"من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي" - Traduction Arabe en Français

    • territoires non autonomes
        
    • non autonome
        
    • la CHARTE
        
    • DE L'ARTICLE
        
    Seize territoires non autonomes figurent sur la liste du Comité spécial de la décolonisation. UN فلا يزال هناك على قائمة اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار 16 من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Notant que la grande majorité des derniers territoires non autonomes sont de petits territoires insulaires, UN وإذ تلاحظ أن الغالبية العظمى من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي المتبقية هي أقاليم جزرية صغيرة،
    Demandes d'audition Renseignements relatifs aux territoires non autonomes, communiqués en vertu de l'alinéa e DE L'ARTICLE 73 de la CHARTE des Nations Unies UN معلومات محالة من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بموجب المادة 73 هـ من ميثاق الأمم المتحدة
    Il semble que l'opposition manifestée au Conseil se tenait au fait que la résolution aurait eu son origine dans un organisme présidé par le représentant d'un territoire non autonome. UN وتُعزى هذه المعارضة، على ما يبدو، إلى أن القرار نابع عن هيئة يترأسها رئيس من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Renseignements relatifs aux territoires non autonomes communiqués conformément à l’alinéa e de l’Article 73 de la CHARTE des Nations Unies UN المعلومـات المرسـلة بمقتضـى المـادة ٧٣ ﻫ مـن ميثـاق اﻷمم المتحدة من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    Aujourd'hui, il reste 16 territoires non autonomes sur la liste de l'ONU. UN وفي الوقت الراهن، ما زال 16 إقليما من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي متبقيا على قائمة الأمم المتحدة.
    Un certain nombre de ministres principaux des territoires non autonomes ont participé à ce Séminaire. UN وحضر الحلقة الدراسية عدد من رؤساء الوزراء من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Renseignements relatifs aux territoires non autonomes, communiqués en vertu de l'alinéa e DE L'ARTICLE 73 de la CHARTE des Nations Unies UN المعلومات الواردة من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بموجب المادة 73 من ميثاق الأمم المتحدة
    Préoccupé de constater que la croissance économique s'est ralentie en 2001 dans de nombreux territoires non autonomes, en particulier dans les secteurs du tourisme et du bâtiment, UN وإذ تعرب عن قلقها لتباطؤ النمو الاقتصادي في العديد من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في عام 2001، خاصة في قطاعي السياحة والصناعة،
    Depuis 1995, Singapour offre des bourses à des étudiants originaires de territoires non autonomes dans plusieurs de ces domaines. UN كما تقدم سنغافورة منذ عام 1995 منحا دراسية لطلاب من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في عدد من هذه المجالات.
    Toutefois, il reste 17 territoires non autonomes et leur avenir est incertain. UN بيد أنه، ما زال هنالك 17 من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وأن مستقبلها ما زال غير واضح.
    Renseignements relatifs aux territoires non autonomes communiqués en vertu de l'alinéa e DE L'ARTICLE 73 de la CHARTE des Nations Unies UN معلومات واردة من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بموجب المادة 73 هـ من ميثاق الأمم المتحدة
    Renseignements relatifs aux territoires non autonomes communiqués en vertu de l'alinéa e DE L'ARTICLE 73 de la CHARTE des Nations Unies UN معلومات واردة من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بموجب المادة 73 هـ من ميثاق الأمم المتحدة
    Malgré ses ressources limitées, Cuba a octroyé des bourses à 620 étudiants originaires de territoires non autonomes. UN وقد قدمت كوبا، برغم مواردها المحدودة، منحا دراسية لـ 620 طالبا من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    58/102 Renseignements relatifs aux territoires non autonomes communiqués en vertu de l'alinéa e DE L'ARTICLE 73 de la CHARTE des Nations Unies UN المعلومات المقدمة من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بموجب المادة 73 هاء من ميثاق الأمم المتحدة
    Enfin, M. Tanoh-Boutchoué relève que la population de Samoa souhaite être rayée de la liste des territoires non autonomes. UN وأخيرا، أشار إلى أن شعب ساموا يود أن حذف اسمه من قائمة ما تبقى من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    La participation d'un haut fonctionnaire représentant le Royaume-Uni au séminaire tenu à Anguilla s'est révélée extrêmement bénéfique pour les représentants du Comité et pour les participants des territoires non autonomes. UN وكانت مشاركة ممثل رفيع المستوى للمملكة المتحدة في الحلقة الدراسية التي عقدت في أنغيلا مفيدا بدرجة كبيرة لممثلي اللجنة الخاصة وللمشاركين من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Il est encourageant que les États-Unis aient reconnu que Porto Rico est un territoire non autonome. UN وقال إنه يرحب باعتراف الولايات المتحدة الأمريكية ببورتوريكو بوصفه إقليما من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Déposition du représentant d'un territoire non autonome UN الاستماع إلى ممثل إقليم من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    VIII. Renseignements relatifs aux territoires non autonomes communiqués conformément à l’alinéa e de l’Article 73 de la CHARTE des Nations Unies UN الثامن المعلومات المرسلة بمقتضى المادة٣ ٧ ﻫ من ميثاق اﻷمم المتحدة من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    Renseignements relatifs aux territoires non autonomes communiqués conformément à l’alinéa e de l’Article 73 de la CHARTE des Nations Unies UN المعلومات المرسلة بمقتضى المادة٣ ٧ ﻫ من ميثاق اﻷمم المتحدة من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus