"من الأمانة أن تنظم" - Traduction Arabe en Français

    • le secrétariat d'organiser
        
    Dans ce contexte, le SBSTA a prié le secrétariat d'organiser pour chacune de ses quatre sessions suivantes des ateliers. UN وطلبت الهيئة الفرعية، في هذا السياق، من الأمانة أن تنظم حلقات عمل في كل دورة من دوراتها الأربع القادمة.
    7. Prie le secrétariat d'organiser le premier atelier au titre de la présente décision et de communiquer les résultats initiaux de ces travaux au SBSTA pour qu'il les examine à sa quinzième session. UN 7- يطلب من الأمانة أن تنظم حلقة العمل الأولى بموجب هذا المقرر وتبلغ الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن النتائج الأولى لهذه الأعمال لتنظر فيها خلال دورتها الخامسة عشرة.
    35. Par sa décision 17/CP.7, la Conférence des Parties a prié le secrétariat d'organiser un atelier dans le but de recommander un cadre de référence et un ordre du jour pour les travaux à entreprendre. UN 35- وطلب مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 17/م أ-7 من الأمانة أن تنظم حلقة عمل قبل انعقاد الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية بهدف التوصية بالاختصاصات وبجدول الأعمال التي سيجري تنفيذها.
    Il a également prié le secrétariat d'organiser des consultations juste avant sa dixneuvième session. Destinées à faciliter l'élaboration du programme de travail, ces consultations devaient aussi être l'occasion de réfléchir à la portée des travaux à entreprendre. UN كما طلبت من الأمانة أن تنظم عملية تشاور تسبق مباشرة موعد انعقاد الدورة التاسعة عشرة للهيئة الفرعية من أجل تيسير تحديد نطاق العمل في إطار هذين البندين الجديدين وإتاحة الفرصة للنظر فيه.
    Il a prié le secrétariat d'organiser une réunion de consultation juste avant sa dixneuvième session afin d'examiner plus avant les questions abordées dans le projet de texte de négociation. UN وطلب من الأمانة أن تنظم مشاورات تسبق مباشرة موعد انعقاد الدورة التاسعة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية من أجل متابعة النظر في القضايا التي يتضمنها مشروع النص التفاوضي.
    Elle a prié aussi le secrétariat d'organiser un atelier sur les politiques et mesures correspondant aux " meilleures pratiques " en fonction des conclusions adoptées par le SBSTA à sa onzième session et de rendre compte des résultats de cet atelier à la Conférence des Parties à sa sixième session. UN وطلب أيضاً من الأمانة أن تنظم حلقة عمل حول " أفضل الممارسات " في السياسات والتدابير استناداً إلى استنتاجات الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الحادية عشرة وأن تقدم تقريراً عن نتائج حلقة العمل إلى مؤتمر الأطراف في دورته السادسة.
    Le SBSTA a prié également le secrétariat d'organiser un atelier sur ces thèmes avant sa douzième session (FCCC/SBSTA/1999/6, paragraphe 34). UN كما طلبت من الأمانة أن تنظم حلقة تدارس بشأن هذه المواضيع قبل انعقاد دورتها الثانية عشرة (FCCC/SBSTA/1999/6، الفقرة 34).
    Après avoir débattu du bien-fondé de tenir deux réunions régulières et d'en convoquer une troisième au besoin, ou de tenir trois réunions de quatre jours chacune, ou encore de maintenir le statut quo, le Comité exécutif a décidé de maintenir le statut quo, mais a chargé le secrétariat d'organiser une réunion de quatre jours au cours de la prochaine année. UN وبعد مناقشة نصيحة عقد اجتماعين عاديَّين مع إمكانية عقد اجتماع ثالث عند الحاجة، أو عقد ثلاثة اجتماعات سنوية بصيغة أربعة أيام لكل اجتماع، أو الإبقاء على الوضع الراهن، قررت اللجنة التنفيذية الإبقاء على الوضع الراهن، ولكنها طلبت من الأمانة أن تنظم اجتماعاً واحداً مدّته أربعة أيام خلال السنة القادمة.
    Le SBSTA a en outre prié le secrétariat d'organiser en marge de sa vingtquatrième session une réunion spéciale, dans le but de lui permettre de mieux communiquer avec les organismes de recherche sur les changements climatiques. UN وطلبت الهيئة الفرعية بالإضافة إلى ذلك من الأمانة أن تنظم نشاطاً جانبياً خاصاً أثناء دورتها الرابعة والعشرين هدفه تعزيز الاتصال بين منظمات البحث المتعلق بتغير المناخ وبين الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    18. Rappel: Dans sa décision 7/CP.11, la Conférence des Parties a prié le secrétariat d'organiser un examen centralisé des quatrièmes communications nationales soumises conformément à la décision 19/CP.8 et de réaliser un examen approfondi, dans les pays, des quatrièmes communications nationales des Parties qui le demandent. UN 18- معلومات أساسية: طلب مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 7/م أ-11 من الأمانة أن تنظم استعراضاً مركزياً للبلاغات الوطنية الرابعة، المقدمة وفقاً للمقرر 19/م أ-8 وأن تجري استعراضاً قطرياً متعمقاً للبلاغات الوطنية الرابعة في البلدان الأطراف التي تطلب ذلك.
    54. À la dix-neuvième session du SBSTA, les Parties ont prié le secrétariat d'organiser un atelier sur les systèmes nationaux mis en place pour l'établissement des inventaires nationaux de GES au premier semestre de 2005. UN 54- في الدورة التاسعة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، طلبت الأطراف من الأمانة أن تنظم في النصف الأول من عام 2005 حلقة عمل بشأن النظم الوطنية لإعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة.
    14. Le SBSTA a prié le secrétariat d'organiser, avant sa vingttroisième session, un atelier informel, sous la direction de son président, en vue de faciliter l'élaboration du programme de travail. UN 14- وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تنظم حلقة عمل غير رسمية، تحت إشراف رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية قبل دورتها الثالثة والعشرين، لتيسير وضع برنامج العمل().
    56. À sa dixneuvième session, le SBSTA a prié le secrétariat d'organiser, au second semestre 2004, un atelier sur les projections des émissions des Parties visées à l'annexe I, à titre de contribution à l'établissement de leur quatrième communication nationale, sous réserve qu'il dispose des ressources nécessaires à cet effet. UN 56- طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها التاسعة عشرة من الأمانة أن تنظم في النصف الثاني من عام 2004 رهنا بتوافر الموارد، حلقة عمل بشأن توقعات الانبعاثات بالنسبة إلى الأطراف المدرجة في المرفق الأول، إسهاما منها في إعداد هذه الأطراف لبلاغاتها الوطنية الرابعة.
    j) Le SBSTA a pré le secrétariat d'organiser en avril 2003 un deuxième atelier, conformément au mandat énoncé dans la décision 21/CP.7. UN (ي) طلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تنظم في نيسان/أبريل 2003 حلقة عمل ثانية(3) وفقاً للولاية المنصوص عليها في المقرر 21/م أ-7.
    1. Au paragraphe 36 de sa décision 5/CP.7, la Conférence des Parties a prié le secrétariat d'organiser, avant sa neuvième session, un atelier sur les synergies et les actions communes possibles avec les autres conventions et accords multilatéraux relatifs à l'environnement, et de lui communiquer les résultats de cet atelier à sa neuvième session. UN 1- طلب مؤتمر الأطراف، في الفقرة 36 من مقرره 5/م أ-7، من الأمانة أن تنظم قبل انعقاد دورته التاسعة حلقة عملٍ بشأن إمكانية التآزر والعمل المشترك مع اتفاقياتٍ واتفاقاتٍ بيئية أخرى متعددة الأطراف والإبلاغ عن نتائج حلقة العمل هذه إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة.
    8. Prie le secrétariat d'organiser un atelier avant la seizième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique dans le but de recommander un cadre de référence et un ordre du jour pour les travaux à entreprendre au titre de l'alinéa b du paragraphe 10 sur la base, notamment, des observations des Parties visées au paragraphe 9 cidessous; UN 8- يطلب من الأمانة أن تنظم حلقة عمل قبل انعقاد الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بهدف التوصية بالاختصاصات وبجدول الأعمال التي سيضطلع بها في إطار الفقرة 10(ب) أدناه على أساس جملة أمور منها التقارير التي تقدمها الأطراف والمشار إليها في الفقرة 9 أدناه؛
    Le SBSTA a prié également le secrétariat d'organiser un atelier en vue de soumettre, si nécessaire, à la Conférence des Parties, à sa cinquième session, une proposition concernant les précisions, compléments et/ou modifications à apporter aux directives FCCC pour l'établissement des communications (FCCC/SBSTA/1998/6, par. 30). UN وطلبت من الأمانة أن تنظم حلقة تدارس هدفها اقتراح ما يلزم من إيضاحات أو إضافات و/أو تعديلات للمبادئ التوجيهية بشأن الإبلاغ بموجب الاتفاقية الإطارية في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف (FCCC/SBSTA/1998/6، الفقرة 30).
    d) Le SBI a prié le secrétariat d'organiser en 2001, sous réserve des ressources disponibles, un atelier qui permettrait aux Parties visées à l'annexe I d'échanger des informations concernant l'établissement des troisièmes communications nationales et les moyens de s'assurer le concours de spécialistes pour le processus d'examen. UN (د) طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من الأمانة أن تنظم في عام 2001 حلقة عمل، رهناً بتوافر الموارد، من أجل تبادل المعلومات فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول بشأن الأعمال التحضيرية لتقديم البلاغات الوطنية الثالثة وسبل توفير الخبرة الفنية في عملية الاستعراض.
    40. À sa vingt et unième session, le SBSTA a prié le secrétariat d'organiser un atelier sur les solutions de financement des propositions de projet découlant des évaluations des besoins technologiques dans le prolongement de l'atelier sur les formules novatrices envisageables pour financer la mise au point et le transfert de technologies tenu à Montréal (Canada) en septembre 2004. UN 40- وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثانية والعشرين من الأمانة أن تنظم حلقة عمل بشأن حلول التوصل إلى ترتيبات مالية نهائية فيما يتعلق بالمقترحات المستمدة من تقييمات الاحتياجات التكنولوجية، باعتبار ذلك نشاطا من أنشطة متابعة حلقة العمل الخاصة بالخيارات الابتكارية لتمويل تطوير التكنولوجيات ونقلها التي عقدت في مونتريال، بكندا في أيلول/سبتمبر 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus