La Conférence des Parties examinera un rapport du Secrétariat sur l'application de la décision IX/23 relative au respect de la Convention : législations nationales et autres mesures adoptées par les Parties pour mettre en œuvre la Convention et lutter contre le trafic illicite. | UN | 30 - سينظر مؤتمر الأطراف في تقرير مقدم من الأمانة عن تنفيذ المقرر 9/23 المتعلق بالإنفاذ: التشريعات الوطنية والتدابير الأخرى التي اعتمدتها الأطراف لتنفيذ اتفاقية بازل ولمكافحة الاتجار غير المشروع. |
Elle a également pris note du rapport intérimaire du Secrétariat sur l'application des recommandations concertées adoptées à sa huitième session (TD/B/COM.3/66). | UN | كما أحاطت علماً بالتقرير المرحلي المقدم من الأمانة عن تنفيذ توصيات اللجنة المتفق عليها في دورتها الثامنة (TD/B/COM.3/66). |
Note du Secrétariat sur l'application des recommandations adoptées à la vingtdeuxième Réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues, Afrique (UNODC/HONLAF/24/3) | UN | مذكِّرة من الأمانة عن تنفيذ التوصيـات التي اعتمدها الاجتمـاع الثاني والعشرون لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات، أفريقيـا (UNODC/HONLAF/24/3). |
Note du Secrétariat sur l'application des recommandations adoptées à la vingtième Réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues, Afrique (UNODC/HONLAF/22/3) | UN | مذكّرة من الأمانة عن تنفيذ التوصيـات التي اعتمدها الاجتمـاع العشرون لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدّرات، أفريقيـا (UNODC/HONLAF/22/3) |
Note du Secrétariat sur l'application des recommandations adoptées à la vingt et unième Réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues, Afrique (UNODC/HONLAF/23/3) | UN | مذكِّرة من الأمانة عن تنفيذ التوصيـات التي اعتمدها الاجتمـاع الحادي والعشرون لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات، أفريقيـا (UNODC/HONLAF/23/3). |
b) Rapport du Secrétariat sur l'application de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée: informations consolidées reçues des États pour le deuxième cycle de collecte d'informations (CTOC/COP/2006/2/Rev.1); | UN | (ب) تقرير من الأمانة عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: معلومات مُدمجة واردة من الدول في إطار دورة الإبلاغ الثانية |
c) Rapport du Secrétariat sur l'application de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée: informations consolidées reçues des États pour le deuxième cycle de collecte d'informations (CTOC/COP/ | UN | (ج) تقرير من الأمانة عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: معلومات مُدمجة واردة من الدول في إطار دورة الإبلاغ الأولى |
Rapport analytique du Secrétariat sur l'application de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée: informations reçues des États pour le deuxième cycle de collecte d'informations (CTOC/COP/2006/2). | UN | تقرير تحليلي من الأمانة عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: معلومات واردة من الدول في إطار دورة الإبلاغ الثانية (CTOC/COP/2006/2). |
d) Rapport analytique du Secrétariat sur l'application de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée: informations reçues des États pour le deuxième cycle de collecte d'informations (CTOC/COP/2006/2); | UN | (د) تقرير تحليلي من الأمانة عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: المعلومات الواردة من الدول في إطار دورة الإبلاغ الثانية (CTOC/COP/2006/2)؛ |
Pour l'examen de ce point, il était saisi d'une note du Secrétariat sur l'application de la décision VIII/2 relative à la conception de solutions novatrices par le biais de la Convention de Bâle pour une gestion écologiquement rationnelle des déchets d'équipements électriques et électroniques (UNEP/CHW/OEWG/6/21). | UN | وكان معروضاً عليه، لدى النظر في البند، مذكرة من الأمانة عن تنفيذ المقرر 8/2 بشأن وضع حلول مبتكرة من خلال اتفاقية بازل للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الكهربائية والإلكترونية (UNEP/CHW/OEWG/6/21). |
Note du Secrétariat sur l'application des recommandations de la troisième Conférence des Nations Unies sur l'exploration et les utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique (UNISPACE III) | UN | مذكرة من الأمانة عن تنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (اليونيسبيس الثالث) |
Note du Secrétariat sur l'application des recommandations de la troisième Conférence des Nations Unies sur l'exploration et les utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique (UNISPACE III): rapports des équipes | UN | مذكرة من الأمانة عن تنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (اليونيسبيس الثالث): تقارير أفرقة العمل |
Note du Secrétariat sur l'application des recommandations de la troisième Conférence des Nations Unies sur l'exploration et les utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique (UNISPACE III) | UN | مذكرة من الأمانة عن تنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في لأغراض السلمية (اليونيسبيس الثالث) |
a) Rapport du Secrétariat sur l'application des résolutions et décisions relatives à la prévention du crime et à la justice pénale adoptées au cours de la période 2008-2011 et appelant des mesures de l'UNODC (E/CN.15/2012/2); | UN | (أ) مذكرة من الأمانة عن تنفيذ القرارات والمقرَّرات التي اتُّخذت خلال الفترة 2008-2011 بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية والتي طُلب فيها من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة اتخاذ إجراءات (E/CN.15/2012/2)؛ |
Note du Secrétariat sur l'application des recommandations adoptées à la dixneuvième Réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues, Afrique (UNODC/HONLAF/21/3) | UN | مذكّرة من الأمانة عن تنفيذ التوصيـات التي اعتمدها الاجتمـاع التاسع عشر لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدّرات، أفريقيـا (UNODC/HONLAF/21/3) |
Note du Secrétariat sur l'application des recommandations adoptées à la dixhuitième Réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues, Afrique (UNODC/HONLAF/20/3) | UN | مذكرة من الأمانة عن تنفيذ التوصيـات التي اعتمدها الاجتمـاع الثامن عشر لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات، أفريقيـا (UNODC/HONLAF/20/3) |
Note du Secrétariat sur l'application du Protocole visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants, additionnel à la Conférence des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée: questions additionnelles pour examen éventuel (CTOC/COP/2008/6) | UN | مذكّرة من الأمانة عن تنفيذ بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: مسائل إضافية يمكن مناقشتها (CTOC/COP/2008/6) |
Le rapport analytique du Secrétariat sur l'application du Protocole additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants (CTOC/COP/2006/6/Rev.1) contient des informations sur des questions relatives à l'offre d'une assistance et d'une protection aux personnes victimes de la traite. | UN | ويتضمّن التقرير التحليلي المقدّم من الأمانة عن تنفيذ بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية (CTOC/COP/2006/6/Rev.1)، معلومات عن المسائل المتصلة بتقديم المساعدة لضحايا الاتجار بالأشخاص وحمايتهم. |
a) Note du Secrétariat sur l'application du Protocole visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants, additionnel à la Conférence des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée: questions additionnelles pour examen éventuel (CTOC/COP/2008/6); | UN | (أ) مذكّرة من الأمانة عن تنفيذ بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: مسائل إضافية يمكن مناقشتها (CTOC/COP/2008/6)؛ |
c) Rapport du Secrétariat sur l'application du Protocole visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants, additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée: informations consolidées reçues des États pour le deuxième cycle de collecte d'informations (CTOC/COP/2006/6/Rev.1); | UN | (ج) تقرير من الأمانة عن تنفيذ بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: معلومات مدمجة واردة من الدول بشأن دورة الإبلاغ الثانية (CTOC/COP/2006/6/Rev.1)؛ |
Rapport du Secrétariat sur la suite donnée aux résolutions | UN | تقرير من الأمانة عن تنفيذ القرارات |
a) Examiner les informations fournies par le Secrétariat concernant l'application de la Convention et les propositions visant à améliorer les informations sur les exportations et les notifications d'exportation; | UN | (أ) النظر في المعلومات المقدمة من الأمانة عن تنفيذ الاتفاقية والمقترحات الرامية لتعزيز المعلومات المتعلقة بالصادرات وإخطارات التصدير؛ |