"من الأمانة عن حالة" - Traduction Arabe en Français

    • du Secrétariat sur l'état
        
    Note du Secrétariat sur l'état des conventions et des lois types UN مذكّرة من الأمانة عن حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية
    Note du Secrétariat sur l'état des conventions et des lois types UN مذكّرة من الأمانة عن حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية
    Note du Secrétariat sur l'état des conventions et des lois types UN مذكرة من الأمانة عن حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية
    Note du Secrétariat sur l'état des conventions et des lois types UN مذكرة من الأمانة عن حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية
    Note du Secrétariat sur l'état des conventions et des lois types UN مذكرة من الأمانة عن حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية
    Note du Secrétariat sur l'état des préparatifs de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement UN مذكرة من الأمانة عن حالة الأعمال التحضيرية للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Note du Secrétariat sur l'état des conventions et des lois types UN مذكرة من الأمانة عن حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية
    Note du Secrétariat sur l'état des conventions et des lois types UN مذكّرة من الأمانة عن حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية
    Note du Secrétariat sur l'état des conventions et des lois types UN مذكّرة من الأمانة عن حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية
    A/CN.9/773 Note du Secrétariat sur l'état des conventions et des lois types; UN A/CN.9/773 مذكرة من الأمانة عن حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية؛
    en connaissance de cause Pour examiner ce point, le Comité était saisi d'une note du Secrétariat sur l'état d'application de la procédure PIC (UNEP/FAO/PIC/INC.7/14). UN 25- كان معروضاً على اللجنة لدى نظرها في هذا البند الفرعي، مذكرة من الأمانة عن حالة تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم (UNEP/FAO/PIC/INC.7/14).
    33. Au titre du point 4, le Conseil était saisi d'une note du Secrétariat sur l'état d'avancement des travaux des groupes consultatifs informels (IDB.29/10). UN 33- في إطار البند 4، عُرضت على المجلس مذكّرة من الأمانة عن حالة أعمال أفرقة التشاور غير الرسمية (IDB.29/10).
    A/CN.9/810 - Note du Secrétariat sur l'état et l'évolution du Recueil de jurisprudence concernant les textes de la CNUDCI, qui comprend des informations actualisées sur les activités en cours relatives aux précis de jurisprudence; UN A/CN.9/810 -- مذكِّرة من الأمانة عن حالة نظام كلاوت وسير عمله (تتضمن معلومات محدَّثة عن الأنشطة الجارية بشأن النُّبذ)؛
    La Commission a été saisie d'un rapport du Secrétariat sur l'état d'avancement de la mise en œuvre des programmes de formation proposés par COMRA, Nauru Ocean Resources Inc. et Tonga Offshore Mining Ltd., dont les demandes d'approbation de plans de travail ont été approuvées en 2011. UN 17 - وتلقت اللجنة تقريرا من الأمانة عن حالة تنفيذ برامج التدريب المقترحة من الرابطة الصينية للبحث والتطوير في الموارد المعدنية للمحيطات، وشركة ناورو لموارد المحيطات، وشركة تونغا للتعدين البحري المحدودة، التي تمت الموافقة على طلباتها المقدمة للحصول على الموافقة على خطط عمل الاستكشاف في عام 2011.
    A/CN.9/777 Note du Secrétariat sur l'état et l'évolution du Recueil de jurisprudence concernant les textes de la CNUDCI, qui comprend des informations actualisées sur les activités en cours relatives aux précis de jurisprudence; UN A/CN.9/777 مذكرة من الأمانة عن حالة السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال (كلاوت) والتقدُّم المحرز بشأنها (بما في ذلك تحديثات بشأن الأنشطة الراهنة المتعلقة بالنبذ)؛
    15. Le 22 mai, le Comité a examiné un rapport du Directeur général sur la situation financière de l'ONUDI (PBC.29/4) et une note du Secrétariat sur l'état des contributions (PBC.29/CRP.4). UN 15- في 22 أيار/مايو، نظرت اللجنة في تقرير مقدَّم من المدير العام عن وضع اليونيدو المالي (PBC.29/4) وفي مذكّرة من الأمانة عن حالة الاشتراكات المقرَّرة (PBC.29/CRP.4).
    Elle était saisie d'une note du Secrétariat sur l'état des ratifications de la Convention des Nations Unies contre la corruption au 10 novembre 2006 et les notifications, déclarations et réserves y relatives (CAC/COSP/2006/4). UN وكان معروضا على المؤتمر مذكّرة من الأمانة عن حالة التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والإشعارات والإعلانات والتحفّظات المقدّمة بشأنها حتى 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 (CAC/COSP/2006/4).
    Note du Secrétariat sur l'état des ratifications de la Convention des Nations Unies contre la corruption au 10 novembre 2006 et les notifications, déclarations et réserves y relatives (CAC/COSP/2006/4) UN مذكرة من الأمانة عن حالة التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، والإشعارات والإعلانات والتحفظات الواردة بشأنها (CAC/COSP/2006/4)
    h) Rapport du Secrétariat sur l'état des réponses des États aux questionnaires sur l'application de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et des Protocoles s'y rapportant: deuxième cycle de collecte d'informations (CTOC/COP/2006/13). UN (ح) تقرير من الأمانة عن حالة ردود الدول على الاستبيانات المتعلقة بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها: دورة الإبلاغ الثانية (CTOC/COP/2006/13)؛
    La Conférence des Parties était saisie d'une note du Secrétariat sur l'état d'application de la Convention de Rotterdam par les Parties et les Etats participants (UNEP/FAO/RC/COP.2/6). UN 23 - كان معروضاً على المؤتمر مذكرة من الأمانة عن حالة تنفيذ اتفاقية روتردام من جانب الأطراف والدول المشاركة (UNEP/FAO/RC/COP.2/6).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus