"من الأمفيتامين" - Traduction Arabe en Français

    • d'amphétamine
        
    • d'amphétamines
        
    • l'amphétamine
        
    La méthamphétamine a fait son apparition en Afrique du Sud principalement, et des saisies d'amphétamine ont été signalées en Zambie. UN وبدأت المنشّطات الأمفيتامينية في الظهور في جنوب أفريقيا بصورة رئيسية، وأفيد عن ضبط كميات من الأمفيتامين في زامبيا.
    Seule une partie relativement faible des saisies d'amphétamine a été déclarée par les pays des autres sous-régions. UN وقد أبلغت بلدان في مناطق فرعية أخرى فحسب عن مضبوطات صغيرة نسبياً من الأمفيتامين.
    L'essentiel des saisies d'amphétamine et d'ecstasy dans le monde a été opéré en Europe, où la plupart des pays ont enregistré une augmentation des saisies. UN وحدث جل الضبطيات العالمية من الأمفيتامين وإكستاسي في أوروبا، حيث سجلت معظم البلدان زيادة في الضبطيات.
    L'Allemagne, la Bulgarie, la Finlande, la France, la Norvège, la Pologne et la Suède ont elles aussi fait état d'importantes saisies d'amphétamine. UN وأبلغت أيضا ألمانيا وبلغاريا وبولندا والسويد وفرنسا وفنلندا والنرويج عن ضبط كميات كبيرة من الأمفيتامين.
    L'Arabie saoudite a signalé avoir saisi 12,8 tonnes d'amphétamines en 2008. UN وأبلغت المملكة العربية السعودية عن ضبط كميات من الأمفيتامين وصلت إلى 12.8 طناً في عام 2008.
    Pour la dixième année consécutive, l'Arabie saoudite a enregistré la plus grosse saisie annuelle d'amphétamine pour un seul pays. UN وللعام العاشر على التوالي، سَجَّلَتْ المملكة العربية السعودية أعلى مضبوطات سنوية من الأمفيتامين يسجِّلُها بلد بمفرده.
    Le pays a déclaré sept cas ayant abouti à la saisie de 10 kg d'amphétamine. UN وقد أبلغ البلد عن سبع حالات أسفرت عن ضبط 10 كغ من الأمفيتامين.
    66. L'Ouganda était le seul pays africain à avoir signalé des saisies d'amphétamine en 2011. UN 66- كانت أوغندا هي البلد الأفريقي الوحيد الذي أبلغ عن ضبط كميات من الأمفيتامين في عام 2011.
    L'interception en 2013 d'une quantité totale de 1 250 kg d'amphétamine par les autorités de Bouaké (Côte d'Ivoire) laisse penser qu'il existe des laboratoires de production de stimulants de type amphétamine dans le pays. UN واعترضت السلطات في بواكي، كوت ديفوار، ما مجموعه 250 1 كيلوغراماً من الأمفيتامين في 2013، ممّا يوحي بوجود مختبرات إنتاج للمنشِّطات الأمفيتامينية في البلد.
    Les saisies mondiales d'amphétamine se sont concentrées au Proche et Moyen-Orient et en Asie du SudOuest, où les autorités ont continué de saisir d'importantes quantités de comprimés de Captagon. UN وتركَّزت المضبوطات العالمية من الأمفيتامين في الشرقين الأدنى والأوسط وجنوب غرب آسيا، حيث واصلت السلطات ضبط كميات كبيرة من أقراص الكابتاغون.
    Les saisies d'amphétamine en Europe occidentale ont connu un apogée vers 1998 et ont eu tendance à reculer depuis, mais la production et le trafic ont continué d'augmenter en Europe orientale. UN وقد بلغت الكميات المصادرة من الأمفيتامين في أوروبا الغربية ذروتها حوالي عام 1998 وأبدت منذ ذاك الحين اتجاها هابطا، بيد أن الإنتاج والاتجار ما برحا في ازدياد في أوروبا الشرقية.
    L'Espagne et l'Italie ont pour leur part signalé un volume relativement négligeable de saisies d'amphétamine en 2001, mais ces deux pays ont aussi fait état de saisies de méthamphétamine. UN وأبلغت اسبانيا وايطاليا أنهما ضبطتا كميات صغيرة نسبيا من الأمفيتامين في عام 2001، ولكن كلاً من البلدين ضبط، علاوة على ذلك، بعض كميات الميتامفيتامين.
    L'essentiel des saisies d'amphétamine et d'ecstasy dans le monde a été opéré en Europe, où la plupart des pays ont enregistré une augmentation des saisies. UN واستأثرت أوروبا بالجزء الأكبر من المضبوطات العالمية من الأمفيتامين واكستاسي، إذ سُجلت زيادة كبيرة في المضبوطات في معظم البلدان.
    23. Les saisies d'amphétamine ont augmenté régulièrement, passant de 3,1 tonnes en 2000 à 6 tonnes en 2004. UN 23- وقد ازدادت باطّراد المضبوطات من الأمفيتامين في عام 2000، من 3.1 أطنان إلى 6 أطنان في عام 2004.
    Il convient de souligner qu'au moment de l'établissement du présent rapport certains États clefs n'avaient pas encore communiqué de chiffres sur les saisies, notamment d'amphétamine. UN ويجدر بالذكر أن مقادير المضبوطات من بعض الدول الرئيسية لم تكن متاحة وقت إعداد هذا التقرير، ولا سيما فيما يتعلق بالمضبوطات من الأمفيتامين.
    76. Les saisies mondiales d'amphétamine ont fortement augmenté pendant la période 2002-2005, atteignant 21,4 tonnes en 2005. UN 76- ارتفعت المضبوطات العالمية من الأمفيتامين ارتفاعا حادا في الفترة 2002-2005، حتى وصلت إلى 21.4 طنا في عام 2005.
    78. En Europe occidentale et centrale, les saisies d'amphétamine sont passées de 4,5 tonnes en 2006 à 7,3 tonnes en 2007. UN 78- وفي أوروبا الغربية والوسطى، ارتفعت المضبوطات من الأمفيتامين من 4.5 أطنان في عام 2006 إلى 7.3 أطنان في عام 2007.
    En 2012, la quantité d'amphétamine et de substances de type " ecstasy " saisies par les pays d'Afrique est restée limitée, seuls deux pays signalant des saisies de plus de 10 grammes de ces deux substances. UN وفي عام 2012، ظلّت الكمية المضبوطة في البلدان الأفريقية من الأمفيتامين والمواد " الإكستاسية " محدودة، فلم يُبلغ سوى بلدين اثنين عن ضبط كميات تزيد على 10 غرامات من هاتين المادتين.
    73. Le Niger est le seul pays d'Afrique à signaler des saisies d'amphétamine dans le questionnaire 2012 destiné aux rapports annuels. UN 73- كان النيجر البلد الأفريقي الوحيد الذي أبلغ عن مضبوطات من الأمفيتامين في استبيان التقارير السنوية لعام 2012 .
    L'Europe a représenté les trois quarts des saisies mondiales d'amphétamines en 2006. UN وقد شكّلت أوروبا ثلاثة أرباع المضبوطات العالمية من الأمفيتامين في عام 2006.
    Timothy recevait régulièrement une dose d'amphétamines de sa mère, la psy... Open Subtitles " تيموثي كان يحصل على إمدادات من " الأمفيتامين
    Les saisies effectuées dans des laboratoires illicites ont révélé des produits finals contenant à la fois de l’amphétamine et de la méthamphétamine, ce qui laisse supposer que de la noréphédrine a pu être utilisée pour suppléer une pénurie d’éphédrine. UN وقد كشفت المضبوطات من المختبرات غير المشروعة عن منتجات نهائية تتضمن كلا من الأمفيتامين والميتامفيتامين، مما يدل على أن النورإيفيدرين ربما يكون قد استعمل لاستكمال النقص في إمدادات الإيفيدرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus