Il a décidé d'adopter une seule Réserve des opérations établie à 10 pour cent des activités programmées au titre du Budget-programme annuel soumis pour approbation. | UN | وقررت اعتماد احتياطي تشغيلي واحد يشكل بنسبة 10 في المائة من الأنشطة المبرمجة المقترحة في الميزانية البرنامجية السنوية المقدمة من أجل إقرارها. |
Aux termes des statuts du Budget-programme annuel du HCR, cette Réserve des opérations n'est pas une réserve financée mais une ouverture de crédit fixée à 10 pour cent des activités programmées. | UN | والاحتياطي التشغيلي في إطار الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية ليس احتياطياً ممولاً وإنما اعتماداً من اعتمادات الميزانية محدداً بنسبة 10 في المائة من الأنشطة المبرمجة. |
Il lui a été indiqué que, bien qu'on se soit efforcé d'engager du personnel pour une période de courte durée, entre 5 % et 17 % des activités programmées n'avaient pas été exécutées à cause de cette situation. | UN | وأبلغت اللجنة بأنه رغم الجهود المبذولة لتعيين الموظفين لفترات قصيرة، لم يتم إنجاز ما يتراوح بين 5 و 17 في المائة من الأنشطة المبرمجة في بعض الشُعب نتيجة لحالة الشغور. |
ii) Le Fonds pour le programme annuel, qui sert aux opérations financières approuvées chaque année par le Comité exécutif pour les activités programmées dans certains pays et certaines régions, ainsi que pour le financement de certaines dépenses engagées au siège; il comprend aussi une réserve opérationnelle, dont le montant est fixé à 10 % du montant consacré aux activités prévues dans le budget du programme annuel; | UN | `2 ' صندوق البرنامج السنوي، وهو يغطي الأنشطة المالية التي توافق عليها اللجنة التنفيذية سنويا من أجل الأنشطة المبرمجة لفرادى البلدان أو المناطق، ومن أجل بعض التكاليف التي يتكبدها المقر. ويشمل هذا الصندوق أيضا الاحتياطي التشغيلي الذي ينشأ بمبلغ يكافئ 10 في المائة من الأنشطة المبرمجة في الميزانية البرنامجية السنوية؛ |
Le Fonds pour le programme annuel, qui sert aux opérations financières approuvées chaque année par le Comité exécutif pour les activités programmées dans certains pays et certaines régions, ainsi que pour le financement de certaines dépenses engagées au siège; il comprend aussi une réserve opérationnelle, dont le montant est fixé à 10 % du montant consacré aux activités prévues dans le budget du programme annuel; | UN | :: صندوق البرنامج السنوي، وهو يبين الأنشطة المالية التي توافق عليها اللجنة التنفيذية سنويا من أجل الأنشطة المبرمجة للبلدان أو المناطق كل على حدة، ولبعض التكاليف التي يتحملها المقر الرئيسي؛ ويشمل أيضا الاحتياطي التشغيلي، المنشأ بمبلغ يعادل 10 في المائة من الأنشطة المبرمجة في الميزانية البرنامجية السنوية. |
Il lui a été indiqué que, bien qu'on se soit efforcé d'engager du personnel pour une période de courte durée, entre 5 % et 17 % des activités programmées n'avaient pas été exécutées à cause de cette situation. | UN | وأبلغت اللجنة بأنه رغم الجهود المبذولة لتعيين الموظفين لفترات قصيرة، لم يتم إنجاز ما يتراوح بين 5 و 17 في المائة من الأنشطة المبرمجة في بعض الشُعب نتيجة لحالة الشغور. |
Plusieurs délégations se déclarent favorables aux changements proposés et à la troisième option indiquée par le CCQAB concernant la Réserve des opérations, c'est-à-dire que son niveau doit être établi à 10 % des activités programmées proposées dans le budget-programme annuel soumis aux fins d'approbation. | UN | وأعربت عدة وفود عن تأييدها للتغييرات المقترحة، وللخيار الثالث الذي طرحته اللجنة الاستشارية بشأن الاحتياطي التشغيلي، أي أن يتكون مستوى الاحتياطي بنسبة عشرة في المائة من الأنشطة المبرمجة المقترحة في الميزانية البرنامجية السنوية المقدمة للموافقة عليها. |
6.8 Une réserve des opérations est fixée à un niveau équivalent à 10 % des activités programmées dans le cadre du Budget-programme annuel soumis aux fins d'approbation. | UN | 6-8 يُنشأ احتياطي تشغيلي بمبلغ معادل لنسبة 10 في المائة من الأنشطة المبرمجة المقترحة في الميزانية البرنامجية السنوية المطروحة للموافقة. |
a) Calculer la Réserve des opérations à 10 pour cent des activités programmées au titre des piliers 1 et 2, ce qui s'élèverait à 248,8 millions pour 2012 et à 240,7 millions pour 2013 ; et | UN | (أ) حساب احتياطي التشغيل بنسبة 10 في المائة من الأنشطة المبرمجة في إطار الركيزتين 1 و2، الذي سيبلغ 248.8 مليون دولار بالنسبة لعام 2012 و240.7 مليون دولار بالنسبة لعام 2013. |
6.11 Une réserve des opérations est fixée à un niveau équivalent à 10 % des activités programmées dans le cadre du Budget-programme annuel soumis aux fins d'approbation. | UN | 6-11 يُنشأ احتياطي تشغيلي بمبلغ معادل لنسبة 10 في المائة من الأنشطة المبرمجة المقترحة في الميزانية البرنامجية السنوية المطروحة للموافقة. |
Toutefois, par budget finançable, on entend un budget pour les activités opérationnelles programmées et il reste difficile de financer la Réserve des opérations qui, en 2007, constitue 10 pour cent des activités programmées. | UN | بيد أن تحقيق " ميزانية قابلة للتمويل " يعني استمرار التحدي الماثل في توفير ميزانية للأنشطة التشغيلية المبرمجة وتمويل الاحتياطي التشغيلي الذي يشكل 10 في المائة من الأنشطة المبرمجة في عام 2007. |
6.6 Une réserve des opérations est fixée à un niveau équivalent à 10 % des activités programmées dans le cadre du Budget-programme annuel soumis aux fins d'approbation. | UN | 6-6 يُنشأ إحتياطي تشغيلي بمبلغ معادل لنسبة 10 في المائة من الأنشطة المبرمجة المقترحة في الميزانية البرنامجية السنوية المطروحة للموافقة. |
44. Le Budget-programme annuel pour 2003 comprenait également une Réserve des opérations de 73,5 millions, soit 10 pour cent des activités programmées (dont le solde au 1er juillet 2003 s'établissait à 49 millions de dollars E.-U.). | UN | 44- وتشمل الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2003 أيضاً احتياطياً تشغيلياً قدره 73.5 مليون دولار، يمثل 10 في المائة من الأنشطة المبرمجة (بلغ قدرها في 1 تموز/يوليه 2003 49 مليون دولار). |
La première catégorie s'élevant à 75 823 300 dollars. (soit 7,5 pour cent des activités programmées) a pour but de répondre aux objectifs de la Réserve des opérations fixés à l'article 6.5 du Règlement de gestion du HCR (A/AC.96/503/Rev.7). | UN | أما الغرض من الفئة الأولى البالغة 300 823 75 دولار (تمثل 7.5 في المائة من الأنشطة المبرمجة) فهو تحقيق الأهداف المتوخاة من الاحتياطي التشغيلي كما تم تحديدها في المادة 6-5 من القواعد المالية للمفوضية (A/AC.96/503/Rev.7). |
b) Décide d'adopter une seule et unique Réserve des opérations établie à 10 % des activités programmées prévues au titre du budget-programme annuel soumis pour approbation. | UN | (ب) تقرر اعتماد احتياطي تشغيلي وحيد يشكل عشرة في المائة من الأنشطة المبرمجة المقترحة في الميزانية البرنامجية السنوية المقدمة حالياً لإقرارها. |
:: Le Fonds pour le programme annuel, qui sert aux opérations financières approuvées chaque année par le Comité exécutif pour les activités programmées dans certains pays et certaines régions, ainsi que pour le financement de certaines dépenses engagées au siège; il comprend aussi une réserve opérationnelle, dont le montant est fixé à 10 % du montant consacré aux activités prévues dans le budget du programme annuel; | UN | :: صندوق البرنامج السنوي، وهو يبين الأنشطة المالية التي توافق عليها اللجنة التنفيذية سنويا من أجل الأنشطة المبرمجة للبلدان أو المناطق كل على حدة، ولبعض التكاليف التي يتحملها المقر الرئيسي؛ ويشمل أيضا الاحتياطي التشغيلي، المنشأ بمبلغ يعادل 10 في المائة من الأنشطة المبرمجة في الميزانية البرنامجية السنوية؛ |
ii) Le Fonds pour le programme annuel, qui sert aux opérations financières approuvées chaque année par le Comité exécutif pour les activités programmées dans certains pays et certaines régions, ainsi que pour le financement de certaines dépenses engagées au siège; il comprend aussi une réserve opérationnelle, dont le montant est fixé à 10 % du montant consacré aux activités prévues dans le budget du programme annuel; | UN | `2` صندوق البرنامج السنوي، وهو يبين الأنشطة المالية التي توافق عليها اللجنة التنفيذية سنويا من أجل الأنشطة المبرمجة للبلدان أو المناطق كل على حدة، ولبعض التكاليف التي يتحملها المقر الرئيسي؛ ويشمل أيضا الاحتياطي التشغيلي، المنشأ بمبلغ يعادل 10 في المائة من الأنشطة المبرمجة في الميزانية البرنامجية السنوية؛ |
ii) Le Fonds pour le programme annuel, qui sert aux opérations financières approuvées chaque année par le Comité exécutif pour les activités programmées dans certains pays et certaines régions, ainsi que pour le financement de certaines dépenses engagées au siège; il comprend aussi une réserve opérationnelle, dont le montant est fixé à 10% du montant consacré aux activités prévues dans le budget du programme annuel. | UN | ' 2` صندوق البرنامج السنوي، وهو يغطي الأنشطة المالية التي توافق عليها اللجنة التنفيذية سنويا من أجل الأنشطة المبرمجة لفرادى البلدان أو المناطق، ومن أجل بعض التكاليف التي يتكبدها المقر. ويشمل هذا الصندوق أيضا الاحتياطي التشغيلي الذي ينشأ بمبلغ يكافئ 10 في المائة من الأنشطة المبرمجة في الميزانية البرنامجية السنوية. |
ii) Le Fonds pour le programme annuel, qui sert aux opérations financières approuvées chaque année par le Comité exécutif pour les activités programmées dans certains pays et certaines régions, ainsi que pour le financement de certaines dépenses engagées au siège; il comprend aussi une réserve opérationnelle, dont le montant est fixé à 10 % du montant consacré aux activités prévues dans le budget du programme annuel. | UN | `2` صندوق البرنامج السنوي، وهو يغطي الأنشطة المالية التي توافق عليها اللجنة التنفيذية سنويا من أجل الأنشطة المبرمجة لفرادى البلدان أو المناطق، ومن أجل بعض التكاليف التي يتكبدها المقر. ويشمل هذا الصندوق أيضا الاحتياطي التشغيلي الذي ينشأ بمبلغ يكافئ 10 في المائة من الأنشطة المبرمجة في الميزانية البرنامجية السنوية. |
ii) Le Fonds pour le programme annuel, qui sert aux opérations financières approuvées chaque année par le Comité exécutif pour les activités programmées dans certains pays et certaines régions, ainsi que pour le financement de certaines dépenses engagées au siège; il comprend aussi une réserve opérationnelle, dont le montant est fixé à 10 % du montant consacré aux activités prévues dans le budget du programme annuel; | UN | `2 ' صندوق البرنامج السنوي، وهو يغطي الأنشطة المالية التي توافق عليها اللجنة التنفيذية سنويا من أجل الأنشطة المبرمجة لفرادى البلدان أو المناطق، ومن أجل بعض التكاليف التي يتكبدها المقر. ويشمل هذا الصندوق أيضا الاحتياطي التشغيلي الذي ينشأ بمبلغ يكافئ 10 في المائة من الأنشطة المبرمجة في الميزانية البرنامجية السنوية. |
L'Afrique a continué de compter pour la plus grande part dans les activités programmées, pour un montant avoisinant 1 967 millions de dollars (soit 39 % du budget). Le montant alloué à l'Afrique du Nord et au Moyen-Orient s'est établi à 1 613 millions de dollars (32 % du budget). | UN | وقد ظلت أفريقيا تستأثر بأكبر جزء من الأنشطة المبرمجة بمبلغ قدره 967 1 مليون دولار، أو ما نسبته 39 في المائة، تليها منطقة شمال أفريقيا والشرق الأوسط بمبلغ قدره 613 1 مليون دولار أو ما نسبته 32 في المائة. |