"من الأول إلى السادس" - Traduction Arabe en Français

    • I à VI
        
    • de la première à la sixième
        
    ii) Groupes de travail I à VI de la CNUDCI : UN ' 2` أفرقة الأونسيترال العاملة من الأول إلى السادس:
    ii) Groupes de travail I à VI de la Commission : UN ' 2` أفرقة الأونسيترال العاملة من الأول إلى السادس:
    Nous allons maintenant nous prononcer sur les projets de résolution I à VI et sur le projet de décision, l'un après l'autre. UN نبت الآن في مشاريع القرارات من الأول إلى السادس وفي مشروع المقرر، الواحد تلو الآخر.
    Les chapitres I à VI et les annexes I à IX figurent dans le volume I. UN أما المجلد الأول، فيتضمن الفصول من الأول إلى السادس والمرفقات من الأول إلى التاسع.
    Le Ministère de l'éducation a élaboré un programme scolaire allant de la première à la sixième classe de l'école primaire, qui a été traduit en ouzbek, turkmène, baloutchi, pachaï et nouristani et distribué aux intéressés dans leurs régions respectives. UN وقد وضعت وزارة التعليم مناهج دراسية للصفوف من الأول إلى السادس باللغات الأوزبية، والتركمانية، والبلوشية، والباشتية، والنورستانية وقامت بتوزيعها على المستفيدين منها في المناطق المعنية.
    Nous allons à présent nous prononcer sur les projets de résolution I à VI et sur les projets de décision I et II l'un après l'autre. UN نبت الآن في مشاريع القرارات من الأول إلى السادس وفي مشروعي المقررين الأول والثاني الواحد تلو الآخر.
    L'Assemblée générale va maintenant se prononcer sur le projet de résolution et sur les projets de décision I à VI. UN تبت الجمعية الآن في مشروع القرار، كما تبت في مشاريع المقررات من الأول إلى السادس.
    Nous allons nous prononcer sur les projets de résolution I à VI, un par un. UN ونبت الآن في مشاريع القرارات من الأول إلى السادس على التوالي.
    Nous allons maintenant nous prononcer sur les projets de résolution I à VI et sur les projets de décision I et II, l'un après l'autre. UN نبت الآن في مشاريع القرارات من الأول إلى السادس ومشروعي المقررين الأول والثاني، الواحد تلو الآخر.
    Les chapitres I à VI sont adoptés. UN 24 - اعتُمدت الفصول من الأول إلى السادس.
    55. Les annexes I à VI sont adoptées. UN 55- اعتمدت المرفقات من الأول إلى السادس.
    Compte tenu des recommandations figurant dans les annexes I à VI de ce rapport, les totaux révisés, par tranche, sont les suivants: UN وفيما يلي المبالغ الإجمالية المنقحة بحسب كل دفعة استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفقات من الأول إلى السادس من التقرير الخاص:
    Le document s'ouvre sur une présentation générale des principales questions figurant dans le document final de la Conférence d'examen de 2010, dans l'ordre où elles y sont traitées, soumet au Comité préparatoire pour examen une série de propositions et analyse plus en détail les questions abordées dans les annexes I à VI. UN وتبدأ الورقة باستعراض عام للمسائل الرئيسية بالترتيب الذي جاءت فيه في الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2010، وتقدم مجموعة من المقترحات كي تنظر فيها اللجنة التحضيرية، وتقدم تحليلا أكثر تفصيلا للمسائل في المرفقات من الأول إلى السادس.
    Annexes I à VI UN المرفقات من الأول إلى السادس
    Les annexes I à VI contiennent des renseignements sur le nombre et la nature des dérogations accordées dans les conditions susmentionnées pendant la période du 1er juillet 2008 au 30 juin 2010, les raisons qui les ont motivées et les coûts supplémentaires qu'elles ont entraînés. UN وتقدم المرفقات من الأول إلى السادس من هذا التقرير معلومات مفصلة عن عدد الاستثناءات المأذون بها وطبيعتها وسببها وتكلفتها الإضافية، اعتمادا على العوامل المذكورة أعلاه، وذلك أثناء الفترة الممتدة من 1 تموز/ يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    À sa 45e séance, le 22 juillet, le Conseil a été informé que les états des incidences financières relatifs aux projets de résolution dont l'adoption lui avait été recommandée par la Commission figuraient dans les annexes I à VI du rapport. UN 256 - أُبلغ المجلس في جلسته 45 المعقودة في 22 تموز/يوليه، بأن البيانات المالية ذات الصلة بمشاريع القرارات التي أوصت بها اللجنة، قد أُدرجت في المرفقات من الأول إلى السادس للتقرير.
    2. Le document FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1 contient des informations sur les sources des paragraphes figurant aux annexes I à VI du document susmentionné et sur l'approche suivie pour la réorganisation et le regroupement des paragraphes du texte. UN 2- تتضمن الوثيقة FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1 معلومات أساسية بشأن مصادر الفقرات الواردة في المرفقات من الأول إلى السادس للوثيقة الأصلية الواردة أعلاه وبشأن النهج المتبع في إعادة ترتيب النص وتجميعه.
    L'Assemblée générale se prononce sur les projets de résolution I à VI recommandés par la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) au paragraphe 27 de son rapport (A/66/434), comme suit : UN شرعت الجمعية العامة في البت في مشاريع القرارات من الأول إلى السادس التي أوصت بها لجنــــة المسائــل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في الفقرة 27 من تقريرها (A/66/434)، كما يلي:
    En outre, les programmes actuels d'éducation civique seront modifiés et remplacés par les programmes de formation civique et éthique de la première à la sixième années. UN وسيعاد النظر في برامج التعليم المدني الحالية بحيث تصبح برامج للتعليم المدني والأخلاقي في صفوف التعليم من الأول إلى السادس.
    S'agissant de l'enseignement primaire pour tous, la Papouasie-Nouvelle-Guinée fait des progrès satisfaisants, avec une augmentation notable - de 53 % - du taux d'inscription dans le primaire - de la première à la sixième année. UN وبالنسبة إلى التعليم الأساسي الشامل، تواصل بابوا غينيا الجديدة تقدمها الحثيث، حيث ارتفعت نسبة تسجيل الأطفال في الصفوف من الأول إلى السادس ارتفاعا كبيرا - بنسبة 53 في المائة.
    La Commission nationale des manuels scolaires gratuits (CONALITEG) produit et distribue les manuels utilisés de la première à la sixième année de l'école primaire, en braille. UN 147- وتقوم اللجنة الوطنية المعنية بتوفير الكتب المدرسية بالمجان، بنشر وتوزيع الكتب الدراسية اللازمة للصفوف من الأول إلى السادس بالمدارس الابتدائية، مجهزة بطريقة برايل للمكفوفين().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus