La constitution d'une équipe de travail pour la mise en œuvre des tâches exigées en matière de suivi des défectionnaires, en vue de limiter le phénomène de l'abandon scolaire en commençant par l'administration centrale pour finir avec les communautés locales; | UN | تشكيل فريق عمل لتنفيذ المهام المطلوبة في متابعة المتسربين للحد من ظاهرة التسرب بدءاً من الإدارة المركزية وانتهاء بالمجتمع المحلي؛ |
27B.9 Comme par le passé, une partie du budget du Bureau sera financée par des ressources extrabudgétaires prélevées sur les recettes provenant du remboursement des dépenses d'appui au titre des services fournis par l'administration centrale à l'appui des activités, fonds et programmes extrabudgétaires. | UN | 27 باء - 9 وكما في الماضي، فإن جزءا من ميزانية المكتب سيجري تمويله من الموارد الخارجة عن الميزانية المستمدة من إيرادات دعم البرنامج المتلقاة كسداد للخدمات المقدمة من الإدارة المركزية للأنشطة والصناديق والبرامج الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
Les ressources du budget ordinaire seront complétées par des fonds extrabudgétaires provenant principalement de recettes au titre de l'appui aux programmes, notamment du remboursement de services fournis par l'administration centrale à des activités, fonds et programmes extrabudgétaires, ainsi que du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. | UN | وستجري تكملة موارد الميزانية العادية بتمويل من خارج الميزانية مستمد أساسا من إيرادات دعم البرنامج المتأتية من سداد تكاليف الخدمات المقدمة من الإدارة المركزية للأنشطة والصناديق والبرامج الخارجة عن الميزانية ومن حساب دعم عمليات حفظ السلام. |
En vue de la décentralisation de certaines activités administratives, on a élaboré des descriptions d'emploi détaillées et défini les tâches correspondant aux fonctions et activités qui seront transférées de l'administration centrale aux équipes administratives des programmes, à la fin de 2001 et au début de 2002. | UN | وأُعدت الخطة المتعلقة بإزالة المركزية عن بعض الأنشطة الإدارية من خلال وضع توصيفات مفصلة للوظائف وسير عمل للمسؤوليات والإجراءات التي ستنقل من الإدارة المركزية إلى الأفرقة الإدارية البرنامجية الموضوعة في كل برنامج. وسينفذ ذلك في نهاية عام 2001 وبداية عام 2002. |
Le Directeur de la division Sámi Radio fait partie de l'administration centrale de la NRK. | UN | ورئيس شعبة إذاعة شعب " السامي " جزء من الإدارة المركزية للهيئة. |
Le Bureau disposera de fonds extrabudgétaires d'un montant estimatif de 30 467 500 dollars provenant des recettes au titre de l'appui au programme correspondant au remboursement de services fournis par l'administration centrale au titre d'activités extrabudgétaires et des ressources provenant du remboursement des dépenses de coopération technique, dont 27 702 100 dollars sont alloués au projet de progiciel de gestion intégré. | UN | وستتوفر تحت تصرف المكتب أيضا موارد تقديرية خارجة عن الميزانية تبلغ 500 467 30 دولار من إيرادات دعم البرامج، وهي مستلمة كسداد لتكاليف الخدمات المقدمة من الإدارة المركزية للأنشطة الخارجة عن الميزانية، ومن موارد لسداد تكاليف التعاون التقني، منها 100 702 27 دولار لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة. |
29C.10 Les ressources du budget ordinaire seront complétées par des fonds extrabudgétaires provenant principalement de recettes au titre de l'appui aux programmes, notamment du remboursement de services fournis par l'administration centrale pour des activités, fonds et programmes extrabudgétaires, ainsi que du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. | UN | 29 جيم - 10 ويجري تكميل موارد الميزانية العادية بتمويل من خارج الميزانية مستمد أساسا من إيرادات دعم البرامج الواردة بوصفها تكاليف مستردة نظير الخدمات المقدمة من الإدارة المركزية إلى الأنشطة والصناديق والبرامج الممولة من خارج الميزانية، وكذلك من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام. |
b Dépenses financées au moyen des fonds extrabudgétaires prélevés sur les recettes tirées du remboursement des dépenses d'appui au titre des services fournis par l'administration centrale à l'appui des activités, fonds et programmes extrabudgétaires. | UN | (ب) احتياجات من الموارد ممولة من موارد خارجة عن الميزانية مستمدة من إيرادات الدعم البرنامجي المتحصل عليها كمقابل للخدمات المقدمة من الإدارة المركزية للأنشطة والصناديق والبرامج الخارجة عن الميزانية. |
c Ressources extrabudgétaires provenant des recettes perçues pour l'appui aux programmes correspondant au remboursement des services rendus par l'administration centrale à l'appui des activités, fonds et programmes extrabudgétaires, au remboursement des dépenses de coopération technique et à la part correspondante du financement du progiciel de gestion intégré. | UN | (ج) موارد خارجة عن الميزانية مستمدة من إيرادات الدعم البرنامجي المتحصل عليها كمقابل للخدمات المقدمة من الإدارة المركزية إلى الأنشطة والصناديق والبرامج الخارجة عن الميزانية ومن موارد متحصل عليها كمقابل لأنشطة التعاون التقني والحصة ذات الصلة من تمويل مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة. |
28C.42 Les ressources du budget ordinaire seront complétées par des fonds extrabudgétaires constitués de recettes provenant de l'appui aux programmes, à savoir du remboursement des services fournis par l'administration centrale pour des activités, fonds et programmes extrabudgétaires et du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. | UN | 28 جيم -42 ستستكمل موارد الميزانية العادية بتمويل من خارج الميزانية يتأتى من إيرادات الدعم البرنامجي الواردة لتسديد تكاليف الخدمات المقدمة من الإدارة المركزية للأنشطة والصناديق والبرامج الخارجة عن الميزانية، وكذلك من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام. |
9.89 Au cours de l'exercice biennal 2002-2003, le Service administratif s'attachera tout particulièrement à améliorer les résultats des activités d'appui au programme, aussi bien dans ses domaines de compétence traditionnels que dans les nouveaux aspects de la gestion des ressources humaines qui devraient être décentralisés et délégués par l'administration centrale au Département. | UN | 9-89 وسيركز المكتب في فترة السنتين 2002-2003 على تعزيز فعالية الدعم البرنامجي، وذلك في مجالات المسؤوليات التقليدية وفي المجالات الإضافية لإدارة الموارد البشرية التي يُتوقع إخراجها من النطاق المركزي وتفويض المسؤولية عنها من الإدارة المركزية إلى إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
b Dépenses financées au moyen des fonds extrabudgétaires prélevés sur les recettes tirées du remboursement des dépenses d'appui au titre des services fournis par l'administration centrale à l'appui des activités, fonds et programmes extrabudgétaires. | UN | (ب) احتياجات من الموارد ممولة من موارد خارجة عن الميزانية مستمدة من إيرادات الدعم البرنامجي المتحصل عليها كمقابل للخدمات المقدمة من الإدارة المركزية للأنشطة والصناديق والبرامج الخارجة عن الميزانية. |
d Fonds extrabudgétaires provenant des recettes au titre de l'appui au programme correspondant au remboursement des dépenses engagées par l'administration centrale en vue de fournir des services d'appui au titre d'activités, de fonds et de programmes extrabudgétaires, des ressources provenant du remboursement des dépenses de coopération technique et de la part correspondante du financement du progiciel de gestion intégré. | UN | (د) موارد خارجة عن الميزانية مستمدة من إيرادات الدعم البرنامجي المتحصل عليها كمقابل للخدمات المقدمة من الإدارة المركزية إلى الأنشطة والصناديق والبرامج الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية ومن موارد متحصل عليها كمقابل لأنشطة التعاون التقني والحصة ذات الصلة من تمويل مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة. |
c Fonds extrabudgétaires provenant des recettes au titre de l'appui au programme correspondant au remboursement des dépenses engagées par l'administration centrale en vue de fournir des services d'appui au titre d'activités, de fonds et de programmes extrabudgétaires, des ressources provenant du remboursement des dépenses de coopération technique et de la part correspondante du financement du progiciel de gestion intégré. | UN | (ج) موارد خارجة عن الميزانية مستمدة من إيرادات الدعم البرنامجي المتحصل عليها كمقابل للخدمات المقدمة من الإدارة المركزية إلى الأنشطة والصناديق والبرامج الخارجة عن الميزانية ومن موارد متحصل عليها كمقابل لأنشطة التعاون التقني والحصة ذات الصلة من تمويل مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة. |
b Ressources extrabudgétaires provenant des recettes perçues pour l'appui aux programmes correspondant au remboursement des services rendus par l'administration centrale à l'appui des activités, fonds et programmes extrabudgétaires, au remboursement de services d'appui à des activités de coopération technique et à la part correspondante du financement du projet de progiciel de gestion intégré. | UN | (ب) الموارد الخارجة عن الميزانية المستمدة من إيرادات الدعم البرنامجي المتحصل عليها كمقابل للخدمات المقدمة من الإدارة المركزية إلى الأنشطة والصناديق والبرامج الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية، ومن موارد متحصل عليها كمقابل لأنشطة التعاون التقني والحصة ذات الصلة من تمويل مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة. |
29. M. GAMERDINGER (Monaco) dit que le projet de loi sur la sécurité publique émanant de l'administration centrale a été soumis pour avis au Conseil d'État, dont les experts, notamment des magistrats, examineront la pertinence des dispositions envisagées. | UN | 29- السيد غامردينجر (موناكو) ذكر أن مشروع القانون الخاص بالأمن العام والصادر من الإدارة المركزية عُرض على مجلس الدولة لاستطلاع رأيه، علماً بأن خبراءه من بين القضاة خاصة سيستعرضون وجاهة أحكامه. |
Au niveau de l'encadrement, la proportion des femmes cadres occupant des postes de décision aux échelons supérieurs de l'administration centrale varie selon les administrations, mais restent globalement faibles : en 2001 environ 17 directrices sur un total de 163 et 67 chefs de division sur 522. | UN | 135 - وعلى صعيد التأطير، فإن نسبة الأطر من النساء اللاتي يشغلن مواقع القرار في المستويات العليا من الإدارة المركزية تختلف حسب الإدارات، وإن كانت ضئيلة بشكل عام: ففي عام 2001 كان هناك 17 مديرة من مجموع 163، و67 رئيسة قسم من مجموع 522. |
369. Ultérieurement, la loi no 10/97 du 12 mai 1997 a renforcé ces droits, non seulement en reconnaissant à ces associations le statut de partenaires sociaux, en droit d'être représentées au Conseil économique et social, mais aussi en leur accordant le droit de recevoir un soutien de l'administration centrale pour développer leurs activités en faveur de l'égalité entre hommes et femmes. | UN | 369- وفيما بعد، عزز القانون 10/97، المؤرخ 12 أيار/مايو، هذه الحقوق، ليس فقط بالاعتراف بأن لهذه الجمعيات مركز الشركاء الاجتماعيين، الذين يحق لهم التمثيل لدى المجلس الاجتماعي والاقتصادي، وإنما أيضاً بمنحها الحق في الحصول على دعم من الإدارة المركزية العامة للاضطلاع بأنشطتها التي تتوخى تحقيق المساواة بين المرأة والرجل. |