"من الإضافة إلى" - Traduction Arabe en Français

    • de l'additif au
        
    • de l'additif à
        
    Compte tenu de cela, le paragraphe pertinent de l'additif au rapport du Groupe de travail devrait indiquer que le Tadjikistan avait accepté la recommandation 90.38. UN وفي ضوء ما تقدم، تصبح الفقرة ذات الصلة من الإضافة إلى تقرير الفريق العامل كما يلي: قبلت طاجيكستان التوصية 90-38.
    Le montant total des ressources dont le Bureau aura besoin de juin à décembre 2005 est indiqué dans les tableaux 1 et 2 de l'additif au rapport. UN 7 - وأوضحت أن الجدولين 1 و 2 من الإضافة إلى التقرير يوردان مجمل احتياجات المكتب السياسي للفترة من حزيران/يونيه إلى كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Une ventilation détaillée de ces programmes et projets est présentée au tableau 23 de l'additif au rapport (DP/2007/42/Add.1). UN ويرد تحليل شامل لهذه البرامج والمشاريع في الجدول 23 من الإضافة إلى هذا التقرير (DP/2007/42/Add.1).
    Il les a examinées à la reprise de sa session, et ses conclusions et recommandations figurent respectivement aux paragraphes 16 à 18 et au paragraphe 23 de l'additif à son rapport, dans lesquels il recommande à l'Assemblée générale d'approuver le texte explicatif des chapitres en question. UN ونظرت اللجنة فيها لدى استئناف دورتها، وترد استنتاجاتها وتوصياتها، على التوالي، في الفقرات ١٦ إلى ١٨ وفي الفقرة ٢٣ من اﻹضافة إلى تقريرها وهي توصي فيها الجمعية العامة بالموافقة على النص اﻹيضاحي لﻷبواب المعنية.
    9. Prend note de l'observation formulée par la Commission à l'alinéa c du paragraphe 47 de l'additif à son vingt et unième rapport annuel5, ainsi que des vues exprimées par les États Membres à ce sujet; UN ٩ - تحيط علما بالملاحظة التي أبدتها اللجنة في الفقرة ٤٧ )ج( من اﻹضافة إلى تقريرها السنوي الحادي والعشرين)٥( وباﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء بشأنها؛
    c) Partie pertinente de l'additif au rapport du Secrétaire général sur la coopération régionale dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes: questions appelant une décision de la part du Conseil économique et social ou portées à son attention (E/2006/15/Add.1); UN (ج) الجزء ذو الصلة من الإضافة إلى تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما ((E/2006/55/Add.1؛
    c) Partie pertinente de l'additif au rapport du Secrétaire général sur la coopération régionale dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes: questions appelant une décision de la part du Conseil économique et social ou portées à son attention (E/2006/15/Add.1); UN (ج) الجزء ذو الصلة من الإضافة إلى تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما ((E/2006/55/Add.1؛
    Le Comité note à la lecture du paragraphe 10 de l'additif au rapport (A/59/365/Add.1) que la mise en œuvre intégrale à l'ONU des projets de la phase I et des mesures supplémentaires qui sont maintenant proposées permettrait d'assurer la pleine mise en conformité avec les normes minimales de sécurité opérationnelle dans les villes sièges. UN 55 - وتلاحظ اللجنة من الفقرة 10 من الإضافة إلى التقرير (A/59/365/Add.1) أن التنفيذ الكامل في مكتب الأمم المتحدة في فيينا لمشاريع تحسين البنية الأساسية في المرحلة الأولى والتدابير الإضافية التي تقترح الآن من شأنه أن يكفل الامتثال الكامل لمتطلبات المعايير الأمنية الدنيا المعمول بها في المقار.
    On trouvera par ailleurs dans le tableau 1 de l'additif au présent rapport (DP/2010/35/Add.1) un récapitulatif de toutes les activités menées par le Programme. UN ويقدم الجدول 1 من الإضافة إلى هذا التقرير (DP/2010/35/Add.1) ملخصا لجميع الأنشطة التي يضطلع بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Par sa décision 2010/265, le Conseil a décidé de reporter à sa session de fond de 2011 l'examen des deux premiers projets de résolution figurant dans la section B du chapitre I de l'additif au rapport du Secrétaire général sur la coopération régionale dans les domaines économique et social et dans les secteurs connexes (E/2010/15/Add.1). UN وقرر المجلس، في مقرره 2010/265، أن يرجئ من جديد إلى دورته الموضوعية لعام 2011، نظره في مشروعي القرارين الأولين الواردين في الفصل أولا - باء من الإضافة إلى تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما (E/2010/15/Add.1).
    9. Prend note de l'observation formulée par la Commission au paragraphe 47 c) de l'additif à son vingt et unième rapport annuel6, ainsi que des vues exprimées par les États Membres à ce sujet; UN ٩ - تحيط علما بالملاحظة التي أبدتها اللجنة في الفقرة ٤٧ )ج( من اﻹضافة إلى تقريرها السنوي الحادي والعشرين)٦( وباﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء بشأنها؛
    1. Prend note du rapport du Secrétaire général16 ainsi que du rapport du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés17, en particulier du paragraphe 30 de l'additif à ce rapport; UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام)١٦(، فضلا عن تقرير مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين)١٧(، ولا سيما الفقرة ٣٠ من اﻹضافة إلى التقرير؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus