"من الإطار الاستراتيجي المقترح" - Traduction Arabe en Français

    • du projet de cadre stratégique
        
    • du cadre stratégique proposé
        
    • projet de cadre stratégique pour
        
    • du cadre stratégique pour
        
    • le projet de cadre stratégique
        
    Le Comité recommande que l'Assemblée générale approuve le descriptif du programme 11, Environnement, du projet de cadre stratégique pour la période 2016-2017, sous réserve des modifications suivantes : UN 238 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن توافق على السرد البرنامجي للبرنامج 11، البيئة، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2016-2017، رهنا بإجراء التعديلات التالية:
    Le Comité recommande que l'Assemblée générale approuve le texte explicatif du programme 14 (Égalité des sexes et autonomisation des femmes) du projet de cadre stratégique pour la période 2016-2017, sous réserve des modifications suivantes : UN 298 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج14 - المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2016- 2017، رهنا بإدخال التعديلات التالية:
    Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve le descriptif du programme 23 (Aide humanitaire) du projet de cadre stratégique pour la période 2016-2017, sous réserve des modifications suivantes : UN 428 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 23، المساعدة الإنسانية، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2016-2017، رهنا بإجراء التعديلات التالية:
    Le Comité recommande que l'Assemblée générale approuve l'exposé du programme 26 (Contrôle interne) du projet de cadre stratégique pour la période 2016-2017, sous réserve des modifications suivantes : UN 466 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 26، الرقابة الداخلية، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2016-2017، رهنا بإجراء التعديلات التالية:
    Programme 3 (Désarmement) du cadre stratégique proposé pour l'exercice biennal 2006-2007 UN البرنامج 3، نزع السلاح، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007
    Projet de décision A/C.3/67/L.73 : Programme 20 (Droits de l'homme) du projet de cadre stratégique pour la période 2014-2015 UN مشروع المقرر A/C.3/67/L.73: البرنامج 20، حقوق الإنسان، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة
    Il aurait été préférable que le projet de décision soit adopté par consensus; le représentant de Chypre exprime l'espoir que, dans le futur, le Comité du programme et de la coordination parviendra à se mettre d'accord sur le programme 20 (Droits de l'homme) du projet de cadre stratégique. UN وكان من الأفضل أن يعتمد مشروع المقرر بتوافق الآراء، وأعرب عن أمله في أن تتوصل لجنة البرنامج والتنسيق في المستقبل إلى اتفاق بشأن البرنامج 20، حقوق الإنسان، من الإطار الاستراتيجي المقترح.
    Aperçu des décisions prises, dans le cadre de l'examen du deuxième volet (plan-programme biennal) du projet de cadre stratégique pour la période 2016-2017, par les organes intergouvernementaux compétents UN لمحة عامة عن الإجراءات المتخذة بشأن استعراض الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2016-2017 حسب الهيئات الحكومية الدولية المعنية
    Nous proposons donc de modifier le paragraphe 13.9 du projet de cadre stratégique comme suit : UN 13 - ولذلك نقترح تعديل نص الفقرة 13-9 من الإطار الاستراتيجي المقترح ليصبح كما يلي:
    Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve le descriptif du programme 23 (Aide humanitaire) du projet de cadre stratégique pour la période 2016-2017, sous réserve des modifications suivantes : UN 16 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 23، المساعدة الإنسانية، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2016-2017، رهنا بإجراء التعديلات التالية:
    Le Comité recommande que l'Assemblée générale approuve le texte explicatif du programme 14 (Égalité des sexes et autonomisation des femmes) du projet de cadre stratégique pour la période 2016-2017, sous réserve des modifications suivantes : UN 18 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 14 - المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2016- 2017، رهنا بإدخال التعديلات التالية:
    Le Comité recommande que l'Assemblée générale approuve le descriptif du programme 11, Environnement, du projet de cadre stratégique pour la période 2016-2017, sous réserve des modifications suivantes : UN 28 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن توافق على السرد البرنامجي للبرنامج 11، البيئة، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2016-2017، رهنا بإجراء التعديلات التالية:
    Conformément à la résolution 58/... de l'Assemblée générale, l'esquisse pour l'exercice biennal 2006-2007 est soumise en tant que deuxième partie du projet de cadre stratégique. UN وعملا بقرار الجمعية العامة 58/xxx، قدم مخطط فترة السنتين 2006-2007 بوصفه الجزء الثاني من الإطار الاستراتيجي المقترح.
    Chapitres pertinents du projet de cadre stratégique pour l'exercice biennal 20082009 UN الفروع ذات الصلة من الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2008-2009
    Chapitres pertinents du projet de cadre stratégique pour l'exercice biennal UN الفصول ذات الصلة من الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2006 - 2007
    Chapitres pertinents du projet de cadre stratégique pour l'exercice biennal 2008-2009 UN الفروع ذات الصلة من الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2008-2009
    Chapitres pertinents du projet de cadre stratégique pour l'exercice biennal 2008-2009 UN الفروع ذات الصلة من الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2008-2009
    Le Comité recommande que l'Assemblée générale approuve le descriptif du programme 12 (Établissements humains) du projet de cadre stratégique pour la période 2014-2015, sous réserve des modifications suivantes : UN 7 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 12، المستوطنات البشرية، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015، رهنا بإجراء التعديلات التالية:
    Le Comité recommande que l'Assemblée générale approuve le texte explicatif du programme 27 (Activités financées en commun) du projet de cadre stratégique pour la période 2014-2015. UN 412 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 27، الأنشطة المشتركة التمويل، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015.
    II. Examen du programme 3 du cadre stratégique proposé UN ثانيا - النظـــــر فــــي البرنامج 3 من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007
    La Haut-Commissaire aux droits de l'homme a demandé aux membres du Conseil des droits de l'homme de lui faire parvenir leurs observations concernant le programme 19 du cadre stratégique pour la période 2010-2011 avant qu'il ne soit examiné par le Comité du programme et de la coordination. UN طلبت المفوضة السامية لحقوق الإنسان من أعضاء مجلس حقوق الإنسان أن يحيلوا تعليقاتهم بشأن البرنامج 19 من الإطار الاستراتيجي المقترح للمفوضية للفترة 2010-2011 قبل أن تنظر فيه لجنة البرنامج والتنسيق.
    b) Programmes pertinents figurant dans le projet de cadre stratégique pour l'exercice biennal 2006-2007 (fascicules pertinents du document A/59/6); UN (ب) البرامج ذات الصلة من الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2006-2007 (الملازم ذات الصلة من الوثيقة (A/59/6؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus