"من الإناث و" - Traduction Arabe en Français

    • de femmes et
        
    • filles et
        
    • sont des femmes et
        
    • étaient des femmes et
        
    • de sexe féminin et
        
    • concernaient des femmes et
        
    Cinquante-neuf nationalités y sont actuellement représentées, la répartition selon le sexe étant de 36 % de femmes et 64 % d'hommes. UN وهـم موزعون حسب نوع الجنس كالتالي: 36 في المائة من الإناث و 64 في المائة من الذكور.
    i) Direction : 21 % de femmes et 79 % d'hommes; UN ' 1` الإدارة: 21 في المائة من الإناث و 79 في المائة من الذكور
    ii) Conseils d'administration : 19 % de femmes et 81 % d'hommes; UN ' 2` مجالس الإدارة: 19 في المائة من الإناث و 81 في المائة من الذكور
    En 2003, 83,5 % de filles et 79,9 % de garçons étaient inscrits. UN وفي عام 2003، كان ما نسبته 83.5 في المائة من الإناث و 79.9 في المائة من الذكور يتابعون الدراسة.
    La police royale thaï comporte 250 000 employés, mais seuls 70 officiers sont des femmes et elles n'ont été assermentées que depuis deux ans. Open Subtitles الشرطة التايلاندية الملكية تعدادها 250،000 منتسب ولكن فقط 70 ضباطاً من الإناث و قد أدوا يمين القسم منذ عامين
    En 2007, 56 % des bénéficiaires étaient des femmes et 44 % des hommes. UN وفي عام 2007، كان 56 في المائة من الحاصلين عليها من الإناث و 44 في المائة منهم من الذكور.
    Sur ce nombre, 112 étaient des personnes de sexe féminin et 75, des personnes de sexe masculin. UN وكان هناك من هذا العدد 112 من الإناث و 75 من الذكور.
    iii) Présidents-directeurs généraux : 20 % de femmes et 80 % d'hommes. UN ' 3` كبار الموظفين التنفيذيين: 20 في المائة من الإناث و 80 في المائة من الذكور.
    12.11. En 2006, on a signalé un total de 357 cas d'habitants de Singapour infectés par le VIH, dont 9 % de femmes et 91 % d'hommes. UN 12-11 أفادت التقارير في سنة 2006 أن 357 شخصاً مقيماً في سنغافورة مصابون بفيروس نقص المناعة البشرية. وكان حوالي 9 في المائة من هذه الحالات من الإناث و 91 في المائة من الذكور.
    Située en Amérique centrale et ayant pour capitale San Salvador, la République d'El Salvador s'étend sur une superficie de 21 040 kilomètres carrés et comptait en 2000, selon les estimations 6 278 000 habitants (source : base de données statistiques de la FAO) dont 51 % de femmes et 49 % d'hommes. UN 10 - تقع جمهورية السلفادور في أمريكا الوسطى. وتبلغ مساحتها 040 21 كيلومترا مربعا وعاصمتها هي مدينة سان سلفادور. وكان عدد سكان البلد في عام 2000 يقدر بـ 000 278 6 نسمة، وفقا لإحصاءات الفاو، منهم 51 في المائة من الإناث و 49 في المائة من الذكور.
    La Bolivie est caractérisée par une population autochtone majoritaire; en 2001, la population totale du pays était de 8 274 325 habitants, dont 50,2 % de femmes et 49,8 % d'hommes. UN ففي عام 2001() بلغ العدد الإجمالي للسكان على الصعيد الوطني 325 274 8 نسمة، منهم 50.2 في المائة من الإناث و 49.8 في المائة من الذكور.
    En effet, il est estimé qu'environ 24,5 % de femmes et 23,6 % d'hommes sont illettrés, 42,2 % de femmes et 41,9 % d'hommes sont semi-lettrés et 33 % de femmes et 34,5 % d'hommes sont lettrés. UN ويُصنف نحو 24.5 في المائة من الإناث و 23.6 في المائة من الذكور على أنهم غير ملمين بالقراءة والكتابة، ويصنف 42.2 في المائة من النساء و 41.9 في المائة من الرجال على أنهم شبه أميين و 33 في المائة من النساء و 34.5 في المائة من الرجال أنهم ملمون بالقراءة والكتابة.
    Jusqu'à présent, 19 702 personnes (57 % de femmes et 43 % d'hommes) ont pu bénéficier du programme de visites familiales depuis 2004. UN 65 - وحتى الآن استفاد ما مجموعه 702 19 شخص (57 في المائة منهم من الإناث و 43 في المائة من الذكور) من برنامج الزيارات الأسرية منذ عام 2004.
    Depuis 2006, le foyer a pris en charge 300 femmes accompagnées de leurs enfants (283 filles et 242 garçons). UN وقد استقبلت دار الإيواء منذ عام 2006 ما عدده 300 امرأة مصحوبات بأطفالهن ومنهم 283 من الإناث و 242 من الذكور.
    En même temps que les nouveaux types d'établissements d'enseignement, l'Ouzbékistan compte déjà environ 200 établissements secondaires spécialisés accueillant plus de 250 000 élèves, dont 52,4 % de filles et 47,6 % de garçons. UN وبالإضافة إلى الأنواع الجديدة من مؤسسات التعليم في البلد، هناك نحو 200 مدرسة ثانوية متخصصة تضم مايزيد على 000 250 طالب، منهم 52.4 في المائة من الإناث و 47.6 في المائة ذكور.
    Au Burundi, 476 cas de viols sur enfant ont été enregistrés en 2008; les victimes étaient âgées de 1 à 17 ans; 449 étaient des filles et 27 des garçons. UN 12 - في بوروندي عام 2008، سجلت 476 حالة اغتصاب أطفال؛ وكان 449 منهم من الإناث و 27 من الذكور، وتراوحت أعمارهم بين سنة واحدة و 17 سنة.
    À l'heure actuelle, 46 % des coordonnateurs résidents sont originaires de pays du Sud, 36 % sont des femmes et 19 % seulement viennent d'organismes qui ne dépendent pas du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD). UN وحاليا، يوجد 46 في المائة من المنسقين المقيمين من الجنوب و 36 في المائة من الإناث و 19 في المائة فقط هم من كيانات أخرى غير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Parmi les 132 617 athlètes participant activement à des activités sportives, 38 397 sont des femmes et 94 220 sont des hommes. UN وبين الرياضيين المنخرطين بنشاط في الرياضات والبالغ عددهم 617 132 فرداًً يوجد 397 38 فرداً من الإناث و 220 94 فرداً من الذكور.
    En 1998, il y a eu 1 133 décès pour des maladies circulatoires dont 675 étaient des femmes et 658 concernaient des hommes. UN ففي عام 1998، كانت هناك 333 1 وفاة بسبب أمراض الدورة الدموية، منها 675 من الإناث و 658 من الذكور.
    En 2001, 59 fonctionnaires étaient des femmes et 73 des hommes. UN وفي عام 2001، كان 59 من أفراد الخدمة العامة من الإناث و 73 من الذكور.
    Le groupe d'âge compris entre 11 ans et 24 ans se répartit comme suit au Kirghizistan : 823 743 personnes de sexe féminin et 833 861 de sexe masculin. UN 300 - وفي جمهورية قيرغيزستان ينقسم الشباب من المجموعة العمرية 11-24 سنة وفقا للجنس إلى 743 823 من الإناث و 861 833 من الذكور.
    Il s'agit de quelque 4 500 cas, dont plus de 70 renvoient à des victimes de sexe féminin et 32 % à des enfants. UN وتشمل هــذه المعلومات حوالي 4500 حالة، يتصل ما يزيد عن 70 في المائة منها بضحايا من الإناث و 32 في المائة بالأطفال (مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، 2006).
    En 1998, il y a eu 3 044 décès dont 1 463 (48 %) concernaient des femmes et 1 581 (52 %) concernaient des hommes. UN كانت هناك 044 3 وفاة في عام 1998، منها 463 1 (48 في المائة) من الإناث و 581 1 (52 في المائة) من الذكور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus