Heures d'ouverture : de 8 heures à 18 heures, du lundi au vendredi | UN | ساعات العمل: من الاثنين إلى الجمعة من الساعة 8:00 إلى الساعة 18:00 |
Heures d'ouverture : de 9 heures à 17 h 30 du lundi au vendredi. Comptoir fermé le samedi et le dimanche. | UN | أوقات العمل: يفتح من الساعة 9:00إلى الساعة 17:30 من الاثنين إلى الجمعة ويغلق حاليا في عطلة نهاية الأسبوع. |
53113 Bonn, Allemagne Les livraisons seront réceptionnées du lundi au vendredi de 8 h 15 à 15 h 45. | UN | ويمكن تلقي المعروضات من الاثنين إلى الجمعة ومن 15/8 صباحاً إلى غاية 45/15 بعد الظهر. |
Heures d'ouverture : de 8 heures à 18 heures, du lundi au vendredi | UN | ساعات العمل: من الاثنين إلى الجمعة من الساعة 00/08 إلى الساعة 00/18 |
lundi à vendredi, de 9 heures à 17 heures 2. Maison de l'UNICEF | UN | وهي تعمل من الاثنين إلى الجمعة من الساعة 9:00 إلى الساعة 17:00. |
Heures d'ouverture : de 8 heures à 18 heures, du lundi au vendredi | UN | ساعات العمل: من الاثنين إلى الجمعة من الساعة 00/08 إلى الساعة 00/18 |
Heures d'ouverture: du lundi au vendredi: 8 h 30 - 17 heures | UN | أوقات العمل: من الاثنين إلى الجمعة: مـن الساعـة الثامنـة والنصف صباحاً حتى الساعـة الخامسة بعد الظهر |
Le CPI est ouvert de 8 h 30 à 17 heures du lundi au vendredi. | UN | ويفتح المركز أبوابه من الساعة الثامنة والنصف صباحاً إلى الساعة الخامسة بعد الظهر، من الاثنين إلى الجمعة. |
Heures d'ouverture : de 8 heures à 16 heures, du lundi au vendredi | UN | تفتح من الساعة 8:00 إلى الساعة 16:00، من الاثنين إلى الجمعة. |
Heures d'ouverture : de 9 heures à 17 h 30 du lundi au vendredi. | UN | يفتح من الساعة 00:9 إلى الساعة 30:17، من الاثنين إلى الجمعة. |
Heures d'ouverture : de 8 heures à 18 heures, du lundi au vendredi | UN | ساعات العمل: من الاثنين إلى الجمعة من الساعة 00/08 إلى الساعة 00/18 |
Heures d'ouverture : de 8 heures à 18 heures, du lundi au vendredi | UN | ساعات العمل: من الاثنين إلى الجمعة من الساعة 00/08 إلى الساعة 00/18 |
L'isolement variait dans d'autres cas où, par exemple, passer une heure par jour dans la cour, ou quinze minutes dans le couloir du lundi au vendredi, était autorisé. | UN | أما في حالات أخرى، فالنظام يختلف، إذ يُسمح، على سبيل المثال، بقضاء ساعة في الفناء الخارجي، أو 15 دقيقة يومياً في الممر من الاثنين إلى الجمعة. |
Fais tes pronostics et enregistre-les une fois par jour, du lundi au vendredi. | Open Subtitles | تحصل على ملاحظة و تقوم بتسجيلها في كل يوم من الاثنين إلى الجمعة |
*Ils exercent une pêche journalière... *... du lundi au vendredi. | Open Subtitles | وهم يخرجون في رحلات يومية من الاثنين إلى الجمعة |
de 9 heures à 15 heures, du lundi au vendredi | UN | - ساعات الدوام من الاثنين إلى الجمعة: الساعة ٠٠/٩ إلى الساعة ٠٠/١٥ |
de 9 heures à 15 heures, du lundi au vendredi | UN | - ساعات الدوام من الاثنين إلى الجمعة: الساعة ٠٠/٩ إلى الساعة ٠٠/١٥ |
22. Les séances des organes de la Conférence pour lesquelles des services d'interprétation sont nécessaires ont normalement lieu de 10 heures à 13 heures et de 15 heures à 18 heures du lundi au vendredi. | UN | ٢٢ - تعقد جلسات أجهزة المؤتمر التي تلزم لها ترجمة شفوية في المعتاد من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١٣ ومن الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٨ من الاثنين إلى الجمعة. |
Le bureau de poste sera ouvert du lundi au vendredi de 8 h 25 à 18 h 25. | UN | وتبدأ ساعات عمل مكتب البريد من الساعة ٢٥/٨ صباحا إلى الساعة ٢٥/٦ بعد الظهر من الاثنين إلى الجمعة. |
de 9 heures à 15 heures, du lundi au vendredi | UN | - ساعات الدوام من الاثنين إلى الجمعة: الساعة ٠٠/٩ إلى الساعة ٠٠/١٥ |
lundi à vendredi, de 9 heures à 17 heures | UN | وهي تعمل من الاثنين إلى الجمعة من الساعة 00/9 إلى الساعة 00/17. |