"من البارحة" - Traduction Arabe en Français

    • d'hier
        
    • depuis hier
        
    Je sais, mais peut-être que ceux d'hier ont donné un coup de pouce aux traînards. Open Subtitles ولكن يمكن أن بعض أبنائي من البارحة دفعوا بعضاً من الأبناء للأمام
    Je dois parler au conducteur d'Uber d'hier soir. Open Subtitles علي الإتصال بسائق التوصيل ذلك من البارحة
    Apparemment, l'une de vos statues était en prêt au musée... d'hier à aujourd'hui. Open Subtitles على مايبدو أنك قد أعرت المتحف أحد تماثيلك من البارحة إلى اليوم
    depuis hier, j'ai le droit de m'approcher à moins de 15m des pom-pom girls. Open Subtitles يُسمح لي اعتباراً من البارحة ان اكون بقرب خمسون قدم من المشجعات
    Pas de mails, son téléphone est éteint, depuis hier, Open Subtitles لا رسائل الكترونية ، وهاتفها كان مغلقا من البارحة,
    Monsieur, notez bien que la sauce sur son visage date d'hier. Open Subtitles سيدي ارجوك دع الارقام تتحدث هذه الصلصة على وجهه من البارحة
    - Les dossiers du jour. - Celui-ci est d'hier. Open Subtitles ـ تفضل الحالات لهذا اليوم ـ هذه من البارحة
    Et je crois qu'il reste du Gumbo d'hier soir. Open Subtitles بالإضافة إلي بعض الذرة المطبوخة من البارحة
    Ouais, je suppose que tu n'as pas eu mes messages d'hier, hein Open Subtitles أظنّ أنّك لم تستلمي رسائلي من البارحة ، أليس كذلك ؟
    Et il y a également ma requête d'hier, où je vous demandais une trousse médicale d'urgence. Open Subtitles أيضاً، ما زال طلبي من البارحة لعدّة إمدادات طبية
    J'ai tout oublié d'hier. Open Subtitles لا يمكنني تذكر أي طلقة من البارحة
    Gina, montre-moi les données d'hier. Open Subtitles جينا , استجمعى البيانات من البارحة
    Ces gars d'hier soir me rendent dingue. Open Subtitles الرجال من البارحة يقودوني للجنون
    - Vous avez encore des messages d'hier. - Relax, tout est sous contrôle. Open Subtitles لازالت هناك تلك الرسائل من البارحة - اهدأي، كل شئ تحت السيطرة -
    Ils répondent au SMS groupé d'hier. Open Subtitles - انهم يستخدمون الرسالة النصية الجماعية من البارحة
    C'est bizarre, mais depuis hier, tout ce que je veux c'est parler de ça. Open Subtitles إنه امر غريب، من البارحة كل ما أردت فعله هو التحدث حول الموضوع
    La bonne nouvelle est que, depuis hier, vous êtes un homme libre. Open Subtitles شكراً لك حسناً ، الأخبار السارة ، هي أنه اعتباراً من البارحة ..
    Je n'ai plus de sous-vêtements depuis hier. Open Subtitles لا أمتلك الملابس الداخليّة حتّى من البارحة!
    Plus de moyen de communication depuis hier. Hier ? Open Subtitles ليس لدينا أي وسائل إتصال من البارحة.
    Pas depuis hier. Pourquoi ? Open Subtitles لم أتحدث معه من البارحة لماذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus