"من البروتوكول الثاني" - Traduction Arabe en Français

    • du Protocole II
        
    • le Protocole II
        
    • deuxième Protocole
        
    À chaque fois, figure un renvoi à l'article pertinent du Protocole II modifié. UN ويلي كل واحدة منها إشارة إلى المادة المناسبة من البروتوكول الثاني المعدل.
    Examen des questions que soulèvent les rapports présentés par les Hautes Parties contractantes conformément au paragraphe 4 de l'article 13 du Protocole II modifié UN النظر في المسائل الناشئة عن التقارير المقدّمة من الأطراف المتعاقدة السامية وفقاً للفقرة 4 من المادة 13 من البروتوكول الثاني المعدَّل
    Examen des questions que soulèvent les rapports présentés par les Hautes Parties contractantes conformément au paragraphe 4 de l'article 13 du Protocole II modifié UN النظر في المسائل الناشئة عن التقارير المقدمة من الأطراف المتعاقدة السامية وفقاً للفقرة 4 من المادة 13 من البروتوكول الثاني المعدل
    Examen des questions que soulèvent les rapports présentés par les Hautes Parties contractantes conformément au paragraphe 4 de l'article 13 du Protocole II modifié UN النظر في المسائل الناشئة عن التقارير المقدمة من الأطراف المتعاقدة السامية وفقاً للفقرة 4 من المادة 13 من البروتوكول الثاني المعدل
    EXAMEN DES QUESTIONS QUE SOULÈVENT LES RAPPORTS PRÉSENTÉS PAR LES HAUTES PARTIES CONTRACTANTES CONFORMÉMENT AU PARAGRAPHE 4 DE L'ARTICLE 13 du Protocole II MODIFIÉ UN النظر في المسائل الناشئة عن التقارير المقدمة من الأطراف المتعاقدة السامية وفقاً للفقرة 4 من المادة 13 من البروتوكول الثاني المعدل
    EXAMEN DES QUESTIONS QUE SOULÈVENT LES RAPPORTS PRÉSENTÉS PAR LES HAUTES PARTIES CONTRACTANTES CONFORMÉMENT AU PARAGRAPHE 4 DE L'ARTICLE 13 du Protocole II MODIFIÉ UN النظر في المسائل الناشئة عن التقارير المقدمة من الأطراف المتعاقدة السامية وفقاً للفقرة 4 من المادة 13 من البروتوكول الثاني المعدل
    Une interprétation similaire a été donnée au cours des négociations liées à l'article 5 du Protocole II modifié. UN وثمة تفسير مماثل قُدم أثناء التفاوض المتعلق بالمادة 5 من البروتوكول الثاني المعدل.
    EXAMEN DES QUESTIONS QUE SOULÈVENT LES RAPPORTS PRÉSENTÉS PAR LES HAUTES PARTIES CONTRACTANTES CONFORMÉMENT AU PARAGRAPHE 4 DE L'ARTICLE 13 du Protocole II MODIFIÉ UN النظر في المسائل الناشئة عن التقارير المقدمة من الأطراف المتعاقدة السامية وفقاً للفقرة 4 من المادة 13 من البروتوكول الثاني المعدل
    EXAMEN DES QUESTIONS QUE SOULÈVENT LES RAPPORTS PRÉSENTÉS PAR LES HAUTES PARTIES CONTRACTANTES CONFORMÉMENT AU PARAGRAPHE 4 DE L'ARTICLE 13 du Protocole II MODIFIÉ UN النظر في المسائل الناشئة عن التقارير المقدمة من الأطراف المتعاقدة السامية وفقاً للفقرة 4 من المادة 13 من البروتوكول الثاني المعدل
    L'article 11 du Protocole II modifié contient des dispositions relatives à la coopération et à l'assistance techniques. UN تتضمن المادة 11 من البروتوكول الثاني المعدل أحكاماً تتعلق بالتعاون والمساعدة التكنولوجيتين.
    Aucun délai n'est prévu à l'article 10 du Protocole II modifié annexé à la Convention sur certaines armes classiques. UN ولم تنص أحكام المادة 10 من البروتوكول الثاني المعدل لاتفاقية الأسلحة التقليدية على أي إطار زمني محدد.
    L'article 9 du Protocole II sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de mines, pièges et autres dispositifs est ainsi conçu: UN وتنص المادة 9 من البروتوكول الثاني الملحق بالاتفاقية على ما يلي:
    EXAMEN DES QUESTIONS QUE SOULÈVENT LES RAPPORTS PRÉSENTÉS PAR LES HAUTES PARTIES CONTRACTANTES CONFORMÉMENT AU PARAGRAPHE 4 DE L'ARTICLE 13 du Protocole II MODIFIÉ UN النظر في المسائل التي تثيرها التقارير المقدمة من الأطراف المتعاقدة السامية وفقاً للفقرة 4 من المادة 13 من البروتوكول الثاني المعدل
    L'article 6 du Protocole II modifié constitue le cadre le meilleur et le plus efficace pour traiter la question. UN وتتضمن المادة 6 من البروتوكول الثاني المعدّل الإطار الأفضل والأكثر فعالية لتناول هذه المسألة.
    EXAMEN DES QUESTIONS QUE SOULÈVENT LES RAPPORTS PRÉSENTÉS PAR LES HAUTES PARTIES CONTRACTANTES CONFORMÉMENT AU PARAGRAPHE 4 DE L'ARTICLE 13 du Protocole II MODIFIÉ UN النظر في المسائل الناشئة عن التقارير المقدمة من الأطراف المتعاقدة السامية وفقاً للفقرة 4 من المادة 13 من البروتوكول الثاني المعدل
    C'est l'approche retenue dans l'article 14 du Protocole II modifié. UN وهذا هو النهج المتبع في المادة 14 من البروتوكول الثاني المعدل.
    EXAMEN DES QUESTIONS QUE SOULÈVENT LES RAPPORTS PRÉSENTÉS PAR LES HAUTES PARTIES CONTRACTANTES CONFORMÉMENT AU PARAGRAPHE 4 DE L'ARTICLE 13 du Protocole II MODIFIÉ UN النظر في المسائل الناشئة عن التقارير المقدمة من الأطراف المتعاقدة السامية وفقاً للفقرة 4 من المادة 13 من البروتوكول الثاني المعدل
    Il est à espérer que la Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes prévue à l'article 13 du Protocole II modifié se tiendra bientôt. UN ويؤمل أن ينعقد قريباً المؤتمر السنوي لﻷطراف المتعاقدة السامية، المنصوص عليه في المادة ٣١ من البروتوكول الثاني المعدل.
    De l’avis de la délégation britannique, l’article 3 du Protocole II, tel qu’il est rédigé, ne se prête pas à une inclusion dans le Statut. UN وفي رأي وفده ، أن المادة ٣ من البروتوكول الثاني بصيغتها الحالية ليست مناسبة ﻷن تدرج في النظام اﻷساسي .
    Seul le paragraphe 5 de l'article 13 du Protocole II modifié serait appliqué pour déterminer le partage des coûts. UN وتُطبق فقط الفقرة 5 من المادة 13 من البروتوكول الثاني المعدل لتحديد تقاسم التكاليف في جميع المؤتمرات القادمة.
    L'article 3, commun à toutes les Conventions de Genève, et le Protocole II, appliquent les normes du droit humanitaire aux conflits armés internes. UN وتطبق المادة ٣ المشتركة من البروتوكول الثاني لاتفاقيات جنيف معايير قانونية إنسانية على المنازعات المسلحة الداخلية.
    Les procédures prévues par le deuxième Protocole sur le soufre et par la Convention—cadre sur les changements climatiques reposent sur des principes analogues. UN وتوجد مبادئ مماثلة في نظام كل من البروتوكول الثاني المتعلق بالكبريت والاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus