Ici il y a 16 variétés de pommes de terre blanche, et j'ai demandé à une femme, elle a dit dit qu'aucune n'était douce. | Open Subtitles | يوجد هنا 16 صنفاً من البطاطا البيضاء، ولقد تحدثت للتو إلى امرأة وقالت ولا أي منها حلوة. |
Comme de la vieille huile végétale brûlée avec de microscopiques morceaux de pommes de terre, de pain, d'oignon... | Open Subtitles | أنت تعلم،زيت نباتي محروق و قديم مع ذرات من البطاطا و الخبز و البصل |
Pas du schnaps, de l'aquavit, distillation de purée de pommes de terre. | Open Subtitles | إنه ليس نبيذ بل أكروفيت يُقطر من البطاطا |
Est-ce que je peux avoir un peu de patates douces ? | Open Subtitles | آمين. أيمكنني أن أحصل على القليل من البطاطا الحلوة؟ |
Donc, en gros, on se préparent pour une partie de patates chaude, hein? | Open Subtitles | لذا، في الأساس نحن نقوم بالإستعداد من أجل مباراة كبيره من البطاطا الساخِنة؟ |
C'est une combinaison de pommes de terres organiques et de graines raffinées. | Open Subtitles | يسن أحرزنا تي ذلك؟ يقطر عليه من مزيج من البطاطا العضوية وأجود الحبوب. |
Mais mon truc préféré, c'est le mélange de vieilles pommes de terre et de chaleur tropicale. | Open Subtitles | ولكن شخصيتي المفضلة هي مزيج فريد من نوعه من البطاطا ذات األسابيع األسبوعية والحرارة االستوائية. |
Le résultat est que il faut 100 litres d'eau pour produire 1 kg de pommes de terre, | Open Subtitles | في النتيجة نحن بحاجة لمئة ليتر من الماء لإنتاج كيلوغرام واحد من البطاطا |
En 1991-1992, on a importé 184,5 tonnes de pommes de terre et 27,5 tonnes d'oignons. | UN | وفي ١٩٩١/٢٩٩١، ثم استيراد ٥,٤٨١ طنا من البطاطا و ٥,٧٢ طنا من البصل. |
En dépit des problèmes d’insécurité et des rigueurs climatiques, 4 000 tonnes de pommes de terre devraient être disponibles pour la consommation auxquels s’ajouteront 1 500 tonnes de semences. | UN | وبالرغم من القيود اﻷمنية والمشاكل المناخية، يتوقع أنه سيتم توفير ٠٠٠ ٤ طن متري من البطاطا للاستهلاك، فضلا عن ٠٠٥ ١ طن متري إضافي من بطاطا البذر. |
Aujourd'hui, après toutes ces années, j'entends les habitants de Crimée dire qu'en 1991, ils ont été passés de main en main comme de vulgaires sacs de pommes de terre. | UN | واليوم، وبعد انقضاء كل هذه السنين، سمعت ما يقوله أهالي القرم من إنهم آنذاك، في عام 1991، نُقلوا من يد إلى يد تماما كما لو أنهم كانوا كيساً من البطاطا. |
En 2007, Cuba a importé environ 27 652,65 tonnes de pommes de terre, dont 10 461,45 du Canada et 17 191,20 d'Europe, et environ 67,3 tonnes de semences potagères d'Europe, du Japon et du Moyen-Orient. | UN | ففي عام 2007، استوردت كوبا نحو 652.65 27 طنا من البطاطا من أصلها 461.45 10 طنا من كندا و 191.20 17 طنا من أوروبا، واستوردت حوالي 67.3 طنا من بذور الخضروات من أوروبا واليابان والشرق الأوسط. |
Maman, je peux avoir plus de pommes de terre? | Open Subtitles | أمي، هل لي بالمزيد من البطاطا ؟ |
Deux kg de pommes de terre, et vous lavez Daisy. | Open Subtitles | كيلوغرامين من البطاطا ، تغسل وديزي. |
Elle avait un enfant dans les bras... une petite fille accrochée à elle comme un sac de pommes de terre. | Open Subtitles | ...كانت تمسك بطفلة طفلة صغيرة معلّقة بين ذراعيها ككيس من البطاطا |
Certaines d'entre vous devraient manger moins de patates. | Open Subtitles | على أي حال، شخص ما يجب أن يأكل قليلاً من البطاطا |
Il n'y a rien d'autre que plein de patates ici, sergent. | Open Subtitles | ليس هناك شيء سوى الكثير من البطاطا , أيها الرقيب |
Plus de patates. Plus de patates. Plus vite ! | Open Subtitles | هيا، المزيد من البطاطا تحرك بسرعة، تحرك بسرعة |
Il a dû tomber comme un sac de patates. | Open Subtitles | يجب أن يكون ذهب إلى أسفل مثل كيس من البطاطا. |
Parmi les superficies totales consacrées aux différentes cultures figurent 1 430 hectares de riz, 600 hectares d'arachides, 205 hectares de maïs, 27 hectares de manioc, 220 hectares de légumes et 7,6 hectares de patates douces. | UN | وتشمل المساحة الكلية التي تمت زراعتها بمختلف المحاصيل ٥٧٦ ٣ هكتار من اﻷرز و ٥٠٠ ١ هكتار من الفول السوداني و ٥١٢ هكتار من الذرة و ٦٧ هكتار من الكسافا و ٥٥٣ هكتار من الخضر و ١٩ هكتار من البطاطا. |
On avait une centaine de sacs de patates. | Open Subtitles | لدينا ما يقارب مئات أكياس من البطاطا. |
Vous voulez encore des pommes de terres Capitaine ? | Open Subtitles | أتريدُ المزيد من البطاطا أيها القائد؟ |