"من البيانات المالية المراجعة" - Traduction Arabe en Français

    • des états financiers vérifiés
        
    • des états vérifiés
        
    • les états financiers vérifiés
        
    Vous trouverez ci-joint un exemplaire des états financiers vérifiés de l'Agence, ainsi que mon rapport y relatif. UN وتجدون رفق هذا نسخة واحدة من البيانات المالية المراجعة للوكالة مشفوعة بالتقرير الذي أعددته بشأنها.
    Les montants indiqués sont tirés des états financiers vérifiés de la période correspondante. UN وقد استُمدت المبالغ الواردة في التقرير من البيانات المالية المراجعة المتعلقة بالفترة المعنية.
    Les montants indiqués sont tirés des états financiers vérifiés de la période correspondante. UN وقد استخلصت المبالغ المدرجة من البيانات المالية المراجعة عن الفترة المقابلة.
    Les données voulues peuvent être tirées des états vérifiés des agents d'exécution ou partenaires de mise en œuvre ou, lorsque ces états ne sont pas disponibles pour l'année considérée, des états que l'entité soumet pour vérification ou des états non vérifiés. UN ويجوز استخلاص البيانات من البيانات المالية المراجعة للكيانات المسؤولة عن التنفيذ أو الشركاء المنفذين أو، عندما لا يتسنى استخلاص هذه البيانات فيما يتعلق بفترة الإبلاغ، من البيانات التي قدمتها الكيانات لمراجعة الحسابات أو من بياناتها غير المراجعة.
    Les montants indiqués sont tirés des états financiers vérifiés. UN واستخلصت المبالغ المبينة من البيانات المالية المراجعة.
    Les montants indiqués sont tirés des états financiers vérifiés de la période correspondante. UN وقد استُمدت المبالغ الواردة في التقرير من البيانات المالية المراجعة المتعلقة بالفترة المعنية.
    A la demande des mes collaborateurs, ils ont été exclus des états financiers vérifiés de 1988-1989. UN وبناء على طلب العاملين معي، استبعدت هذه الالتزامات من البيانات المالية المراجعة للفترة ١٩٨٨-٨٩.
    23. Joindre copie des états financiers vérifiés du demandeur, y compris les bilans et les comptes de profits et pertes correspondant aux trois années précédentes; et UN ٣٢ - ترفق نسخ من البيانات المالية المراجعة لمقدم الطلب، بما فيها الميزانية العمومية وبيانات اﻷرباح والخسائر للسنوات الثلاث اﻷخيرة، و
    Ces dernières années, le HCR a amélioré la publication de son information financière et sa politique de divulgation, comme on peut le voir au chapitre premier des états financiers vérifiés et dans la première partie du budgetprogramme annuel. UN ولقد أدخلت المفوضية في السنوات القليلة الماضية تحسينات على سياستها للإبلاغ والإفصاح الماليين، كما جاء بالفقرة 1 من البيانات المالية المراجعة والجزء الأول من الميزانية البرنامجية السنوية.
    Le paiement a finalement été effectué en avril 1992. J'ai donc demandé à la FAO de l'exclure des états financiers vérifiés de 1990-1991, ce qui a été fait. UN وتم السداد في نهاية اﻷمر في نيسان/ابريل ١٩٩٢، ولذلك طلبت من " الفاو " أن تستبعد هذا البند من البيانات المالية المراجعة للفترة ١٩٩٠ - ١٩٩١ وتم ذلك.
    a Ces chiffres sont extraits des états financiers vérifiés. UN )أ( اﻷرقام مستقاة من البيانات المالية المراجعة.
    L'actionnaire koweïtien a de son côté présenté à la Commission une copie des états financiers vérifiés de la société pour les exercices qui s'étaient achevés le 31 décembre 1987 et le 31 décembre 1989. UN أما المساهم الكويتي فقدم من ناحيته إلى اللجنة نسخة من البيانات المالية المراجعة للشركة عن السنتين المنتهيتين في 31 كانون الأول/ديسمبر 1987 و1989.
    Ces dernières années, le HCR a amélioré la publication de son information financière et sa politique de divulgation, comme on peut le voir au chapitre premier des états financiers vérifiés et dans la première partie du budget-programme annuel. UN وقد أدخلت المفوضية في السنوات القليلة الماضية تحسينات على سياستها المتعلقة بالإبلاغ والإفصاح الماليين، من قبيل ما هو وارد في الفصل 1 من البيانات المالية المراجعة والجزء الأول من الميزانية البرنامجية السنوية.
    Ce constat est étayé par le fait que la PIC a réalisé des bénéfices non négligeables de KWD 6 797 870 et KWD 28 553 198, respectivement, dans les deux exercices financiers qui ont suivi la période considérée dans le cas de l'usine d'engrais, ainsi qu'il ressort des états financiers vérifiés de la société. UN وهذا الاستنتاج يعززه ما انتهى إليه الفريق من أن الشركة حققت أرباحاً هامة بلغت 870 797 6 ديناراً كويتياً و198 553 28 ديناراً كويتياً على التوالي في السنتين الماليتين اللتين أعقبتا الفترة المشمولة بمطالبة مصنع الأسمدة، على نحو ما يتضح من البيانات المالية المراجعة للشركة.
    Ainsi qu'il ressort des états financiers vérifiés de la PIC datés du 30 juin 1991, la société a inscrit au compte des pertes et profits l'intégralité de la valeur comptable nette du club Bubyan pour un montant de KWD 162 532 au cours de l'exercice financier 1990/91. UN ويتضح من البيانات المالية المراجعة للشركة المؤرخة 30 حزيران/يونيه 1991 أن الشركة شطبت كامل القيمة الدفترية الصافية لنادي بوبيان وقدرها 532 162 ديناراً كويتياً خلال السنة المالية 1990/1991.
    Les données pertinentes peuvent être obtenues à partir des états financiers vérifiés des entités concernées ou, si ceux-ci ne sont pas disponibles au moment de l'arrêté des comptes, à partir des états que les entités ont présentés à leurs auditeurs ou des états non vérifiés. UN ويجوز استخلاص البيانات من البيانات المالية المراجعة للكيانات أو الشركاء، أو في حالة عدم توافر بيانات مالية مُراجعة في نهاية سنة الإبلاغ، يجوز استخلاصها من بيانات الكيانات كما قُدمت للمراجعة أو من بيانات الكيانات غير المراجعة.
    Les données pertinentes peuvent être obtenues à partir des états financiers vérifiés des entités concernées ou, si ceux-ci ne sont pas disponibles au moment de l'arrêté des comptes, à partir des états que les entités ont présentés à leurs auditeurs ou des états non vérifiés. UN ويجوز استخلاص البيانات من البيانات المالية المراجعة للكيانات المسؤولة عن التنفيذ/الشركاء المنفذين، أو في حالة عدم توافر بيانات مالية مراجعة في نهاية سنة الإبلاغ، يجوز استخلاصها من بيانات الكيانات كما قُدمت للمراجعة أو من بيانات الكيانات غير المراجعة.
    Les données voulues peuvent être tirées des états vérifiés des agents d'exécution ou partenaires de mise en œuvre ou, lorsque ces états ne sont pas disponibles pour l'année considérée, des états que l'entité soumet pour vérification ou des états non vérifiés. UN ويجوز استخلاص البيانات من البيانات المالية المراجعة للكيانات المنفذة أو الشركاء المنفذين، أو عندما لا تكون مثل هذه البيانات متاحة في الفترة المشمولة بالتقرير، يجوز استخلاصها من البيانات التي قدمتها الكيانات لمراجعة الحسابات أو من بياناتها غير المراجعة.
    Le Directeur exécutif soumettra au Conseil d'administration, lors d'une session ultérieure, des copies des états vérifiés et des rapports de vérification éventuelle concernant les agents d'exécution, ainsi que des copies des résolutions pertinentes adoptées par leurs organes directeurs, comme le prévoit l'article 17.1 b) du Règlement financier du FNUAP. UN وسوف تقدم المديرة التنفيذية إلى دورة لاحقة من دورات المجلس التنفيذي نسخا من البيانات المالية المراجعة لوكالات الأمم المتحدة المنفذة وتقارير مراجعة حساباتها، إن وجدت، ونسخا من أية قرارات ذات صلة تكون قد اعتمدتها مجالس إدارتها، حسبما يقتضي البند 17-1 (ب) من النظام المالي للصندوق.
    Le Directeur exécutif soumettra au Conseil d'administration, lors d'une session ultérieure, des copies des états vérifiés et des rapports de vérification éventuelle concernant les agents d'exécution, ainsi que des copies des résolutions pertinentes adoptées par leurs organes directeurs, comme le prévoit l'article 17.1 b) du Règlement financier du FNUAP. UN وسوف تقدم المديرة التنفيذية إلى دورة لاحقة من دورات المجلس التنفيذي نسخا من البيانات المالية المراجعة لوكالات الأمم المتحدة المنفذة وتقارير مراجعة حساباتها، إن وجدت، ونسخا من أية قرارات ذات صلة تكون قد اعتمدتها مجالس إدارتها، حسبما يقتضي البند 17-1 (ب) من النظام المالي للصندوق.
    Comme il est indiqué dans les états financiers vérifiés de l'exercice biennal 1990-1991, les contributions versées par les Etats-Unis font apparaître un excédent des recettes sur les dépenses qui s'élève à plus de 12 millions de dollars. UN وأردف قائلا إنه كما يتضح من البيانات المالية المراجعة لفترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١ فإن حصة الولايات المتحدة في صندوق معادلة الضرائب كانت تنطوي على زيادة في اﻹيرادات على المصروفات تربو على ١٢ مليون دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus