"من التصويبات" - Traduction Arabe en Français

    • de corrections
        
    • de rectificatifs
        
    • des rectifications
        
    Le Rapporteur a déjà tenu compte d'un certain nombre de corrections concertées à apporter au texte de ce projet de résolution dont l'Assemblée est saisie. UN ولقد قبل المقرر بالفعل عددا من التصويبات المتفق عليها لنص مشروع القرار هذا المعروض على الجمعية.
    Il donne lecture d'un certain nombre de corrections au projet de résolution. UN وقرأ عددا من التصويبات على مشروع القرار.
    Le secrétariat a présenté un certain nombre de corrections d’ordre technique au projet de décision. UN ١١٦ - وقد أدخلت اﻷمانة عددا من التصويبات الفنية على مشروع المقرر.
    Il propose un certain nombre de corrections au projet de résolution révisé. UN واقترح إدخال عدد من التصويبات على مشروع القرار المنقح.
    Y compris quatre pages de rectificatifs. UN شمل هذا الرقم أربع صفحات من التصويبات.
    Comme il a été noté plus haut, il y avait aussi de nombreuses erreurs, qui ont donné lieu par la suite à des rectifications ou à des révisions. UN وحسبما لوحظ أعلاه، كانت هناك أيضا أخطاء عديدة وتصويبات وتنقيحات لاحقة، أو أي من التصويبات أو التنقيحات اللاحقة.
    Trois séries de corrections techniques similaires font encore l'objet d'un examen de la part du Comité. UN وما زالت اللجنة تنظر في ثلاث جولات مشابهة من التصويبات الفنية.
    Le secrétariat a apporté un certain nombre de corrections d’ordre technique au projet de décision. UN ٦٩ - أدخلت اﻷمانة عددا من التصويبات الفنية على مشروع المقرر.
    Il a également indiqué qu'il avait apporté un certain nombre de corrections à la version non finalisée de 1998, compte tenu du débat qui avait eu lieu l'année passée dans le cadre du Groupe de travail, et de la Sous—Commission et des communications écrites qu'il avait reçues depuis lors. UN وأشار كذلك إلى عدد من التصويبات التي أدخلها على نسخة 1998 غير المدققة، وذلك على أثر المناقشة التي جرت في الفريق العامل واللجنة الفرعية في العام الماضي والأطروحات الخطية التي تلقاها منذ ذلك الحين.
    89. Le représentant de la Colombie a apporté un certain nombre de corrections au texte espagnol du projet de décision. UN ٨٩ - وأدخل ممثل كولومبيا عددا من التصويبات على النص الاسباني لمشروع المقرر.
    Pour des raisons techniques, cette recommandation ne peut toutefois être mise en œuvre que si le Comité décide d'apporter un certain nombre de corrections linguistiques et techniques à la liste qui lui est soumise par l'Équipe de surveillance. UN ونظرا إلى بعض المسائل التقنية، فإن تنفيذ هذه التوصية يتوقف، مع ذلك، على موافقة اللجنة على إدخال عدد من التصويبات اللغوية والتقنية على القائمة التي يعرضها عليها فريق الرصد.
    J'ai un certain nombre de corrections à apporter à quelques-uns des projets de résolution sur lesquels l'Assemblée est sur le point de se prononcer, au titre du groupe relatif au développement durable. UN لدي عدد من التصويبات لإدخالها على بعض مشاريع القرارات التي توشك الجمعية البت فيها، وذلك في إطار مجموعة التنمية المستدامة.
    8. M. MACEDO (Mexique) demande qu'un certain nombre de corrections soient apportées à la traduction espagnole, afin de la rendre conforme au texte anglais. UN ٨ - السيد ماسيدو )المكسيك(: طلب ادخال عدد من التصويبات على الترجمة الاسبانية لجعلها متفقة مع النص الانكيزي.
    Sur la base des modifications adoptées par la Conférence des Parties dans la décision VII/21 et des consultations entre le Canada et la France, une série de corrections ont été apportées par le Dépositaire aux versions en français des Annexes VIII et IX de la Convention conformément au procès-verbal des rectifications publié le 26 février 2008. UN 2 - وبناء على التعديلات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 7/21 وعلى المشاورات التي جرت بين فرنسا وكندا، أجرى الوديع، بناء على محضر متفق عليه للتصويبات صدر في 26 شباط/فبراير 2008، سلسلة من التصويبات على النسخة الفرنسية من المرفقين الثامن والتاسع من الاتفاقية.
    M. Khane (Secrétaire de la Commission) donne lecture d'une série de corrections techniques apportées au texte à la demande du principal auteur, celui-ci n'ayant pas accepté certaines modifications éditoriales effectuées par le Secrétariat. UN 59- السيد خان (أمين اللجنة): تلا عدداً من التصويبات التقنية لنص مشروع القرار، بطلب من مقدميه الأصليين، حيث أن مقدمي المشروع لم يوافقوا على بعض التغييرات التحريرية التي قدمتها الأمانة.
    M. Khane (Secrétaire de la Commission) donne lecture d'un certain nombre de corrections techniques apportées au texte préalablement à la présentation du projet de résolution. UN 68- السيد خان (أمين اللجنة): قرأ عدداً من التصويبات التقنية التي قُدمت في وقت عرض مشروع القرار.
    7. Mme Marcaillou attire l'attention sur un certain nombre de corrections qui doivent être apportées à cette section. Au paragraphe 6, le nombre des séances plénières sera de 17 si le Comité conclut ses travaux au cours de la séance en cours. UN 7 - ووجهت الانتباه إلى عدد من التصويبات التي يتعين إجراؤها في ذلك الفرع: ففي الفقرة 6 يُغير عدد الجلسات العامة إلى 17 إذا أنهت اللجنة أعمالها في الجلسة الحالية.
    60. Un certain nombre de corrections doivent être apportées au texte du projet de résolution : au paragraphe 11, le terme «coutumier» doit être supprimé. UN ٠٦ - وذكرت أن هناك عددا من التصويبات التي ينبغي إدخالها على نص مشروع القرار: في الفقرة الثانية من الديباجة )لا ينطبق هذا التعديل على النص باللغة العربية.
    M. Khane (Secrétaire de la Commission), présentant les documents A/C.3/61/L.1 et Corr.1 et Add.1/Rev.1, appelle l'attention sur un certain nombre de corrections apportées au document A/C.3/61/L.1, qui ont toutes été incorporées au projet de programme de travail officieux distribué aux délégations. UN 3 - السيد خان (سكرتير اللجنة)، وجّه النظر، وهو يعرض الوثيقتين A/C.3/61/L.1 و Corr.1 و Add.1/Rev.1، إلى عدد من التصويبات التي أدخلت على الوثيقة A/C.3/61/L.1، وقد تم إدراج جميع التصويبات في برنامج العمل المؤقت غير الرسمي الذي تم توزيعه على الوفود.
    Le Département a également souligné que les 70 rectificatifs relatifs à des procès-verbaux de séance intéressaient les six langues. Le nombre réel de rectificatifs dans une seule langue était de 23. UN 303 - كما علقت الإدارة بأن 70 في المائة من التصويبات الخاصة بالمحاضر الحرفية تصدر باللغات الست، في حين أن عدد التصويبات الفردية يبلغ 23 تصويبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus