"من التعليقات الختامية" - Traduction Arabe en Français

    • des observations finales
        
    • des conclusions
        
    • de ses observations finales
        
    • structurée de
        
    Concernant le paragraphe 20 des observations finales et recommandations du Comité UN الفقرة 20 من التعليقات الختامية الصادرة عن اللجنة
    Concernant les paragraphes 23 et 24 des observations finales et recommandations du Comité UN الفقرتان 23 و24 من التعليقات الختامية الصادرة عن اللجنة
    Concernant les paragraphes 19, 20, 23, 24, 28, 29, 30, 33, 39 et 40 des observations finales du Comité UN الفقرات 19 و20 و23 و24 و28 و29 و30 و33 و39 و40 من التعليقات الختامية الصادرة عن اللجنة
    Concernant les paragraphes 21, 22, 24, 31, 32 et 33 des observations finales du Comité UN الفقرات 21 و22 و24 و31 و32 و33 من التعليقات الختامية الصادرة عن اللجنة
    29. Certaines des conclusions formulées par le Comité après l'examen des rapports des Etats parties portent sur les pratiques traditionnelles. UN ٢٩- وقد أصدرت اللجنة على أثر نظرها في التقارير الفردية عدداً من التعليقات الختامية التي تتناول الممارسات التقليدية.
    S'agissant de la protection contre la discrimination, on voudra bien se reporter également à la réponse donnée aux paragraphes 29 et 30 des observations finales. UN وفيما يخص الحماية من التمييز، يرجى الاطلاع على الرد على الفقرتين 29 و30 من التعليقات الختامية.
    Les paragraphes suivants sont extraits des observations finales du Comité : UN والفقرات التالية مقتبسة من التعليقات الختامية للجنة:
    On trouvera ci-après certaines des observations finales du Comité (voir le document CRC/C/15/Add.72) : UN وترد فيما يلي نبذة من التعليقات الختامية للجنة:
    Réponses aux recommandations contenues dans les paragraphes 9 et 10 des observations finales UN الرد على التوصيات الواردة في الفقرتين 9 و10 من التعليقات الختامية
    Réponses aux recommandations contenues aux paragraphes 11 et 12 des observations finales UN الرد على التوصيات الواردة في الفقرتين 11 و12 من التعليقات الختامية
    Réponses aux recommandations contenues aux paragraphes 13 et 14 des observations finales UN الرد على التوصيات الواردة في الفقرتين 13 و14 من التعليقات الختامية
    Réponses aux recommandations contenues aux paragraphes 15 et 16 des observations finales UN الرد على التوصيات الواردة في الفقرتين 15 و16 من التعليقات الختامية
    Réponses aux recommandations contenues aux paragraphes 17 et 18 des observations finales UN الرد على التوصيات الواردة في الفقرتين 17 و18 من التعليقات الختامية
    Réponses aux recommandations contenues aux paragraphes 19 et 20 des observations finales UN الرد على التوصيات الواردة في الفقرتين 19 و20 من التعليقات الختامية
    Réponses aux recommandations contenues aux paragraphes 21 et 22 des observations finales UN الرد على التوصيات الواردة في الفقرتين 21 و22 من التعليقات الختامية
    Réponses aux recommandations contenues aux paragraphes 23 et 24 des observations finales UN الرد على التوصيات الواردة في الفقرتين 23 و24 من التعليقات الختامية
    Réponses aux recommandations contenues aux paragraphes 25 et 26 des observations finales UN الرد على التوصيات الواردة في الفقرتين 25 و26 من التعليقات الختامية
    Réponses aux recommandations contenues aux paragraphes 27 et 28 des observations finales UN الرد على التوصيات الواردة في الفقرتين 27 و28 من التعليقات الختامية
    Élimination des lois discriminatoires à 1'égard des femmes (par. 22 et 23 des conclusions) UN القضاء على القوانين التمييزية ضد المرأة (الفقرتان 22 و 23 من التعليقات الختامية)
    Amélioration de 1'accès des groupes minoritaires aux services publics (par. 42 des conclusions) UN تعزيز إمكانية حصول الأقليات على الخدمات العامة (الفقرة 42 من التعليقات الختامية)
    223. Il est ici fait référence aux réponses fournies ci-dessus aux recommandations du Comité contenues aux paragraphes 17 et 18 de ses observations finales. UN 223- ويشار أيضاً إلى الردود التي قدمتها جورجيا بشأن توصيات اللجنة الواردة في الفقرتين 17 و18 من التعليقات الختامية.
    Chaque observation finale est structurée de façon équilibrée, les «Facteurs et difficultés» et les «Principaux sujets de préoccupation» étant assortis de suggestions et recommandations spécifiques. UN ١٣ - وكل من التعليقات الختامية متوازن داخليا، حيث تعكس " العوامل والصعوبات " و " مجالات القلق الرئيسية " في شكل اقتراحـات وتوصيـات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus