"من الجدولين" - Traduction Arabe en Français

    • des tableaux
        
    • les tableaux
        
    • aux tableaux
        
    • les deux tableaux
        
    Il ressort des tableaux 1 et 2 que huit recommandations n'ont été assorties d'aucun délai. UN وكما يتبين من الجدولين 1 و 2، هناك 8 توصيات لم يحدد أي موعد مستهدف لتنفيذها.
    Au cas où la Conférence des Parties n'approuverait pas ce budget conditionnel, les ressources et les effectifs correspondant seraient supprimés des tableaux 1 et 2. UN وإذا لم يوافق مؤتمر الأطراف على هذه الحالة الطارئة، تحذف الاحتياجات إلى الموارد والموظفين من الجدولين 1 و2.
    Il est possible d'inférer la situation suivante des tableaux ci-dessous. UN ويمكن استنتاج هذا الوضع من الجدولين الواردين أدناه.
    Comme le montrent les tableaux ci-dessus, neuf recommandations sont en cours d'application. UN وكما يتبين من الجدولين الواردين أعلاه، تصنَّف حالة تسع توصيات على أنها ' ' قيد التنفيذ``.
    Comme on peut le voir aux tableaux 9 et 10, les pères ont été beaucoup plus nombreux à utiliser la souplesse qui leur était autorisée dans les congés de paternité qu'ils ont pris en une seule période. UN وكما يمكن أن يتبين من الجدولين 9 و 10، فإن كثيرا من الآباء استخدموا المرونة المسموح بها في أخذ إجازة الأبوة بدلا من أخذها على فترة واحدة.
    Il ressort des tableaux 2 et 3 ci-dessus que plusieurs autres volets de la gestion des déchets n'ont pas encore été abordés. UN 23- يتضح من الجدولين 2 و3 أعلاه أنه لا يزال يتعين التصدي للعديد من المجالات في ميدان إدارة النفايات.
    Certaines différences constatées ressortent des tableaux 10.14 et 10.15 : UN وتتبين من الجدولين ١٠ - ١٤ و ١٠ - ١٥ بعض الفروق الواضحة.
    26H.4 Comme il ressort des tableaux 26H.1 et 26H.2 présentés ci-dessous, le montant des ressources demandées au titre du budget ordinaire pour l'exercice biennal 1996-1997 s'élève à 10 602 500 dollars, soit une diminution de 469 500 dollars par rapport à l'exercice précédent. UN ٦٢ حاء - ٤ وكما يتبين من الجدولين ٢٦ حاء - ١ و ٢٦ حاء - ٢ أدناه، فإن الاحتياجات في إطار الميزانية العادية لفترة السنتين ١٩٩٧-١٩٩٦ تبلـغ ٥٠٠ ٦٠٢ ١٠ دولار، ممـا يعكـس نقصانـا قـدره ٥٠٠ ٤٦٩ دولار.
    26H.4 Comme il ressort des tableaux 26H.1 et 26H.2 présentés ci-dessous, le montant des ressources demandées au titre du budget ordinaire pour l'exercice biennal 1996-1997 s'élève à 10 602 500 dollars, soit une diminution de 469 500 dollars par rapport à l'exercice précédent. UN ٦٢ حاء - ٤ وكما يتبين من الجدولين ٢٦ حاء - ١ و ٢٦ حاء - ٢ أدناه، فإن الاحتياجات في إطار الميزانية العادية لفترة السنتين ١٩٩٧-١٩٩٦ تبلـغ ٥٠٠ ٦٠٢ ١٠ دولار، ممـا يعكـس نقصانـا قـدره ٥٠٠ ٤٦٩ دولار.
    Source : Bahamas Baptist Community College. Les données issues des tableaux 39 et 40 ci-dessous montrent que le COB a formé un pourcentage sensiblement plus élevé d'étudiantes que d'étudiants. UN 262 - وتظهر البيانات من الجدولين 39 و 40 أدناه أن النسبة المئوية من الإناث اللواتي تخرجن من جامعة جزر البهاما كانت أعلى كثيرا من المتخريجين الذكور.
    Il ressort clairement des tableaux 2 et 3 que plusieurs volets de la gestion des déchets n'ont pas encore été abordés. UN 27 - من الواضح من الجدولين 2 و3 أنه لا يزال يتعين معالجة مجالات عديدة في ميدان إدارة النفايات.
    Comme il ressort des tableaux 3 et 4, cet élément représente 57,8 % du montant total des prévisions de dépenses et 85,8 % du nombre total de postes. UN وكما يتبين من الجدولين 3 و 4، يغطي هذا العنصر 57.8 في المائة و85.8 في المائة من مجموع الاعتمادات والموارد المتعلقة بالوظائف على التوالي.
    À titre de comparaison, les résultats par rapport aux étapes 1 et 2 sont donnés dans les colonnes 13 à 16 des tableaux 4 et 5. UN ولغرض المقارنة، ترد نتائج قياس معالم التطور (المستويان 1 و2) في الأعمدة من 13 إلى 16 من الجدولين 4 و 5.
    274. Il se dégage des tableaux ci-dessus que des efforts sont faits pour pourvoir le système de santé en infrastructures. UN صيدليات 274- ويتضح من الجدولين أعلاه مقدار الجهود التي بذلت من أجل تزويد النظام الصحي بالهياكل الأساسية.
    15. Le Comité consultatif note qu'il ressort des tableaux 1 et 3 que le budget biennal proposé d'un montant brut de 149,4 millions de dollars représente, toujours en chiffres bruts, 21,5 % du total des ressources prévues pour 2000-2001 (693,7 millions de dollars). UN ١٥ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدولين ١ و ٣ أن إجمالي ميزانية فترة السنتين المقترحة بمبلغ ١٤٩,٤ مليون دولار تشكل ٢١,٥ في المائة من إجمالي مجموع الموارد المقدرة بمبلغ ٦٩٣,٧ مليون دولار للفترة ٢٠٠٠ - ٢٠٠١.
    23. Malgré ce progrès général, d'importants écarts subsistent entre la consommation alimentaire des pays en développement et celle des pays développés, comme il ressort des tableaux 4 et 5. UN ٢٣ - وبرغم هذا التقدم الشامل، ما زالت هناك ثغرات واسعة في استهلاك اﻷغذية تفصل بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو على النحو الذي يتضح من الجدولين ٤ و ٥.
    On trouvera également des renseignements détaillés sur les dépenses de sécurité sociale à l'annexe 7 qui donne la photocopie des tableaux 16.1 et 16.2 du résumé statistique de l'Islande, 1994, qui est une publication du Bureau de statistique d'Islande. UN كما ترد معلومات مفصلة عن إنفاق الضمان الاجتماعي في التذييل ٧، وهو نسخة من الجدولين ٦١-١ و٦١-٢ الواردين في الخلاصة الاحصائية ﻵيسلندا، ٤٩٩١، الصادرة عن مكتب احصاءات آيسلندا.
    La tendance à l'amélioration des taux de réussite est marquée dans les deux cycles, comme le montrent les tableaux ci-après. UN واتجاه التحسن في معدل التقدم، كما يتبيَّن من الجدولين 5 و6، معدل كبير في المستويين الدراسيين.
    les tableaux 11 et 12, qui indiquent, respectivement, le nombre de missions consultatives effectuées et de séminaires de formation organisés dans le cadre de chaque grand programme, montrent que la situation a évolué sur ce plan. UN وقد طرأ شيء من التغيير على هذا خلال فترة الخطة، كما يتبين من الجدولين ١١ و ١٢ اللذين يوضحان، على التوالي، عدد البعثات الاستشارية المضطلع بها وعدد الحلقات التدريبية المنظمة ضمن كل برنامج رئيسي.
    Les sanctions pénales contribuent à réduire les mariages de mineurs. Néanmoins, elles ne les ont pas totalement éliminés, comme le montrent les tableaux suivants qui fournissent des chiffres sur l'âge du mariage en Israël. UN وتسهم العقوبات الجنائية في انخفاض ظاهرة زيجات القاصرين، وإن لم تقض عليها تماما على نحو ما يمكن ملاحظته من الجدولين التاليين، اللذين يحتويات على بيانات عن سن الزواج في اسرائيل.
    ii) Un tableau d'effectifs comportant six postes nouveaux au secrétariat, quatre à pourvoir en 2002 et deux en 2003 et 14 postes nouveaux pour le Mécanisme mondial, comme indiqué aux tableaux 4 et 5 respectivement; UN `2` جدول ملاك الموظفين المتضمن 6 وظائف جديدة، يزمع ملء أربع منها في عام 2002 واثنتين في عام 2003، وذلك في الأمانة، و14 وظيفة جديدة للآلية العالمية كما يتبين من الجدولين 4 و5 على التوالي؛
    5. Le rapport consiste en les deux tableaux suivants qui indiquent la répartition par nationalité, par classe et par sexe du personnel du Haut—Commissariat aux droits de l'homme au 1er février 1998 : UN ٥- ويتألف هذا التقرير من الجدولين التاليين المرتبﱠين حسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس، في ١ شباط/فبراير ٨٩٩١:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus