"من الجرعة" - Traduction Arabe en Français

    • de la dose
        
    • VAT
        
    • que la dose
        
    • dose maximale
        
    • son ingestion
        
    • termes de dose
        
    • du débit de dose
        
    • de cette dose totale
        
    • d'une dose
        
    • dose dans le cas du
        
    Dans la plupart des cas, le Comité utilise la valeur moyenne de la dose absorbée dans un tissu ou par tout l'organisme, plutôt que la dose absorbée en un point. UN وتستخدم اللجنة، لمعظم اﻷغراض، متوسط الجرعة الممتصة في نسيج أو في متعض كامل بدلا من الجرعة الممتصة في نقطة معينة.
    Dans la plupart des cas, le Comité utilise la valeur moyenne de la dose absorbée dans un tissu ou par tout l'organisme, plutôt que la dose absorbée en un point. UN وتستخدم اللجنة، لمعظم اﻷغراض، متوسط الجرعة الممتصة في نسيج أو في متعض كامل بدلا من الجرعة الممتصة في نقطة معينة.
    L'inverse de la dose doublante est le risque relatif de mutation par unité de dose. UN ومقلوب الجرعة المضاعفة هو الخطر النسبي للتطفر لكل وحدة من الجرعة.
    :: VAT 2 : 1 mois après VAT 1; UN :: الجرعة الثانية: بعد شهر من الجرعة الأولى.
    Le risque devient préoccupant lorsque sa valeur dépasse 100 % de la dose de référence. UN ويتم الوصول إلى المستويات المقلقة إذا زادت خطورة التغذية على 100٪ من الجرعة المرجعية.
    Le risque devient préoccupant lorsque sa valeur dépasse 100 % de la dose de référence. UN ويتم الوصول إلى المستويات المقلقة إذا زادت خطورة التغذية على 100٪ من الجرعة المرجعية.
    Le niveau de sel est 10% en dessous de la dose mortelle. Open Subtitles مستوى الملح كان أقل بنسبة 10 بالمئة من الجرعة القاتلة.
    Même en posant qu'elle est égale à 105 homme-Sv, elle ne représente qu'une petite fraction de la dose effective collective engagée par les programmes d'essais nucléaires. UN وحتى لو اعتبرت الجرعة الجماعية الكلية ١٠٥ رجل سيفيرت فهي تشكل جزءا صغيرا من الجرعة الفعﱠالة الجماعية التي تتأتى من برامج التجارب.
    La dose effective annuelle par habitant ne représente toujours qu'environ 10 % de la dose imputable à l'utilisation des rayons X pour le diagnostic. UN ولا تزال الجرعة الفعﱠالة السنوية الفردية تساوي نحو ١٠ في المائة فقط من الجرعة المعزوة إلى الاستخدام التشخيصي لﻷشعة السينية.
    Même en posant qu'elle est égale à 105 homme-Sv, elle ne représente qu'une petite fraction de la dose effective collective engagée par les programmes d'essais nucléaires. UN وحتى لو اعتبرت الجرعة الجماعية الكلية ١٠٥ رجل سيفيرت فهي تشكل جزءا صغيرا من الجرعة الفعﱠالة الجماعية الصادرة عن برامج التجارب.
    En général, si le risque alimentaire estimé reste inférieure à 100 % de la dose aiguë ou chronique ajustée à la population, il n'est pas jugé préoccupant selon les critères de l'Agence américaine pour la protection de l'environnement (US EPA). UN وبشكل عام فإن المخاطر التقديرية للتعرض عن طريق الطعام التي تقل عن نسبة 100 في المائة من الجرعة الحادة أو المزمنة المعدلة الخاصة بفئة سكانية معينة لا تتجاوز مستوى المخاطر المثير لقلق الوكالة.
    Etant donné que l'exposition au seul composé parent est proche de 50 % de la dose de référence aiguë (ARfD) pour certains sous-groupe de populations spécifiques, on ne peut exclure que la contribution des métabolites entraîne un excès global de la ARfD pour ces sous-groupes; UN وبما أنّ نسبة التعرّض للمادة الأمّ وحدها تصل إلى 50 في المائة من الجرعة المرجعية الحادّة بالنسبة لبعض الفئات السكانية المحدّدة، فإنّه لا يمكن استبعاد أن تفضي مساهمة الاستقلابات إلى تجاوز مستوى هذه الجرعة لدى هذه الفئات؛
    Le risque est exprimé en pourcentage d'une dose maximale acceptable ou d'une dose de référence. Il devient préoccupant à partir de 100 % de la dose de référence (USEPA, 2006). UN ويُعَبَر عن المخاطر بنسبة مئوية للجرعة القصوى المقبولة أو الجرعة المرجعية، ويثور مستوى معين من القلق إذا تجاوزت المخاطر التغذوية 100٪ من الجرعة المرجعية.
    :: VAT 3 : 6 mois après VAT 2 (ou à la grossesse suivante); UN :: الجرعة الثالثة: بعد ستة أشهر من الجرعة الثانية (أو في بداية الحمل التالي).
    Dans une étude similaire sur des rats, on a détecté environ 39 % d'une dose orale unique de 2,2 mg PBDE 99 (2,2',4,4',5-BDE) 72 heures après son ingestion (Hakk et al., 1999 d'après Peltola et Ylä-Mononen, 2001; OMS, 2003). UN وفي دراسة مماثلة وجد أن الجرذان احتفظت بما يقرب من 39 في المائة من الجرعة الوحيدة عن طريق الفم مقدارها 2.2 ملغم من PBDE 99 (2,2 ' ,4,4 ' ,5-BDE) بعد 72 ساعة من الجرعة (Hakk وآخرون، 1999 في Peltola & Ylä-Mononen، 2001، ومنظمة الصحة العالمية، 2003).
    La production nucléaire d'électricité, les accidents et diverses expositions professionnelles sont insignifiants en termes de dose collective, mais les doses aux individus directement impliqués sont néanmoins importantes du point de vue de la protection radiologique. UN والجرعات المتأتية من توليد الطاقة الكهربائية بواسطة المفاعلات النووية ومن الحوادث العارضة ومختلف التعرضات المهنية لا تمثل سوى نسب صغيرة من الجرعة الجماعية، غير أن هذه النسب لها أهمية من زاوية حماية اﻷفراد من اﻹشعاع.
    La déplétion cellulaire est un processus dynamique, qui va à l'encontre de la prolifération des cellules qui ne sont pas atteintes; les déficiences tissulaires dépendent donc également du débit de dose. UN واستنفاد الخلايا عملية دينامية تسير بالتنافس مع تكاثر الخلايا السليمة. ولذلك فإن القصور النسيجي يتوقف على كل من الجرعة والمعدل الجرعي.
    Chez des rats mâles ayant ingéré un total de 672 ng de DE-71, un mélange représentatif de c-pentaBDE, sur une période de 21 jours (soit environ 120 ng/kg p.c./j), on a détecté 36 % de cette dose totale dans la carcasse et le foie, en considérant le total des congénères principaux (Hakk et al., 2001 d'après Peltola et Ylä-Mononen, 2001). UN وعقب استهلاك إجمالي يبلغ 672 ملغم من ثنائي الفينيل -71، الذي يمثل مزيج الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم، بواسطة الفئران الذكور على امتداد فترة 21 يوماً (أي استهلاك ما يقرب من 120 ملغم/كيلوغرام من وزن الجسم، رصد متوسط قدره 36 في المائة من الجرعة استناداً إلى مجموع المتجانسات الرئيسية في الهيكل والكبد ( وآخرون، 2011 في Peltola & Ylä-Mononen، 2001).
    132. La dose au patient qui subit une radiothérapie est beaucoup plus élevée que la dose dans le cas du diagnostic, mais le nombre des patients est plus faible. UN ١٣٢ - والجرعة التي يتعرض لها المريض الخاضع للعلاج اﻹشعاعي أكبر كثيرا من الجرعة التشخيصية، ولكن عدد المرضى أقل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus