Au paragraphe 19 de la section C de la même résolution, le Conseil a : | UN | وفي الفقرة ١٩ من الجزء جيم من القرار نفسه، فإن مجلس اﻷمن: |
Rappelant le paragraphe 19 de la section C de sa résolution 65/248, dans lequel elle a prié la Commission de régir les congés de détente, | UN | إذ تشير إلى الفقرة 19 من الجزء جيم من قرارها 65/248 التي طلب فيها إلى اللجنة تنظيم إطار الراحة والاستجمام، |
Les paragraphes 122 à 124 faisant double emploi avec les paragraphes 98 à 101, les supprimer de la section C. | UN | الفقرات 122-124 تكرر الفقرات 98-101؛ تحذف الفقرات 122-124 من الجزء جيم. |
30. Rappelle le paragraphe 19 de la section C de sa résolution 65/248 du 24 décembre 2010 ; | UN | 30 - تشير إلى الفقرة 19 من الجزء جيم من قرارها 65/248 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2010؛ |
30. Rappelle le paragraphe 19 de la section C de sa résolution 65/248 du 24 décembre 2010 ; | UN | 30 - تشير إلى الفقرة 19 من الجزء جيم من قرارها 65/248 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2010؛ |
30. Rappelle le paragraphe 19 de la section C de sa résolution 65/248 du 24 décembre 2010; | UN | 30 - تشير إلى الفقرة 19 من الجزء جيم من قرارها 65/248 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2010؛ |
17. Rappelle le paragraphe 13 de la section C de sa résolution 65/248; | UN | 17 - تشير إلى الفقرة 13 من الجزء جيم من قرارها 65/248؛ |
Rappelant le paragraphe 19 de la section C de sa résolution 65/248, dans lequel elle a prié la Commission de réglementer les congés de détente, | UN | إذ تشير إلى الفقرة 19 من الجزء جيم من قرارها 65/248 التي طلب فيها إلى اللجنة تنظيم الإطار المتعلق بالراحة والاستجمام، |
17. Rappelle le paragraphe 13 de la section C de sa résolution 65/248 du 24 décembre 2010 ; | UN | 17 - تشير إلى الفقرة 13 من الجزء جيم من قرارها 65/248 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2010؛ |
Plan pour l'application des parties pertinentes de la section C de la résolution 687 (1991) du Conseil de sécurité : Rapport du Secrétaire général (S/22614) | UN | ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩١ خطة لتنفيذ اﻷجزاء ذات الصلة من الجزء جيم من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(: تقرير اﻷمين العام (S/22614) |
** Note explicative établie en application du paragraphe 1 de la section C de la résolution 54/248 de l'Assemblée générale : document présenté le 20 juillet 2000 seulement dans un souci d'actualité. | UN | ** يُقدم هذا التقرير في 20 تموز/يوليه 2000، وفقا للفقرة 1 من الجزء جيم من قرار الجمعية العامة 54/248، لكي يشمل أكبر قدر ممكن من المعلومات المستكملة. |
** Note explicative établie en application du paragraphe 1 de la section C de la résolution 54/248 de l'Assemblée générale : document présenté le 18 juillet 2000 seulement dans un souci d'actualité. | UN | ** وفقا للفقــــرة 1، من الجزء جيم من قرار الجمعيــــة العامـــــة 54/248، يقدم هذا التقرير في 18 تموز/ يوليه 2000 لكي يشمل أكبر قدر ممكن من المعلومات المستجدة. |
** Note explicative établie en application du paragraphe 1 de la section C de la résolution 54/248 de l'Assemblée générale : document présenté le 31 juillet 2000 seulement dans un souci d'actualité. Cinquante-cinquième session | UN | ** وفقا للفقرة 1 من الجزء " جيم " من قرار الجمعية العامة 54/248، قُدم هذا التقرير في 31 تموز/يوليه 2000 لكي يشتمل قدر الإمكان على أحدث المعلومات. |
** Conformément au paragraphe 1 de la section C de la résolution 54/248 de l'Assemblée générale, le présent rapport est soumis le 7 août 2000 afin de comporter autant d'informations à jour que possible. | UN | ** وفقا للفقرة 1 من الجزء جيم من قرار الجمعية العامة 54/248، يقدم هذا التقرير في 7 آب/أغسطس 2000 ليتضمن أكبر قدر ممكن من المعلومات المستوفاة. البند 113 من جدول الأعمال المؤقت* |
** Conformément aux dispositions du paragraphe 1 de la section C de la résolution 54/248 de l'Assemblée générale, le présent rapport est soumis le 8 août 2000, de manière à offrir des renseignements aussi à jour que possible. | UN | ** يقدم هذا التقرير في 8 آب/أغسطس 2000 وفقا للفقرة 1 من الجزء جيم من قرار الجمعية العامة 54/248، حتى يتضمن أكبر قدر ممكن من المعلومات المستكملة. |
** Note explicative établie en application du paragraphe 1 de la section C de la résolution 54/248 de l'Assemblée générale : document présenté le 11 août 2000 seulement dans un souci d'actualité. | UN | ** وفقا للفقرة 1 من الجزء جيم من قرار الجمعية العامة 54/248، يقدم هذا التقرير في 11 آب/أغسطس 2000 لكي يتضمن أكبر قدر ممكن من المعلومات المستكملة. |
** Conformément au paragraphe 1 de la section C de la résolution 54/248 de l'Assemblée générale, le présent rapport est soumis le 31 août 2000 de façon à inclure l'information la plus récente. | UN | ** وفقا للفقرة 1 من الجزء جيم من قرار الجمعية العامة 54/248، يقدم هذا التقرير في 31 آب/أغسطس 2000 لكي يشمل أكبر قدر ممكن من المعلومات المستكملة. |
* Note explicative établie en application du paragraphe 1 de la section C de la résolution 54/248 de l'Assemblée générale : document présenté le 8 septembre seulement, dans le souci d'y faire figurer toutes les contributions reçues des organismes du système des Nations Unies. | UN | * وفقا للفقرة 1 من الجزء جيم من قرار الجمعية العامة 54/248، يقدم هذا التقرير في 8 أيلول/سبتمبر كي يتضمن جميع المساهمات المقدمة من منظومة الأمم المتحدة. |
4) Le paragraphe 121 faisant double emploi avec les paragraphes 94 à 96, le supprimer de la section C. | UN | 4) الفقرة 121 تكرر الفقرات 94-96؛ تحذف الفقرة 121 من الجزء جيم. |
19. Souligne que l'utilisation du fonds de réserve doit être strictement conforme aux dispositions du paragraphe 9 de l'annexe I de sa résolution 41/213 et à celles du paragraphe 3 de la section C de l'annexe de sa résolution 42/211; | UN | 19 - تؤكد أن صندوق الطوارئ ينبغي أن يُستخدم بما يتوافق تماما مع الفقرة 9 من المرفق الأول للقرار 41/213 والفقرة 3 من الجزء جيم من مرفق القرار 42/211؛ |