"من الجملة الثانية" - Traduction Arabe en Français

    • de la deuxième phrase
        
    • dans la deuxième phrase
        
    • à la deuxième phrase
        
    • la deuxième phrase de
        
    D'autre part, l'objet de la deuxième phrase est d'établir que, si le Pacte ne protège pas les droits des personnes morales, celles-ci peuvent être néanmoins concernées dans la mesure où certains droits ne peuvent être exercés que collectivement. UN وأضاف من جهة أخرى أن الغرض من الجملة الثانية هو إثبات أنه إذا كان العهد لا يحمي حقوق الأشخاص الاعتبارية، إلا أنه يجوز أن تكون معنية بالأمر نظراً لأنه لا يجوز ممارسة بعض الحقوق سوى جماعياً.
    Il eût mieux valu que la première partie de la deuxième phrase soit libellée comme suit : UN كان يفضل أن يصاغ الجزء اﻷول من الجملة الثانية كما يلي:
    Supprimer la première partie de la deuxième phrase et la remplacer par la suivante : UN يحذف الجزء الأول من الجملة الثانية ويستعاض عنه بما يلي:
    Cela étant dit, elle ne comprend pas très bien ce que l'on cherche à exprimer dans la deuxième phrase du paragraphe. UN ومع ذلك، قالت إنها لا تفهم جيدا ما هو المقصود من الجملة الثانية من الفقرة.
    123. On est convenu qu'il fallait mieux préciser le sens que l'on entendait donner à la deuxième phrase, à savoir que le paiement d'une demande qui n'était pas conforme aux dispositions de l'article 14 ne priverait pas le donneur d'ordre du droit de refuser le remboursement au garant ou à l'émetteur en pareil cas. UN ٢٣١ - تم الاتفاق على جعل الفحوى المقصود من الجملة الثانية أوضح، أي أن تسديد طلب غير مطابق للشروط لن يحرم اﻷصيل أو الطالب من حق رفض تسديده للكفيل أو المصدر في مثل هذه الحالة.
    La suppression proposée de la dernière partie de la deuxième phrase du paragraphe 2 est particulièrement préoccupante. La délégation danoise est donc opposée à la proposition de la représentante allemande. UN كما أن الحذف المقترح للجزء الأخير من الجملة الثانية في الفقرة 2 يوفر سبباً مثيراً للقلق بشكل خاص، ولذلك فإن وفده سيعارض الاقتراح الألماني.
    Toutefois, l’on pourrait peut-être améliorer le libellé de la deuxième partie de la deuxième phrase. UN بيد أن صياغة الجزء اﻷخير من الجملة الثانية ربما يحتاج الى تعديل .
    Nous avons enlevé les crochets entre lesquels figuraient les différentes phrases de ce paragraphe et légèrement modifié la fin de la deuxième phrase pour que celle-ci concorde avec les dispositions correspondantes des paragraphes suivants. UN حذفنا اﻷقواس الواردة في الجملتين اﻷولى والثانية من هذه الفقرة وقمنا بعملية إعادة صياغة بسيطة للجزء اﻷخير من الجملة الثانية بحيث تتسق مع اﻷحكام المتصلة بها الواردة في الفقرات اللاحقة.
    j) La seconde partie de la deuxième phrase du paragraphe 17 devait être supprimée; UN (ي) ينبغي حذف الجزء الثاني من الجملة الثانية من الفقرة 17؛
    Elle a compris la deuxième moitié de la deuxième phrase comme ayant pour objet d'interdire les poursuites engagées par l'État fédéral et par les différents États d'un même pays, ce qui tronquerait un domaine important et délicat du droit. UN وقد فسرت النصف الثاني من الجملة الثانية بأنه يقصد حظر المحاكمات التي تجريها الدولة الاتحادية والمحاكمات التي تجريها الولايات التي تقع في نفس البلد وهو ما يمثِّل اختزالاً لمجال هام وحساس.
    j) La seconde partie de la deuxième phrase du paragraphe 17 devait être supprimée; UN (ي) ينبغي حذف الجزء الثاني من الجملة الثانية من الفقرة 17؛
    Mme Motoc est d'accord pour conserver une version révisée de la deuxième phrase du paragraphe 16. UN 126 - السيدة موتوك: قالت إنها تؤيد الاقتراح الداعي إلى الإبقاء على نسخة منقحة من الجملة الثانية من الفقرة 16.
    46. De l'avis de M. PRADO VALLEJO, la deuxième partie de la deuxième phrase du paragraphe ne se justifie pas, car elle revient à poser une question parfaitement rhétorique aux Etats. UN ٦٤- السيد برادو فاييخو قال إنه يرى أن ليس هناك ما يبرر الجزء الثاني من الجملة الثانية من الفقرة ﻷن هذا بمثابة السؤال البلاغي الطابع الذي يوجه إلى الدول.
    Il propose en outre de supprimer la deuxième partie de la deuxième phrase du paragraphe 7, après les mots " Etat partie considéré " . UN واقترح باﻹضافة إلى ذلك، حذف الجزء الثاني من الجملة الثانية من الفقرة ٧ بعد كلمات " الدولة الطرف المعنية " .
    À cette fin, il a été proposé de modifier la fin de la deuxième phrase pour y indiquer que le représentant de l'insolvabilité " serait soumis à la surveillance de chaque tribunal qui le nomme " . UN وتحقيقا لهذه الغاية، اقتُرح تنقيح العبارة الأخيرة من الجملة الثانية لتنص على " إشراف كل محكمة من المحاكم المعيِّنة " .
    16. M. RIVAS POSADA dit qu'il ne saisit pas précisément la signification de la deuxième phrase. UN 16- السيد ريفاس بوسادا: قال إنه لا يفهم المقصود من الجملة الثانية .
    Supprimer la Bulgarie dans la deuxième phrase. UN تحذف كلمة " بلغاريا " من الجملة الثانية.
    dans la deuxième phrase, il conviendrait de supprimer l'adjectif < < générales > > , et la dernière phrase pourrait être maintenue en l'état. UN ويجدر حذف الصفة " العامة " من الجملة الثانية ويمكن إبقاء الجملة الأخيرة على حالها.
    D'autre part, le membre de phrase < < reconnus par l'État > > devrait être supprimé dans la deuxième phrase car cela pourrait être utilisé comme clause échappatoire par l'État concerné. UN وثانياً، ينبغي حذف عبارة " التي تعترف بها الدولة " من الجملة الثانية لأنه يمكن للدولة المعنية أن تستخدمها كجملة للإفلات من واجب.
    Mme EVATT (Rapporteur) dit que le paragraphe commencera à la deuxième phrase. UN 41- السيدة إيفات (المقررة) قالت إن الفقرة ستبدأ من الجملة الثانية.
    3.5.2.3 À la première phrase, remplacer < < produits chimiques > > par < < substances > > et à la deuxième phrase supprimer < < chimiques > > . UN 3-5-2-3 في الجملة الأولى، يستعاض عن عبارة " المواد الكيميائية " بكلمة " المواد " وتحذف من الجملة الثانية كلمة " الكيميائية " .
    la deuxième phrase de ce texte vise à assurer une certaine protection à un créancier garanti de rang supérieur à celui du créancier garanti qui procède à la réalisation. UN والهدف من الجملة الثانية من النص هو كفالة الحماية لدائن مضمون ذي أولوية أعلى من أولوية الدائن المضمون المنفّذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus