Et ce sera sympa de retourner au bloc, non ? | Open Subtitles | وسيكون من الجميل العودة لغرفة العمليات، أليس كذلك؟ |
J'étais Ravi de te rencontrer. On se voit plus tard. | Open Subtitles | أجل، كانَ من الجميل مقابلتك، وسوفَ أراكِ لاحقاً. |
Content de te revoir. | Open Subtitles | من الجميل أن نرى لك. من الجميل أن نرى لك أيضا. |
Mais C'est bon de savoir qu'on a un super héros à ses côtés au cas où. | Open Subtitles | لكن من الجميل أن تعلم أن لديك بطل خارق في صفّك عندما تحتاجه |
Si nous allons rester ici un moment, ce serait bien de changer de vêtements. | Open Subtitles | إذا كنا سنظلُّ هنا لفترة سيكون من الجميل أن نُغيّر ملابسنا. |
Ce sera bien d'avoir une Hexenbiest à nouveau dans l'entreprise. | Open Subtitles | سيكون من الجميل ان تمتلك هيكسنبيست في الشركة |
Il serait agréable de passer une nuit dans mon ancienne chambre. | Open Subtitles | سيكون من الجميل أن أقضي ليلة في غرفتي القديمة. |
- Ravie de t'avoir rencontrée. - À demain. Il n'est pas là. | Open Subtitles | من الجميل مقابلتك سبينسر نعم سأراك غداً انه ليس هنا |
C'est sympa de voir un couple raviver l'étincelle de la bureaucratie. | Open Subtitles | من الجميل رؤية زوج مشغول بإبقاء شعلة البيروقراطية حية. |
C'était sympa de savoir qu'on a une très bonne équipe à terre, qui surveille nos arrières. | Open Subtitles | كان من الجميل أن نعرف بأن لدينا فريق عظيم على الأرض يحمون ظهورنا |
C'est sympa de regarder la télé quand on fait rien, hein ? | Open Subtitles | من الجميل مشاهدة التلفزيون عندما لا يكون لديك شيء آخر للقيام به أليس كذلك؟ |
Theodore Peus. Ravi de vous rencontrer enfin. | Open Subtitles | ثيودور بيوس من الجميل جدا أن ألتقي بكم أخيرا |
Ravi de voir que tu prends à cœur nos petites discussions. | Open Subtitles | من الجميل ان ارى كيف تأخذين محادثتنا الصغيرة الى القلب |
Content de voir que t'as pas changé depuis qu'on s'est vu. | Open Subtitles | من الجميل انك لم تتغير عن اخر مره رائيتك فيها |
Content de voir que New York ne t'a pas endurci. | Open Subtitles | من الجميل أن نرى ان نيويورك لم تغيرك ماكورميك |
Mais je parie que C'est bon de finalement rentrer à la maison. Oui, c'est vrai. | Open Subtitles | ولكن من الجميل أخيراَ أن تعودي إلى المنزل، أجزم بذلك |
C'est bon de voir la famille réunie. | Open Subtitles | من الجميل رؤية العائلة مجتمعة مع بعضها البعض. |
Je trouve que c'est bien de faire cela. Que construisez-vous ? | Open Subtitles | أرى أنّه من الجميل قيامنا بهذا ما الذي تصنعه؟ |
C'est bien d'être avec quelqu'un qui croit autant en quelque chose. | Open Subtitles | من الجميل أن تكون حول شخص يؤمن بشيء كثيراً |
C'est agréable de s'endormir ici, en regardant les feuilles des arbres. | Open Subtitles | من الجميل النوم هنا والنظر لأوراق الشجر في الأعلى |
Mme Bennett, Ravie de faire votre connaissance. Je suis Linda, une amie de Vera. | Open Subtitles | سيدة بينت , من الجميل مقابلتك أناليندا , صديقة ابنتك |
Tu as l'air un peu effrayé. C'est bon d'être de retour au volant. | Open Subtitles | تبدو مفزوعًا قليلًا من الجميل العودة لخلف مقود السيارة |
C'est sympa d'enfin rencontrer l'homme à propos de qui j'ai entendu de si bonnes choses. | Open Subtitles | من الجميل مقابلة الرجل اخيرا الذي سمعت بشأنه الكثير من الأشياء الجيدة |
Ca leur fera plaisir de voir les filles depuis le temps... et de bavarder un peu. | Open Subtitles | سيكون من الجميل أن يقابلا الفتيات بعد كل هذه المدّة ولنستعيد الروابط والعلاقات |
C'est agréable d'avoir cinq minutes votre tête au-dessus du sol. | Open Subtitles | من الجميل إخراج رأسك من تحت الأرض لخمس دقائق |
Contente de t'avoir parlé, papa. Tu nous manques. | Open Subtitles | لكن كان من الجميل التحدث اليكما ابي انني مشتاقة اليك |