Et je rentrai du bar vers chez moi, en train de parler au téléphone. | Open Subtitles | كنت عائدة إلى منزلي من الحانة وكنت أتكلم في هاتفي المحمول |
Maman, je crois qu'il est avec la fille du bar. | Open Subtitles | أمّاه، أعتقد أنه مع تلك الفتاة من الحانة. |
Comment ça s'est passé avec la fille du bar hier ? | Open Subtitles | كيف جرى الأمر بالنسبة للفتاة من الحانة بليلة الأمس ؟ |
Quand j'étais enfant, mon père rentrait saoul du bar à la maison. | Open Subtitles | في صغري، كان أبي يعود للديار مخمورًا من الحانة. |
J'ai laissé mon gosse de 2 ans chez moi dans le berceau, je suis sorti pour essayer de tirer ma femme du bar. | Open Subtitles | تركت طفلي البالغ عامين في سرير الطفل و ذهبت محاولة أخراج زوجتي من الحانة |
Le fait est que je devais la tuer, dès que je l'aurais sortie du bar. | Open Subtitles | في الواقع، كان عليّ أن أقتلها بمجرّد أن أُخرجها من الحانة |
Je suis rentrée tard du bar. | Open Subtitles | رجعتُ إلى البيت في وقتٍ مُتأخّر من الحانة. |
Maman a dû encore aller arracher papa du bar. | Open Subtitles | اضطرت والدتي لإخراج والدي من الحانة مرة أُخرى |
Peu d'hommes que je connaisse raccompagnerai une femme du bar jusque chez elle. | Open Subtitles | ليس كل الرجال يأخذون فتاة معهم من الحانة إلى المنزل. |
On a payé une tournée aux garçons, versé quelques gouttes dans leur jus de chaussette, les avons aidés à sortir du bar. | Open Subtitles | , أشترينا للفتيان شرابا , وضعنا بعض قطرات في ماء قطعة قماشهم ساعدناهم للخروج من الحانة |
On peut être près du bar, sans pour autant être dessous. | Open Subtitles | أن تكون بالقرب من الحانة هذا أمر، وأن تكون تحتها أمرٌ آخر. |
Dis-moi que tu n'es pas rentrée avec le loser du bar. | Open Subtitles | قلي لي بأنك لم تذهب مع ذلك الفاشل من الحانة |
J´ai réuni 31 personnes du bar. | Open Subtitles | استمرت تسعة أشهر لقد جمعت حولي 31 شخص من الحانة هذه الليلة |
Mais si on peut les attirer de l'autre côté du bar, on aura une chance. | Open Subtitles | لكن إذا أمكننا سحبهم بعيداً إلى الجانب الأخر من الحانة |
Elle avait une sorte de petit ami. On fait des recherches sur lui. Quelqu'un du bar où elle travaillait. | Open Subtitles | لا شيء ذو علاقة ، هناك خليل لها نتحرى عنه فتى من الحانة حيث كانت تعمل |
Très bien, lorsque des gens bourrés sortent du bar, ils veulent de la nourriture. | Open Subtitles | حسناً، عندما تأتي الناس الثملة من الحانة فأنهم يريدون طعاماً |
On dirait que tu as bien accroché avec cette fille du bar l'autre soir et tu ne nous as rien dit. | Open Subtitles | يبدو أنك حقاً تسكعت مع تلك الفتاة من الحانة . في تلك الليلة و لم تخبرنا |
J'ai piqué ça au bar où je travaille, donc ne pense pas que je suis sympa. | Open Subtitles | لقد سرقتها من الحانة التي اعمل بها لذا لا تعتقد اني بذلك اللطف |
Pour son éducation en général ou a-t-elle acheté un tabouret de bar infesté de choléra ? | Open Subtitles | من أجل أغراض ٍ تثقيفية عامة أم أنها أحضرت كرسياً من الحانة كان قد غمس ببكتيريا الكوليرا |
Bref, j'ai acheté ce jeu dans un bar, et j'espérais que tu puisses m'aider à le déplacer. | Open Subtitles | على أي حال ، أشتريت ، هذا الجهاز من الحانة وكنت آمل . ان تساعديني في نقله |
Il y a sept ou huit réguliers qui vont et viennent du pub à toute heure, à l'exception du chef. | Open Subtitles | هُناك سبع أو ثماني أشخاص مُترددين على المكان الذين يأتوا ويخرجوا من الحانة طوال الساعات ، عدا الرئيس |