"من الحانة" - Traduction Arabe en Français

    • du bar
        
    • au bar
        
    • de bar
        
    • dans un bar
        
    • du pub
        
    Et je rentrai du bar vers chez moi, en train de parler au téléphone. Open Subtitles كنت عائدة إلى منزلي من الحانة وكنت أتكلم في هاتفي المحمول
    Maman, je crois qu'il est avec la fille du bar. Open Subtitles أمّاه، أعتقد أنه مع تلك الفتاة من الحانة.
    Comment ça s'est passé avec la fille du bar hier ? Open Subtitles كيف جرى الأمر بالنسبة للفتاة من الحانة بليلة الأمس ؟
    Quand j'étais enfant, mon père rentrait saoul du bar à la maison. Open Subtitles في صغري، كان أبي يعود للديار مخمورًا من الحانة.
    J'ai laissé mon gosse de 2 ans chez moi dans le berceau, je suis sorti pour essayer de tirer ma femme du bar. Open Subtitles تركت طفلي البالغ عامين في سرير الطفل و ذهبت محاولة أخراج زوجتي من الحانة
    Le fait est que je devais la tuer, dès que je l'aurais sortie du bar. Open Subtitles في الواقع، كان عليّ أن أقتلها بمجرّد أن أُخرجها من الحانة
    Je suis rentrée tard du bar. Open Subtitles رجعتُ إلى البيت في وقتٍ مُتأخّر من الحانة.
    Maman a dû encore aller arracher papa du bar. Open Subtitles اضطرت والدتي لإخراج والدي من الحانة مرة أُخرى
    Peu d'hommes que je connaisse raccompagnerai une femme du bar jusque chez elle. Open Subtitles ليس كل الرجال يأخذون فتاة معهم من الحانة إلى المنزل.
    On a payé une tournée aux garçons, versé quelques gouttes dans leur jus de chaussette, les avons aidés à sortir du bar. Open Subtitles , أشترينا للفتيان شرابا , وضعنا بعض قطرات في ماء قطعة قماشهم ساعدناهم للخروج من الحانة
    On peut être près du bar, sans pour autant être dessous. Open Subtitles أن تكون بالقرب من الحانة هذا أمر، وأن تكون تحتها أمرٌ آخر.
    Dis-moi que tu n'es pas rentrée avec le loser du bar. Open Subtitles قلي لي بأنك لم تذهب مع ذلك الفاشل من الحانة
    J´ai réuni 31 personnes du bar. Open Subtitles استمرت تسعة أشهر لقد جمعت حولي 31 شخص من الحانة هذه الليلة
    Mais si on peut les attirer de l'autre côté du bar, on aura une chance. Open Subtitles لكن إذا أمكننا سحبهم بعيداً إلى الجانب الأخر من الحانة
    Elle avait une sorte de petit ami. On fait des recherches sur lui. Quelqu'un du bar où elle travaillait. Open Subtitles لا شيء ذو علاقة ، هناك خليل لها نتحرى عنه فتى من الحانة حيث كانت تعمل
    Très bien, lorsque des gens bourrés sortent du bar, ils veulent de la nourriture. Open Subtitles حسناً، عندما تأتي الناس الثملة من الحانة فأنهم يريدون طعاماً
    On dirait que tu as bien accroché avec cette fille du bar l'autre soir et tu ne nous as rien dit. Open Subtitles يبدو أنك حقاً تسكعت مع تلك الفتاة من الحانة . في تلك الليلة و لم تخبرنا
    J'ai piqué ça au bar où je travaille, donc ne pense pas que je suis sympa. Open Subtitles لقد سرقتها من الحانة التي اعمل بها لذا لا تعتقد اني بذلك اللطف
    Pour son éducation en général ou a-t-elle acheté un tabouret de bar infesté de choléra ? Open Subtitles من أجل أغراض ٍ تثقيفية عامة أم أنها أحضرت كرسياً من الحانة كان قد غمس ببكتيريا الكوليرا
    Bref, j'ai acheté ce jeu dans un bar, et j'espérais que tu puisses m'aider à le déplacer. Open Subtitles على أي حال ، أشتريت ، هذا الجهاز من الحانة وكنت آمل . ان تساعديني في نقله
    Il y a sept ou huit réguliers qui vont et viennent du pub à toute heure, à l'exception du chef. Open Subtitles هُناك سبع أو ثماني أشخاص مُترددين على المكان الذين يأتوا ويخرجوا من الحانة طوال الساعات ، عدا الرئيس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus