De Panama City, au Panama, Manos de Piedras, les mains de pierre, | Open Subtitles | من مدينة بنما، بنما الأيدي من الحجر يد ستون |
"N°2:" "Il y a un plan dans une malette". Je l'ai. "Et cinq guerriers de pierre". | Open Subtitles | في داخل الحقيبه ستجد مخططا بالاضافه الى خمسة محاربين من الحجر |
on ne peut aller sur d'autres planètes à travers un cercle de pierre! | Open Subtitles | من المستحيل السفر للكواكب الأخرى ناهيك عن أن يتم عبر بوابة من الحجر |
♫ I'm carrying my heart, but my heart is made of stone ♫ | Open Subtitles | * أنا تحمل قلبي , ولكن قلبي مصنوع من الحجر * |
L'hôpital de la Société de la Croix-Rouge du Japon visité par Junod avait heureusement été construit en pierre et, comme par miracle, il n'a pratiquement subi aucun dommage. | UN | وكانت المعجزة أن ظل مستشفى الصليب الأحمر الياباني الذي زاره جونو والمبني من الحجر سالماً في معظمه. |
Des corails, et différents types de pierre... | Open Subtitles | والمرجان وتركيبات مختلفة من الحجر الجيرى |
Auriez-vous vu une arche de pierre dans le coin? | Open Subtitles | هل من الممكن ان تكونوا قد رأيتوا بالصدفة قوس من الحجر فى الجوار؟ |
Pendant une durée de vie moyenne de 70 ans, les habitants de l'Europe occidentale utilisent environ 460 tonnes de sable et de gravier, environ 39 tonnes d'acier et 100 tonnes de pierre à chaux pour chauffer leur logement, produire de l'électricité ou faire marcher leurs voitures. | UN | وفي غضون عمر متوسطه 70 عاماً، يستخدم الأوروبيون الغربيون حوالي 460 طناً من الرمل والحصى، وحوالي 39 طناً من الفولاذ، و 100 طن من الحجر الجيري لتدفئة البيوت، أو إنتاج الكهرباء، أو تشغيل السيارات. |
Comme il l'a fait observer dans son premier rapport, le Groupe est encouragé par les fonds d'urgence que l'Union européenne a débloqués pour la construction d'un mur de pierre visant à prévenir les incursions dans le Parc national de Virunga. | UN | ويثلج صدر الفريق التمويل الطارئ الذي قدمه الاتحاد الأوروبي من أجل بناء جدار من الحجر لحماية متنزه فيرونغا الوطني من التعديات، حسب ما ورد في التقرير الأول للفريق. |
Il est en effet terrible de constater que l'impact des bombes a été tel que l'ombre d'un homme assis sur une marche de pierre a été gravée à tout jamais et exposée dans les musées pour que chacun puisse la voir, des dizaines d'années plus tard. | UN | وكان من المروِّع فعلاً ملاحظة أن أثر القصف الذري كان كبيراً إلى درجة أن علامات ظل رجل كان جالسا على مدرج من الحجر نُسِخت إلى الأبد وتُعرض في المتحف ليشاهدها الجميع بعد عدة عقود من الزمن. |
Et il a les mains de pierre face à lui ce soir. | Open Subtitles | وهذه، بعد كل شيء، هم الأيدي من الحجر! له الليلة. |
Ils sont fait de pierre. | Open Subtitles | إنّها مصنوعة من الحجر. |
Cela a entraîné la formation d'une croûte de pierre solide. | Open Subtitles | وأدى إلى تشكيل قشرة صلبة من الحجر |
Personne n'a de réponse d'un bloc de pierre. | Open Subtitles | لااحد يحصل على الاجابات من لوح من الحجر |
♫ But it's made of stone ♫ | Open Subtitles | * ولكن انها مصنوعة من الحجر * |
♪ Made of stone ♪ | Open Subtitles | * مصنوع من الحجر * |
L'hôpital de la Société de la Croix-Rouge du Japon visité par Junod avait heureusement été construit en pierre et, comme par miracle, il n'a pratiquement subi aucun dommage. | UN | وكانت المعجزة أن ظل مستشفى الصليب الأحمر الياباني الذي زاره جونو والمبني من الحجر سالماً في معظمه. |
C'est comme essayer de parler à un mur. | Open Subtitles | مثل محاولة الحصول على الدم من الحجر. حق تماما. |
Sous le bon angle, on pourrait dessiner les pyramides et voir que ces amas de pierres sont en fait les débris de quelque chose de très propre, et de très symétrique, et de très beau. | Open Subtitles | إذا نظرت إليها بالطريقة الصحيحة يمكنني رسم هرم وأرى أن هذه القطع من الحجر |
Les équipes médicales sont en place et prêtes. Elles commencent à filtrer et retenir les gens pour une quarantaine de 72 heures. | Open Subtitles | الفرق الطبية فى أماكنها وجاهزون للبدء فى حجز وإخراج الناس من الحجر بعد 72 ساعة |
(b) Edification d'obstacles perpendiculaires au vent dominant (murs, murettes, digues ou palissades) en pierres, en terre ou à base de matériau végétal (branches d'arbres ou palmes). | UN | )ب( إقامة حواجز عمودية للرياح السائدة )حوائط، أسوار، حواجز، سياج( من الحجر أو التراب أو من مواد نباتية )فروع اﻷشجار أو جريد النخيل(. |