"من الحديقة" - Traduction Arabe en Français

    • du parc
        
    • du jardin
        
    • au parc
        
    • le parc
        
    • par le jardin
        
    On a trouvé un élément du parc sur ce mot. Open Subtitles لقد وجدنا أدلةً من الحديقة على تلك المفكرة
    Je lui ai mis de l'herbe et des feuilles du parc. Open Subtitles وضعت فيه بعض الحشائش وأوراق الشجر جمعتها من الحديقة
    Quand je suis rentrée du parc, elle était au lit. Open Subtitles عندما عدت من الحديقة, كانت ترقد على السرير
    Je n'imaginais pas que le coin en friche du jardin s'épanouirait ainsi. Open Subtitles مع قلة علمي بأن هذا الجانب المهمل من الحديقة سوف ينمو قوياً وسليماً
    J'ai demandé à la mère où ils font les courses, qui cuisine à la maison, si ils utilisent des herbes du jardin Open Subtitles سألت الأم أين يتسوقوا ومن يطبخ في المنزل إذا كانوا يستعملون أعشاب من الحديقة
    Il a enlevé April au parc après qu'elle ait quitté Ross, il l'a amenée ici sur son terrain de chasse. Open Subtitles لقد خطف أبريل من الحديقة بعد أن هربت من روس و أحضرها إلى هنا إلى منطقة القتل الخاصة به
    Les hommes du parc font partie d'une cellule indienne d'al-Qaïda. Open Subtitles الرجال من الحديقة من تنظيم القاعدة بالهند
    Il y a une petite section du parc qui longe ces comtés. Open Subtitles ثمة فرعٌ من الحديقة .يمرُّ بطول تلك الأقاليم
    Oh, un corps a été trouvé dans les bois près du parc national à Gainesville en Virginie Open Subtitles في الغابة بالقرب من الحديقة الوطنية في غاينيسفيل، فيرجينيا
    Ce matin, Ford s'est approprié toute une zone du parc pour son scénario et a chamboulé une bonne moitié de nos intrigues. Open Subtitles قطعة كبيرة من الحديقة لأيّاً كانت تلك القصة التي يحضّرها وجعل نصف القصص المتواجدة تتحول
    Vous et votre frère obtenez dans le camion et aller à l'autre côté du parc. Open Subtitles وأذهبوا للناحية الأخرى من الحديقة. فهمتي؟
    Ouais, les filles habitent à côté du parc aquatiques, donc on les ramène juste chez elle. Open Subtitles أجل, تسكن الفتيات بالقرب من الحديقة المائية لذا فإننا سنوصلهن للمنزل فحسب
    Morgan, toi et JJ quadrillez l'aile nord du parc. Open Subtitles مورغان,انت و جي جي إمسحا الجزء الشمالي من الحديقة
    Les ivrognes du parc s'en servent pour faire leurs besoins. Open Subtitles والسكارى من الحديقة يستخدمونه بمثابة المرحاض
    Doc, beaucoup de monde passent dans cette partie du parc et tout le temps. Open Subtitles دكتور، الكثير من الناس يمرون من خلال هذا الجزء من الحديقة كل الوقت
    À la boite du parc, là-bas-- le Luna Lounge. Open Subtitles النادي الذي بالقرب من الحديقة هناك.. المسماة ردهة لونا
    "Mais ne voyez-vous pas qu'elle est la plus belle du jardin ?" Open Subtitles لا تسألها من أين أتت. ألا يمكن أن ترى أنها من الحديقة
    -Pfff ! On est loin.. ..du jardin attendu là dans 2 semaines. Open Subtitles ذلك حتّى ليس قريبا من الحديقة الفاخرة التي نحتاجها
    On a trouvé sa salive, ses cellules épithéliales mais pas de produits chimiques ou de terre du jardin. Open Subtitles لكن لا أثر لكيماويات أو تربة من الحديقة الخلفية حوالي 11 قدم و 4 بوصة من بيت الكلب لأقرب مخرج
    Je suis arrivé hier soir. Je viens du jardin. Open Subtitles وصلتُ هُنا ليلة البارحة أتيتُ من الحديقة.
    Une femme a appelé, une certaine Jelena. Elle a dit qu'elle t'a rencontré au parc. Open Subtitles إتصلت بك إمرأة إسمها جيلينا قالت أنها تعرفك من الحديقة
    Développement progressif du tourisme dans le parc, en tant que moyen de générer des recettes UN التنمية التدريجية للسياحة في الحديقة، كأحد السبل التي يمكن بها توليد دخل من الحديقة
    Va t'en par le jardin d'Evan. Open Subtitles أريدك أن تخرجي من الحديقة الخلفية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus