"من الحقيبة" - Traduction Arabe en Français

    • du sac
        
    • de la valise
        
    • la mallette
        
    Ça provient du sac en plastique qui contenait la méthamphétamine. Open Subtitles انبعث من الحقيبة البلاستيكية التي تحمل غاز الميثان
    Prends la boite au fond du sac. Open Subtitles حسنا، والاستيلاء الآن مربع في الجزء السفلي من الحقيبة
    Et Edmond arrive à se libérer du sac... il nage, il nage loin de l'île de Monte Cristo. Open Subtitles و ايدموند يخرج حرا من الحقيبة ويسبح و يسبح الى جزير مونتي كريستو
    Ils contenaient eux-mêmes des fragments de plastique noir ainsi que des fragments de la doublure de la valise principale. UN وقد اشتملت هذه الجذاذات على شظايا البلاستيك الأسود وجذاذات من قماش من الحقيبة الرئيسية.
    J'ai démonté une fenêtre, sorti la couronne de la mallette, et replacé le tout en moins d'une minute. Open Subtitles لقد تشقلبت من نافذه, اخرجت التاج من الحقيبة, وإستبدلت كل شيء في اقل من دقيقة
    Ai-je laisser sortir le chat du sac ? Meow . Ouais, vous avez un peu . Open Subtitles كان على أن أخرج القطة من الحقيبة ,مياو أجل لديك القليل.
    Il a éjecté ses affaires hors du sac pour l'empêcher de partir. Open Subtitles أخرج أشيائها من الحقيبة لمنعها من المغادرة
    Il a sorti t-shirt du sac et a pissé dessus. Open Subtitles لقد أخرج قميصي من الحقيبة و تبول عليه.
    Ne pas manger le sucre directement hors du sac? Open Subtitles لا تأكل السكر مباشرة للخروج من الحقيبة ؟
    J'ai raté le premier en sortant le putter du sac. Open Subtitles فشلت في المرة الأولي من إخراج مضرب الغولف من الحقيبة
    Le chat sort du sac. Tu dois y aller. Open Subtitles القطة خرجت من الحقيبة , يا صديقي يجب عليك فعلها
    Sors les bouteilles du sac. Open Subtitles أخرج الخمر من الحقيبة
    Tu laisses le chat partir du sac Open Subtitles يمكنك السماح لقطة للخروج من الحقيبة.
    Enlève le du sac ... et mets-y ça à la place. Open Subtitles اوه - اخرجه من الحقيبة - وضع هذا بدلا عنه
    Donne-moi 100 dollars du sac à dos. Open Subtitles ستوي أعطني 100 دولار من الحقيبة
    - Donne-lui de l'argent du sac à dos. Open Subtitles كلا ستوي أعطه المال من الحقيبة
    Le chat est sorti du sac. Open Subtitles لقد تأخر الوقت خرجت القطة من الحقيبة
    Ceci...ce sont les poignées du sac dans lequel on l'a retrouvé. Open Subtitles هذه المقابض من الحقيبة التي وُجد فيها
    On a trouvé dans beaucoup de ces pièces des fragments de ce qui semblait être des morceaux de la valise principale, ainsi que des fragments de ce qui semblait avoir été une radiocassette. UN وداخل العديد من هذه المواد عُثر على شظايا يبدو أنها تشكل أجزاء من الحقيبة الرئيسية، وشظايا أيضا مما يبدو أنه كان جهاز راديو كاسيت.
    J'ai testé les échantillons que Calleigh a récupérés de la valise en métal sur la scène du crime, et il y a eu une correspondance avec un condamné connu : Open Subtitles قمت بتحليل العينات التي حصلت عليها "كاليه" من الحقيبة المعدنية من مسرح الجريمة وتطابقت مع مجرم معروف هو "ماريو مونتيرو"
    Retirez le transpondeur, prenez la mallette et partez le plus loin possible. Open Subtitles أريدك أن تنتزع هذا الجهاز من الحقيبة وتبتعد عن هناك بأسرع ما يمكنك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus