"من الحكم الاستعماري" - Traduction Arabe en Français

    • de la domination coloniale
        
    • de domination coloniale
        
    • du régime colonial
        
    • du pouvoir colonial
        
    • du joug colonial
        
    Il s'agissait d'une organisation paramilitaire clandestine qui avait pour objectif de libérer Porto Rico de la domination < < coloniale > > américaine. UN وكانت الجماعة منظمة شبه عسكرية سرية مكرسة لتحرير بورتوريكو من الحكم " الاستعماري " الأمريكي.
    Le Président dit que c'est grâce aux efforts inlassables de l'Organisation des Nations Unies que la population du monde est désormais libérée de la domination coloniale. UN 3 - الرئيس: قال إنه، بفضل الجهود المتواصلة للأمم المتحدة، أصبح سكان العالم الآن متحررين من الحكم الاستعماري.
    C'est le résultat de près de six décennies de domination coloniale dans ce pays. UN وهو نتيجة لما يقرب من ستة عقود من الحكم الاستعماري في هذا البلد.
    Le peuple sud-coréen, qui a subi un demi-siècle de domination coloniale, ne peut plus mener une vie aussi humiliante. UN ولا يمكن للشعب الكوري الجنوبي، الذي قاسى من الحكم الاستعماري لمدة نصف قرن أن يعيش هذه الحياة الذليلة لفترة أطول.
    L'aide budgétaire remonte à la fin des années 1950, où elle était apportée aux pays qui sortaient du régime colonial. UN إذ يرجع تقديم المساعدة للميزانيات إلى أواخر الخمسينات، عندما كانت تقدم تلك المساعدة إلى البلدان الخارجة من الحكم الاستعماري.
    Nous nous sommes réjouis de la libération des nations africaines du joug colonial, de la libération de la Namibie et de la fin définitive de l'apartheid en Afrique du Sud. UN وقد سعدنا بتحرير اﻷمم اﻷفريقية من الحكم الاستعماري وبتحرر ناميبيا وانتهاء الفصل العنصري في جنوب افريقيا.
    La Corée a été libérée de la domination coloniale japonaise le 15 août 1945. UN 6 - تحررت كوريا من الحكم الاستعماري الياباني في 15 آب/أغسطس 1945.
    Après sa libération de la domination coloniale japonaise, la RPDC a fait des réformes démocratiques pour libérer la population de toutes les formes de sujétion et d'asservissement impérialistes et féodaux. UN 100 - بعد التحرر الوطني من الحكم الاستعماري الياباني قامت جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية بإصلاحات ديمقراطية شاملة لتحرير الشعب من جميع أشكال القيود والأكبال الإمبريالية والإقطاعية.
    2. La Corée a été libérée de la domination coloniale du Japon le 15 août 1945. UN 2- وتحررت كوريا من الحكم الاستعماري الياباني في 15 آب/أغسطس 1945.
    Depuis qu’il est devenu indépendant de la domination coloniale britannique en 1948, le Myanmar a été témoin de conflits persistants entre quelques-unes des 135 minorités ethniques du pays et les autorités centrales. UN ٥٠ - منذ حصول ميانمار على الاستقلال من الحكم الاستعماري البريطاني في عام ١٩٤٨ وهي تشهد صراعات لم يتم حلها بين نحو ١٣٥ من اﻷقليات العرقية في البلد والسلطات المركزية.
    5. En 1948, l'Union du Myanmar (qui s'appelait alors Birmanie) s'est affranchie de la domination coloniale britannique et a accédé à l'indépendance. UN ٥- في عام ١٩٤٨، نال اتحاد ميانمار )الذي كان يسمى بورما يومئذ( استقلاله من الحكم الاستعماري البريطاني.
    Certains des États Membres fondateurs venaient juste d'émerger après des siècles de domination coloniale. UN كانت بعض الدول المؤسسة دولا شابة جدا، وقد تحررت قبل فترة وجيزة جدا من قيود قرون من الحكم الاستعماري.
    D'autres peuples, coloniaux par le passé, ont réalisé leur droit à l'autodétermination après une période de domination coloniale beaucoup moins prolongée, par exemple les États-Unis, l'Australie, le Canada, la Nouvelle-Zélande et tous les pays du bassin des Caraïbes. UN وقد مارست شعوب أخرى كانت مستعمرة سابقا الحق في تقرير المصير بعد فترة من الحكم الاستعماري أقصر بكثير، على سبيل المثال، الولايات المتحدة اﻷمريكية، واستراليا، وكندا، ونيوزيلندا، وكافة البلدان الكاريبية.
    Puis-je rappeler aux membres que, depuis son accès au statut d'Etat indépendant après tant d'années de domination coloniale jusqu'à son admission à l'Organisation des Nations Unies en 1960, Chypre a scrupuleusement placé les principes de la Charte des Nations Unies au centre de sa politique étrangère, et dans la mesure de ses possibilités, elle s'est efforcée d'appuyer l'Organisation par tous les moyens. UN هل لي أن أذكر اﻷعضاء بأن قبرص، منذ بدء وجودها كدولة مستقلة بعد سنوات طويلة من الحكم الاستعماري وحتى انضمامها إلى اﻷمم المتحدة في ١٩٦٠، جعلت، وبوعي منها، من مبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة النقطة المحورية لسياستها الخارجية، وسعت جاهدة، في إطار إمكاناتها المحدودة وبكل الوسائل الممكنة، ﻷن تكون داعمة للمنظمة.
    Les Philippins se sont libérés de plus de trois siècles de domination coloniale espagnole lors de la proclamation de l'indépendance du pays, le 12 juin 1898. UN ومنذ ما يزيد على ٠٠٣ سنة حرر الفلبينيون أنفسهم من الحكم الاستعماري الاسباني، وأُعلن استقلال الفلبين يوم ٢١ حزيران/يونيه ٨٩٨١.
    D’autres peuples, coloniaux par le passé, ont réalisé leur droit à l’autodétermination après une période de domination coloniale beaucoup moins longue, par exemple les États-Unis, l’Australie, le Canada, la Nouvelle-Zélande et tous les pays des Caraïbes. ... Pourquoi en serait-il autrement pour la colonie de Gibraltar? UN وكم من الوقت يستغرق اكتساب الحقوق التي يمنحها ميثاق اﻷمم المتحدة إلى الشعوب المستعمرة؟ فقد مارست شعوب أخرى كانت مستعمرة سابقا الحق في تقرير المصير بعد فترة أقصر بقصير من الحكم الاستعماري في أراضيها، كالولايات المتحدة مثلا، واستراليا وكندا ونيوزيلندا وجميع بلدان البحر الكاريبي ...
    21. Après l'indépendance, en 1962, l'Algérie a accordé une grande importance à l'éducation et à l'égalité dans ce domaine, afin de lutter contre les taux extrêmement élevés d'analphabétisme, en particulier chez les femmes, hérités du régime colonial français. UN 21- عقب الاستقلال عام 1962، شددت الجزائر كثيرا على التعليم والمساواة في التعليم من أجل التغلب على مستويات الأمية العالية للغاية، لا سيما في أوساط المرأة، والموروثة من الحكم الاستعماري الفرنسي.
    Le droit à l'autodétermination est un droit applicable aux peuples émergeant du régime colonial et non à des composantes d'États souverains. UN 35 - ومضى قائلا إن تقرير المصير هو حق قابل للانطباق على الشعوب الخارجة من الحكم الاستعماري لا على الأجزاء المكونة للدول ذات السيادة.
    2. La Corée a été libérée du joug colonial des impérialistes japonais le 15 août 1945. UN 2- وتحررت كوريا من الحكم الاستعماري للإمبرياليين اليابانيين في 15 آب/أغسطس 1945.
    La Syrie elle-même, qui a été l'un des premiers pays à se libérer du joug colonial après la seconde guerre mondiale, appuie sans réserves l'action des autres pays qui luttent pour leur libération. UN وأضاف قائلا إن بلده، وهو من أول البلدان التي تحررت من الحكم الاستعماري بعد الحرب العالمية الثانية، يدعم كفاح غيره من البلدان من أجل التحرير دعما كاملا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus