"من الحكومات إلى" - Traduction Arabe en Français

    • des gouvernements sont converties en
        
    • par les gouvernements aux
        
    • par les gouvernements à
        
    • par les gouvernements au
        
    • de gouvernements à
        
    • de gouvernements ont
        
    • gouvernements ont fait état de
        
    Les contributions volontaires reçues des gouvernements sont converties en dollars des États-Unis à l'aide du taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date du versement. UN تحول التبرعات الواردة من الحكومات إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ الدفع.
    Les contributions volontaires reçues des gouvernements sont converties en dollars des États-Unis en appliquant le taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date du versement. UN تحول التبرعات المقبوضة من الحكومات إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ الدفع.
    Contributions < < d'auto-assistance > > versées par les gouvernements aux organisations et organismes UN مساهمات " الدعم الذاتي " المقدمة من الحكومات إلى المنظمات والوكالات
    Contributions < < d'auto-assistance > > versées par les gouvernements aux organisations et organismes UN مساهمات " الدعم الذاتي " المقدمة من الحكومات إلى المنظمات والوكالات
    Cette étude comporte un examen des rapports présentés par les gouvernements à six de ces organes, et évalue la place accordée à l’éducation dans le domaine des droits de l’homme dans les rapports et dans les conclusions et recommandations finales de ces organes. UN وتعرض الوثيقة دراسة للتقارير المقدمة من الحكومات إلى ست من هيئات المعاهدات، وتقيم التركيز المنصب على التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان في كل تقرير من التقارير، وفي الملاحظات الختامية والتوصيــات الصادرة عن هيئات المعاهدات.
    5. Contributions en nature faites par les gouvernements au secrétariat pour l'Année internationale de la famille, au UN ٥ - التبرعات العينية المقدمة من الحكومات إلى أمانة السنة الدولية لﻷسرة حتى ٢٠
    2.1 Le Président exécutif a invité un certain nombre de gouvernements à nommer des experts pour participer à l'équipe d'évaluation technique de l'armement biologique. UN ٢-١ دعا الرئيس التنفيذي عددا من الحكومات إلى تعيين خبراء للمشاركة في اجتماع التقييم التقني بشأن اﻷسلحة البيولوجية.
    45. Un certain nombre de gouvernements ont fait état d'une augmentation des ressources disponibles au titre de leur APD pour des activités intéressant le développement durable et les programmes en faveur de l'environnement. UN ٤٥ - أشار عدد من الحكومات إلى زيادة الموارد المتاحة ضمن المساعدة الانمائية الرسمية لﻷنشطة المتصلة بالتنمية المستدامة والبرامج البيئية.
    Les contributions volontaires reçues des gouvernements sont converties en dollars des États-Unis au taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date du versement. UN تحول التبرعات الواردة من الحكومات إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ الدفع.
    Les contributions volontaires reçues des gouvernements sont converties en dollars des États-Unis au taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date du versement. UN تحول التبرعات المقبوضة من الحكومات إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ الدفع.
    Les contributions volontaires reçues des gouvernements sont converties en dollars des États-Unis au taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date du versement. UN تحول التبرعات المقبوضة من الحكومات إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ الدفع.
    Les contributions volontaires reçues des gouvernements sont converties en dollars des États-Unis à l'aide du taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date du versement. UN تحول التبرعات المقبوضة من الحكومات إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ الدفع.
    Contributions < < d'auto-assistance > > versées par les gouvernements aux organisations et organismes UN مساهمات " الدعم الذاتي " المقدمة من الحكومات إلى المنظمات والوكالات
    Contributions < < d'auto-assistance > > versées par les gouvernements aux organisations et organismes UN مساهمات " الدعم الذاتي " المقدمة من الحكومات إلى المنظمات والوكالات
    Contributions < < d'auto-assistance > > versées par les gouvernements aux organisations et organismes UN مساهمات " الدعم الذاتي " المقدمة من الحكومات إلى المنظمات والوكالات
    Les informations dont on dispose sur les pays, notamment celles qui ont été transmises par les gouvernements à la Commission du développement durable, montrent que rares sont les pays qui ont pris des mesures spécifiques en application du chapitre 35 d'Action 21. UN وتشير المعلومات المتاحة من البلدان، بما فيها تلك المقدمة من الحكومات إلى لجنة التنمية المستدامة، إلى أن قلة قليلة من البلدان هي التي اتخذت تدابير محددة في إطار استجابة مباشرة للفصل ٣٥ من جدول أعمال القرن ٢١.
    Cette étude comporte un examen des rapports présentés par les gouvernements à six de ces organes et évalue la place accordée à l'éducation dans le domaine des droits de l'homme dans les différents rapports et dans les conclusions et recommandations finales de ces organes. UN وتعرض الوثيقة دراسة للتقارير المقدمة من الحكومات إلى ست من هيئات المعاهدات، وتقيم ما ينصب على التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان من تأكيد في كل تقرير من التقارير، وفي الملاحظات الختامية والتوصيات الصادرة عن هيئات المعاهدات.
    En 2008-2009, la capacité des pays de prendre systématiquement en compte les problèmes liés à la condition féminine dans les domaines prioritaires a encore progressé, comme en témoignent les rapports adressés par les gouvernements à la Commission du développement durable au sujet de diverses mesures prises en faveur de la parité des sexes au niveau national. UN 552 - خلال الفترة 2008-2009، استمر تعزيز القدرة الوطنية في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني في المجالات الإنمائية ذات الأولوية، كما يتبين من التقارير المقدمة من الحكومات إلى لجنة التنمية المستدامة بشأن مجموعة متنوعة من التدابير المتخذة على الصعيد الوطني في مجال المساواة بين الجنسين.
    Tableau 1 Contributions en nature faites par les gouvernements au secrétariat pour l'Année internationale de la famille UN الجدول ١ - المساهمات العينية المقدمة من الحكومات إلى أمانة السنة الدولية لﻷسرة
    97. Le Rapporteur spécial relève la rareté des informations et communications soumises jusqu'à présent par les gouvernements au secrétariat de la Convention de Bâle. UN ٧٩- وتلاحظ المقررة الخاصة ندرة المعلومات والبلاغات الموجهة حتى اﻵن من الحكومات إلى أمانة اتفاقية بازل.
    Ce rapport sera à son tour examiné par la Commission d'experts pour l'application des conventions et recommandations de la Conférence, qui, à ses sessions précédentes, a invité un certain nombre de gouvernements à venir lui apporter des précisions sur les points soulevés par la Commission d'experts. UN وقامت لجنة المؤتمر المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات بمناقشة هذا التقرير بدورها ودعت عددا من الحكومات إلى الحضور لتقديم المعلومات بشأن النقاط التي أثارتها لجنة الخبراء.
    Les effets des catastrophes sur le développement national et régional ainsi que sur la croissance économique ont d'ores et déjà conduit nombre de gouvernements à se doter de moyens plus conséquents de gestion des catastrophes. UN وقد دفعت بالفعل آثار الكوارث على التنمية الوطنية والإقليمية وعلى النمو الاقتصادي الكثير من الحكومات إلى تعزيز القدرة الوطنية على إدارة الكوارث.
    63. Un certain nombre de gouvernements ont déclaré que le sens de l'expression " peuples distincts " , figurant dans les articles 6 et 7, devait être clarifié par rapport à l'unité de la nation et à la souveraineté des Etats. UN ٣٦- وأشار عدد من الحكومات إلى ضرورة ايضاح عبارة " شعوب متميزة " الواردة في المادتين ٦ و٧ في مقابل وحدة اﻷمة وسيادة الدول.
    Plusieurs gouvernements ont fait état de leurs propres activités d'évaluation nationales, mais sans donner de détails. UN وأشار العديد من الحكومات إلى أنشطة التقييم التي تضطلع بها إلا أنها لم تبينها بالتفصيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus