"من الحكومات والمنظمات الدولية" - Traduction Arabe en Français

    • de gouvernements et d'organisations internationales
        
    • par les gouvernements et les organisations internationales
        
    • des gouvernements et des organisations internationales
        
    • gouvernements et organisations internationales
        
    • par des gouvernements ou des organisations internationales
        
    Le rapport de la mission et la proposition de projet ont été adressés à un certain nombre de gouvernements et d'organisations internationales, avec une invitation pressante à participer au projet. UN وأرسل تقرير البعثة ومقترح المشروع الى عدد من الحكومات والمنظمات الدولية مع طلب ملح للمشاركة في المشروع.
    Commentaires reçus de gouvernements et d'organisations internationales UN التعليقات الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية
    Il s'ensuit un message ambigu et contradictoire adressé aux entreprises par les gouvernements et les organisations internationales. UN ويؤدي ذلك إلى تلقي الأعمال التجارية رسائل غامضة ومتضاربة من الحكومات والمنظمات الدولية.
    5. Les chapitres II, III et IV du présent rapport contiennent des informations tirées de documents communiqués par les gouvernements et les organisations internationales énumérées au paragraphe 4 ci-dessus, sur les mesures qui ont été adoptées aux niveaux national et international. UN ٥ - وتتضمن الفروع ثانيا وثالثا ورابعا من هذا التقرير معلومات عن التدابير المتخذة على الصعيدين اﻹقليمي والدولي، استنادا إلى المواد المقدمة من الحكومات والمنظمات الدولية المشار إليها في الفقرة ٤ أعلاه.
    Les sociétés transnationales et les industriels devraient, avec l'appui des gouvernements et des organisations internationales : UN ينبغي للشركات عبر الوطنية وغيرها من العناصر الصناعية الفاعلة أن تقوم، بدعم مناسب من الحكومات والمنظمات الدولية بما يلي:
    Ce groupe de travail s'est révélé être une utile tribune où les différentes parties au conflit et d'autres gouvernements et organisations internationales se réunissent régulièrement pour mettre en lumière la dimension humanitaire du problème et mieux canaliser les secours internationaux. UN وقد أثبت الفريق العامل أنه محفل مفيد تلتقي فيه مختلف أطراف الصراع وغيرها من الحكومات والمنظمات الدولية التقاء دوريا ﻹلقاء الضوء على بعد المشكلة اﻹنساني ولتحسين توجيه جهود اﻹغاثة الدولية.
    f) Catégorie F : réclamations présentées par des gouvernements ou des organisations internationales au titre de pertes liées par exemple aux frais d’évacuation des personnes. UN )و( الفئة واو، المطالبات المقدمة من الحكومات والمنظمات الدولية عن الخسائر التي تكبدتها مثل تكاليف إجلاء المواطنين.
    Commentaires reçus de gouvernements et d'organisations internationales UN التعليقات الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية
    Commentaires reçus de gouvernements et d'organisations internationales UN التعليقات الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية
    Commentaires reçus de gouvernements et d'organisations internationales UN التعليقات الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية
    Commentaires reçus de gouvernements et d'organisations internationales UN التعليقات الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية
    Commentaires reçus de gouvernements et d'organisations internationales UN التعليقات الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية
    Commentaires reçus de gouvernements et d'organisations internationales UN التعليقات الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية
    On trouvera dans les chapitres II et III des informations concernant les mesures prises aux niveaux national et international, établies à partir des documents communiqués par les gouvernements et les organisations internationales. UN ويتضمن الفصلان الثاني والثالث من التقرير معلومات عن التدابير المتخذة على الصعيدين الوطني والدولي، على أساس المواد المقدمة من الحكومات والمنظمات الدولية.
    A. Renseignements fournis par les gouvernements et les organisations internationales 6 − 18 5 UN ألف- المعلومات الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية 6-18 4
    On trouvera dans les chapitres II et III des informations sur les mesures prises aux niveaux national et international, établies à partir des documents communiqués par les gouvernements et les organisations internationales. UN ويتضمن الفصلان الثاني والثالث من التقرير معلومات عن التدابير المتخذة على الصعيدين الوطني والدولي، على أساس المواد المقدمة من الحكومات والمنظمات الدولية.
    Les sections II et III contiennent des informations sur les mesures prises aux niveaux national et international, établies à partir des documents communiqués par les gouvernements et les organisations internationales. UN ويتضمن الفرعان الثاني والثالث من التقرير معلومات عن التدابير المتخذة على الصعيدين الوطني والدولي، على أساس المواد المقدمة من الحكومات والمنظمات الدولية.
    Les sections II.A et II.B du rapport récapitulent les renseignements communiqués par les gouvernements et les organisations internationales sur les mesures prises aux niveaux national et international. UN ويتضمن التقرير، في جزأيه الثاني، ألف وباء، معلومات عن التدابير المتخذة على الصعيدين الوطني والدولي، استنادا إلى البيانات المقدمة من الحكومات والمنظمات الدولية.
    Il faudrait le soutien des gouvernements et des organisations internationales. UN ويرى رئيس اللجنة أن الدعم المقدم من الحكومات والمنظمات الدولية سيكون ضروريا.
    À cet égard, l'assistance des gouvernements et des organisations internationales a été d'un intérêt incalculable pour mitiger les répercussions de ce désastre. UN وفي هذا الصدد، كانت للمساعدات المقدمة من الحكومات والمنظمات الدولية قيمة عظمى في التخفيف من آثار الكارثة.
    Commentaires et observations des gouvernements et des organisations internationales UN التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية
    De nombreux gouvernements et organisations internationales ont déjà manifesté leur intérêt, ce qui semble indiquer qu’il y a un besoin urgent de lignes directrices législatives uniformes portant sur ce type de contrats qui ne cesse de gagner du terrain comme moyen de financer des projets d’utilité publique dans les pays en développement. UN وقالت إن العديد من الحكومات والمنظمات الدولية قد أبدت فعلا اهتمامها به، مما يظهر أن هناك حاجة ماسة إلى مبادئ توجيهية تشريعية موحدة بشأن هذا النموذج من العقود الذي ما فتئ ينتشر كوسيلة لتمويل المشاريع ذات المنفعة العامة في البلدان النامية.
    Dans la catégorie F regroupant les réclamations présentées par des gouvernements ou des organisations internationales, le Conseil d'administration a approuvé la deuxième tranche de réclamations de la catégorie F2 (réclamations émanant du Gouvernement jordanien). UN في الفئة واو (طلبات التعويض المقدمة من الحكومات والمنظمات الدولية)، أقر مجلس الإدارة القسط الثاني من طلبات التعويض من الفئة واو 2 (طلبات التعويض المقدمة من الحكومة الأردنية).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus