"من الحكومة اليابانية" - Traduction Arabe en Français

    • du Gouvernement japonais
        
    • par le Gouvernement japonais
        
    • le Gouvernement japonais d
        
    • que le Gouvernement japonais
        
    Le Fonds est principalement alimenté par des dons du Gouvernement japonais et d'autres gouvernements. UN ومصادر تمويل الصندوق الرئيسية هي الهبات المقدمة من الحكومة اليابانية ومختلف الحكومات الأخرى.
    A cet égard, mon gouvernement se félicite de la tenue en ce moment même de la Conférence internationale sur le développement de l'Afrique organisée à l'initiative du Gouvernement japonais. UN ويرحب بلدي بعقد المؤتمر الدولي المعني بالتنمية الافريقية الجاري اﻵن بناء على مبادرة من الحكومة اليابانية.
    Plus près de nous et dans quelques jours doit se tenir, à l'initiative du Gouvernement japonais, une Conférence internationale sur le développement de l'Afrique. UN وأكثر قربا منا، سيعقد خلال أيام المؤتمر الدولي المعني بالتنمية الافريقية، بناء على مبادرة من الحكومة اليابانية.
    Nous avons exigé l'extradition de ces criminels par le Gouvernement japonais, par le canal diplomatique. UN " وقد طلبنا من الحكومة اليابانية عبر القنوات الدبلوماسية تسليم هؤلاء المجرمين.
    Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique à l'appui d'activités sur les problèmes d'environnement (financé par le Gouvernement japonais) UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم الأنشطة المتعلقة بالقضايا البيئية (بتمويل من الحكومة اليابانية)
    la coopération technique destiné à des travaux sur les problèmes d'environnement (financé par le Gouvernement japonais) à renforcer et coordonner la mise UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم الأنشطة المتعلقة بالقضايا البيئية (بتمويل من الحكومة اليابانية)
    634. Le Comité prie le Gouvernement japonais d'entamer, avant la présentation du prochain rapport périodique, un dialogue véritable avec les organisations féminines japonaises de manière à donner une image plus exacte de la situation des femmes au Japon. UN ٦٣٤- تطلب اللجنة من الحكومة اليابانية أن تجري، خلال إعداد التقرير الدوري القادم، حوارا فعالا مع المنظمات النسائية اليابانية لكي تعطي صورة أوضح عن المرأة اليابانية.
    Le programme de pays de l'ONUDI pour le Nigéria a été approuvé suite à l'octroi d'une subvention du Gouvernement japonais. UN وقد تمت الموافقة على برنامج اليونيدو القطري لنيجيريا كنتيجة لمنحة من الحكومة اليابانية.
    À la fin de 1996, grâce à une subvention du Gouvernement japonais, le Kirghizistan a acheté à l'Autriche huit petites unités de production de pâtes alimentaires et de fabrication de produits de boulangerie. UN وتم شراء ٨ مجموعات من المعدات الخفيفة اللازمة لصناعة المكرونة ومنتجات المخابز في أواخر عام ١٩٩٦ من استراليا باستخدام ائتمانات مقدمة من الحكومة اليابانية.
    C'est uniquement grâce à l'aide de l'Union européenne, complétée, par la suite, par une subvention du Gouvernement japonais, que j'ai pu commencer à exercer mes activités. UN ولم أتمكن من الشروع في العمليات إلا بفضل ما تلقيته من الاتحاد اﻷوروبي من دعم، وهو الدعم الذي استكمل فيما بعد بمنحة من الحكومة اليابانية.
    Avec l'appui du Gouvernement japonais des activités entreprises dans le cadre de partenariats visent à assurer un appui technologique par l'intermédiaire du Centre international d'écotechnologie du PNUE situé au Japon. UN وتمضي أنشطة الشراكة للدعم التكنولوجي أيضاً من خلال مركز التكنولوجيا البيئية الدولي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة الموجود في اليابان وذلك بدعم من الحكومة اليابانية.
    Aujourd'hui, avec l'autorisation formelle et la connivence du Gouvernement japonais, les manuels d'histoire japonais suppriment ou déforment ces faits historiques et les personnes responsables des massacres humains commis dans le passé sont salués et honorés comme des héros. UN وفي الوقت الحاضر، وبتفويض رسمي من الحكومة اليابانية وبمكر منها، حُذفت مواد موثقة عن جرائم الماضي أو زوِّرت في مناهج التاريخ في المدارس في اليابان ويكال المديح الآن فيها للمسؤولين عن المذابح البشرية ويُحتفى بهم كأبطال.
    27. Le cours de base a de nouveau été proposé en 2005 et, avec le soutien du Gouvernement japonais, un séminaire final a été organisé à Tsukuba (Japon) du 14 au 16 mars 2005. UN 27- ونُظِّمت الدورة التدريبية الأساسية مرة أخرى في عام 2005، وتم بدعم من الحكومة اليابانية استضافة حلقة دراسية ختامية في تسوكوبا، اليابان، في الفترة من 14 إلى 16 آذار/مارس 2005.
    En vue de finaliser les projets de résolution que le Comité de négociation intergouvernemental n'avait pas eu le temps d'examiner, une réunion préparatoire à la Conférence de plénipotentiaires s'est tenue à Kumamoto (Japon), les 7 et 8 octobre 2013, à l'invitation du Gouvernement japonais. UN 4 - وبغية وضع الصيغة النهائية لمشاريع القرارات التي لم يتيسر للجنة التفاوض الحكومية الدولية الوقت للنظر فيها، عُقد اجتماع تحضيري لمؤتمر المفوضين في كوماموتو، اليابان، في يومي 7 و8 تشرين الأول/أكتوبر 3013، بدعوة من الحكومة اليابانية.
    Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique pour la fourniture d'administrateurs auxiliaires (financé par le Gouvernement japonais) UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتوفير موظفين فنيين مبتدئين (بتمويل من الحكومة اليابانية)
    Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique pour la fourniture d'administrateurs auxiliaires (financé par le Gouvernement japonais) UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتوفير موظفين فنيين مبتدئين (بتمويل من الحكومة اليابانية)
    Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique à l'appui d'activités sur les problèmes d'environnement (financé par le Gouvernement japonais) UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم الأنشطة المتعلقة بالقضايا البيئية (بتمويل من الحكومة اليابانية)
    Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique destiné à des travaux sur les problèmes d'environnement (financé par le Gouvernement japonais) UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم الأنشطة المتعلقة بالقضايا البيئية (بتمويل من الحكومة اليابانية)
    (financé par le Gouvernement japonais) TDL TEL UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتوفير موظفين فنيين مبتدئين (بتمويل من الحكومة اليابانية)
    La CESAP met actuellement en œuvre un projet visant à accroître les revenus des groupes de population vulnérables vivant dans les pays d'Asie centrale au cours de la transition économique et à créer des emplois leur étant destinés, qui est financé par le Gouvernement japonais. UN 6 - وتعكف اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ على تنفيذ مشروع يتعلق بتعزيز فرص توليد الدخل والعمالة من أجل الفئات الضعيفة من سكان بلدان وسط آسيا خلال مرحلة التحول الاقتصادي، وذلك بتمويل من الحكومة اليابانية.
    634. Le Comité prie le Gouvernement japonais d'entamer, avant la présentation du prochain rapport périodique, un dialogue véritable avec les organisations féminines japonaises de manière à donner une image plus exacte de la situation des femmes au Japon. UN ٦٣٤- تطلب اللجنة من الحكومة اليابانية أن تجري، خلال إعداد التقرير الدوري القادم، حوارا فعالا مع المنظمات النسائية اليابانية لكي تعطي صورة أوضح عن المرأة اليابانية.
    Nous espérons que le Gouvernement japonais fera de nouveaux efforts pour régler complètement cette question dans les meilleurs délais. UN إننا نتوقع من الحكومة اليابانية أن تبذل جهودا إضافية لحل هذه المسألة بشكل شامل وبأسرع وقت ممكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus