En conséquence, il est proposé de supprimer 25 postes d'agent du Service mobile et 19 postes d'agent local. | UN | ولذلك، يقترح تخفيض مقداره ٢٥ وظيفة من الخدمة الميدانية و ١٩ وظيفة من الرتبة المحلية. |
En conséquence, il est proposé de supprimer 25 postes d'agent du Service mobile et 19 postes d'agent local. | UN | ولذلك، يقترح تخفيض مقداره ٢٥ وظيفة من الخدمة الميدانية و ١٩ وظيفة من الرتبة المحلية. |
La Section comprendra 3 P-3, 27 agents du Service mobile et 24 agents locaux; | UN | ويضم القسم 3 وظائف برتبة ف-3، و 27 وظيفة من الخدمة الميدانية و 24 وظيفة من الرتبة المحلية؛ |
En conséquence, 37 postes (20 postes d'agent du Service mobile et 17 postes d'agent local) seraient supprimés. | UN | ونتيجة لذلك ستلغى 37 وظيفة (20 من الخدمة الميدانية و 17 من الرتبة المحلية). |
Le Groupe des voyages est dirigé par un administrateur de la classe P-3, assisté par 1 assistant administratif (agent du Service mobile), 8 assistants aux voyages (4 agents du Service mobile et 4 agents des services généraux recrutés sur le plan national), 4 fonctionnaires du protocole et 1 assistant de bureau (agents des services généraux recrutés sur le plan national). | UN | وسيرأس قسم السفر موظف للسفر (برتبة ف-3) ويقدم خدمات الدعم له مساعد إداري واحد (من الخدمة الميدانية)، وثمانية مساعدين لشؤون السفر (4 موظفين من الخدمة الميدانية و 4 موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة)، وأربعة مساعدين للمراسم، ومساعد واحد للأعمال المكتبية (موظف وطني من فئة الخدمات العامة). |
Les titulaires des deux autres postes [1 agent du Service mobile et 1 agent des services généraux (autres classes)] et des 3 postes de Volontaire des Nations Unies fourniraient un appui aux antennes administratives locales de Kisangani et Bukavu. | UN | ويقدم شاغلا الوظيفتين المتبقيتين (1 من الخدمة الميدانية و 1 من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى)) وثلاث وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة الدعم إلى المكتبين الإداريين الميدانيين في كيسانغاني وبوكافو. |
Il est proposé de supprimer 11 postes temporaires (1 d'agent du Service mobile et 10 d'agent local), conformément aux changements structurels qu'il est proposé d'apporter à la Mission et à la redéfinition des priorités en matière d'utilisation des ressources, tels que décrits aux paragraphes 20 à 25 ci-dessus. | UN | 116 - ويُقترح إلغاء وظيفة واحدة من الخدمة الميدانية و 10 وظائف من الرتبة المحلية، تمشيا مع التغييرات الهيكلية/التنظيمية المقترحة للبعثة ومع إعادة ترتيب أولويات مواردها، على النحو المبين في الفقرات من 20 إلى 25 أعلاه. |
5. Les prévisions de dépenses sont fondées sur un total de 17 membres du personnel civil recruté sur le plan international (4 postes d'administrateur, 6 postes d'agent du Service mobile et 7 postes d'agent des services généraux) et de 3 postes d'agent local, comme il est indiqué à l'annexe VI. | UN | ٥ - يقوم تقدير التكاليف على أساس ما مجموعه ١٧ من الموظفين الدوليين المدنيين )٤ فنيين و ٦ من الخدمة الميدانية و ٧ من الخدمات العامة( و ٣ من الموظفين المحليين على النحو المبين في المرفق السادس. |
3. Les dépenses prévues ont été calculées sur la base de 7 fonctionnaires internationaux (1 directeur, 3 agents du Service mobile et 3 agents des services généraux) et d'un agent local, comme il est indiqué à l'annexe VI. | UN | ٣ - تقدير التكاليف يستند على ما مجموعه ٧ من الموظفين الدوليين المدنيين )١ فئة فنية و ٣ من الخدمة الميدانية و ٣ من الخدمات العامة( و موظف محلي واحد على النحو المبين في المرفق السادس. |
Le montant indiqué correspond donc aux traitements de 321 fonctionnaires internationaux (95 administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, 79 agents du Service mobile et 147 agents des services généraux et catégories apparentées). | UN | وعليه فقد رصد اعتماد لمرتبات ٣٢١ موظفا دوليا )٩٥ من الفئة الفنية وما فوقها، و ٧٩ من الخدمة الميدانية و ١٤٧ من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة(. |
Elle est dirigée par un fonctionnaire hors classe chargé de la formation (P-5), assisté par 18 fonctionnaires de la formation (2 P-4, 4 P-3, deux administrateurs recrutés sur le plan national et 8 Volontaires des Nations Unies recrutés sur le plan international) et 8 assistants à la formation (4 agents du Service mobile et 4 agents des services généraux recrutés sur le plan national). | UN | ويرأس القسم كبير موظفي التدريب (ف-5) ويساعده 18 موظفا للتدريب (اثنان برتبة ف-4 وأربعة برتبة ف-3 وأربعة موظفين وطنيين من الفئة الفنية و 8 موظفين دوليين من متطوعي الأمم المتحدة) و 8 مساعدي تدريب (4 موظفين من الخدمة الميدانية و 4 موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة). |
Ces groupes comptent sept spécialistes des ressources humaines (deux P-4, trois P-3, un P-2 et un administrateur recruté sur le plan national), appuyés par 29 assistants (ressources humaines) (14 agents du Service mobile et 15 agents des services généraux recrutés sur le plan national). | UN | وسيعمل في هذه الوحدات سبعة موظفين للموارد البشرية (موظفان برتبة ف - 4، وثلاثة برتبة ف - 3، واثنان برتبة ف - 2، وموظف وطني واحد من الفئة الفنية) وسيساعدهم 29 مساعدا للموارد البشرية (14 موظفا من الخدمة الميدانية و 15 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة). |
De ces 86 postes, 44 sont financés à partir du budget de la MANUA (1 P-5, 2 P-4, 3 P-3, 2 P-2, 17 d'agent du Service mobile et 19 d'agent local), et 42 à partir de celui de la MANUI (1 P-4, 1 P-3, 15 d'agent du Service mobile et 25 d'agent local). | UN | و 2 ف-4 و 3 ف-3 و 2 ف-2 و 17 من الخدمة الميدانية و 19 من الرتبة المحلية) وتمول 42 وظيفة من ميزانية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق (1 ف-4 و 1 ف-3 و 15 من الخدمة الميدانية و 25 من الرتبة المحلية). |
À Koweït, le Chef des services administratifs sera secondé par 1 fonctionnaire d'administration (Service mobile), 2 assistants administratifs (1 agent du Service mobile et 1 agent local), 1 attaché de liaison (administrateur recruté sur le plan national) et 1 assistant de liaison (agent local). | UN | 171 - وفي الكويت، سيتلقى رئيس الخدمات الإدارية الدعم من موظف إداري (فئة الخدمة الميدانية) ومساعديْن إداريْين (1 من الخدمة الميدانية و 1 من الرتبة المحلية) وموظف لشؤون الاتصال (موظف وطني من الفئة الفنية)، ومساعد إداري (الرتبة المحلية)، ومساعد لشؤون الاتصال (الرتبة المحلية). |