Le programme de travail a été formulé sur la base du sous-programme 2 du programme 10 du plan-programme pour la période 2006-2007. | UN | وقد وضع برنامج العمل بالاستناد إلى البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 10 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
Le programme de travail a été établi à partir du sous-programme 2 du programme 11 du plan-programme biennal pour la période 2006-2007. | UN | وقد وضع برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 11 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
Le programme de travail a été formulé sur la base du sous-programme 3 du programme 11 du plan-programme biennal pour la période 2006-2007. | UN | وجرى وضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 3 من البرنامج 11 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
IS3.61 Au cours de l'exercice biennal 2010-2011, les activités de vente du Département des affaires économiques et sociales qui relèvent du présent chapitre viendront s'ajouter aux travaux exécutés dans le cadre des sous-programmes 5 (Statistiques) et 6 (Population) du programme 7 (Affaires économiques et sociales) du cadre stratégique pour la période 2010-2011. | UN | ب إ 3-61 خلال فترة السنتين 2010-2011 ستكون أنشطة المبيعات التي تضطلع بها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في إطار هذا الباب مكمّلة لعمل البرنامج الفرعي 5، الإحصاءات، والبرنامج الفرعي 6، السكان، المنبثقين عن البرنامج 7، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011. |
Le Centre est chargé de l'exécution du sous-programme 6 (Aspects opérationnels de la promotion du commerce et du développement des exportations) du programme 10 (Commerce et développement) du cadre stratégique pour la période 2014-2015. | UN | ويضطلع المركز بالمسؤولية عن تنفيذ البرنامج الفرعي 6، " الجوانب التنفيذية لتشجيع التجارة وتنمية الصادرات " ، من البرنامج 10، التجارة والتنمية، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015. |
Une liste succincte des principaux textes portant autorisation des travaux figure à la fin de chaque programme dans le plan-programme biennal. | UN | ويرد في نهاية كل برنامج من الخطة البرنامجية لفترة السنتين موجز للولايات التشريعية الرئيسية. |
265. Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve le descriptif du programme 18 (Développement économique et social en Asie occidentale) du projet de plan-programme biennal, sous réserve des modifications suivantes : | UN | 265 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على سرد البرنامج 18، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في غربي آسيا، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين، رهنا بإدخال التعديلات التالية: |
Le programme de travail a été établi sur la base du sous-programme 6 du programme 11 du plan-programme biennal pour la période 2006-2007. | UN | وقد أُعد برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 11 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
Le programme de travail a été établi sur la base du sous-programme 7 du programme 11 du plan-programme biennal pour la période 2006-2007. | UN | وقد أعد برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 7 من البرنامج 11 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
Le programme de travail a été établi sur la base du sous-programme 1 du programme 12 du plan-programme biennal pour la période 2006-2007. | UN | وقد وُضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 12 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
Le programme de travail a été établi sur la base du sous-programme 2 du programme 12 du plan-programme biennal pour la période 2006-2007. | UN | وقد وُضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 12 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
Le programme de travail a été établi à partir du sous-programme 3 du programme 12 du plan-programme biennal pour la période 2006-2007. | UN | وقد وضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 3 من البرنامج 12 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
Le programme de travail a été établi à partir du sous-programme 4 du programme 12 du plan-programme biennal pour la période 2006-2007. | UN | وقد صيغ برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 4 من البرنامج 12 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
Le programme de travail a été établi sur la base du sous-programme 2 du programme 13 du plan-programme biennal pour la période 2006-2007. | UN | وقد صيغ برنامج العمل بالاعتماد على البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 13 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
Le programme de travail a été établi sur la base du sous-programme 1 du programme 15 du plan-programme biennal pour la période 2006-2007. | UN | وقد وُضع برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 15 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
Le programme de travail a été établi d'après le sous-programme 3 du programme 15 du plan-programme biennal pour la période 2006-2007. | UN | وقد وُضِـع برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 3 من البرنامج 15 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
Le programme de travail a été établi à partir du sous-programme 4 du programme 15 du plan-programme biennal pour la période 2006-2007. | UN | وقد وُضِـع برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 4 من البرنامج 15 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
Le programme de travail a été établi d'après le sous-programme 5 du programme 15 du plan-programme biennal pour la période 2006-2007. | UN | وقد وضع برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 15 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
Le sous-programme sera exécuté conformément à la stratégie décrite au sous-programme 1 du plan-programme biennal 19 du cadre stratégique pour la période 2014-2015. | UN | وسينفذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة ضمن البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 19 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015. |
Le programme sera exécuté conformément à la stratégie décrite dans le programme 21 du cadre stratégique pour la période 2014-2015. | UN | وسوف ينفَّذ البرنامجُ وفقاً للاستراتيجية الواردة بالتفصيل في إطار البرنامج 21 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015. |
(Programme 24 du cadre stratégique pour la période 2014-2015)*** | UN | (البرنامج 24 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015)*** |
Une liste succincte des principales directives figure à la fin de chaque programme dans le plan-programme biennal. | UN | ويرد في نهاية كل برنامج من الخطة البرنامجية لفترة السنتين موجز للولايات التشريعية الرئيسية. |
Le programme 11 du projet de plan-programme biennal pour la période 2014-2015 est fondé sur l'orientation générale définie dans la stratégie à moyen terme du PNUE pour 2014-2017. | UN | يستند البرنامج 11 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 إلى الرؤية العامة المحددة في الاستراتيجية المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترة 2014-2017. |