Vous allez me dire que j'aurais pu faire plus de bien à l'intérieur qu'à l'extérieur ? | Open Subtitles | أستخبرني أنه كان يمكني فعل المزيد من الخير من الداخل أفضل من الخارج؟ |
Faire un peu de mal pour faire beaucoup de bien. | Open Subtitles | سيئة قليلًا, لذا بإمكانك فعل الكثير من الخير |
C'est notre boulot, faire un peu de mal pour faire beaucoup de bien. | Open Subtitles | و أعلم أن الحياة سيئة قليلًا, لذا بإمكانك فعل الكثير من الخير |
Il y a tant de bonnes choses à faire même en peu de temps. | Open Subtitles | هناك الكثير من الخير الذي يمكنك فعله حتى بوقت قصير |
Toutefois, nous devrions également reconnaître que l'humanité est également capable de bonté, de sacrifices et d'altruisme. | UN | ورغم ذلك، ينبغي أن نتذكر أن البشر قادرون أيضاً على كثير من الخير والتضحية بالنفس والإيثار. |
Et je sais qu'on s'est plutôt mal quitté, mais on a eu beaucoup de bon... | Open Subtitles | وأنا أعلم أننا تركنا الأمور سيئة ...ولكن كان لدينا الكثير من الخير |
«Il n'est pas vrai de dire que le bien ne peut résulter que du bien et le mal du mal, car le contraire est souvent vrai. | UN | " ليس صحيحا أن الخير لا ينبع إلا من الخير وأن الشر لا ينبع إلا من الشر، فالعكس صحيح في أحوال كثيرة. |
Il y a quelqu'un ici qui aimerait vous rencontrer qui, je pense, vous ferait beaucoup de bien. | Open Subtitles | هناك شخصٌ هنا يرغب أن يقابلك والتي أظنها ستأتي بالكثير من الخير عليك |
D'un côté, tu peux nous aider, faire enfin quelque chose de bien. | Open Subtitles | من ناحية، يمكنك مساعدتنا اخيرا افعلي شيئاً من الخير |
Vous avez fait tant de bien à tellement de personnes, particulièrement moi. | Open Subtitles | لقد فعلتِ الكثير من الخير للكثير من الأشخاص خاصة أنا. |
il a des cheveux magnifiques, et a fait beaucoup de bien pour ce monde à travers son talentueux rock lumineux. | Open Subtitles | يملك شعراً رائعاً، وقام بالكثير من الخير لهذا العالم من خلال موهبته الرائعة. |
Je dis juste qu'il a fait plus de mal que de bien. | Open Subtitles | ما أريد قوله أنه فعل الضرر أكثر من الخير |
J'espère avoir fait plus de bien que de mal en venant à toi. | Open Subtitles | امل انني لم اجلب الكثير من الأذى اكثر من الخير بقدومي لكَ |
On fait beaucoup de bien ici. | Open Subtitles | نحنُ نقوم بالكثير من الخير هُنا |
J'ai quand même fait de bonnes choses à l'époque, vous savez. | Open Subtitles | على الرغم أنني فعلتُ الكثير من الخير في وقتي كما تعلمين |
Tu peux faire beaucoup de bonnes choses dans ce monde, Ryan. | Open Subtitles | تستطيع فعل الكثير من الخير لهذا العالم |
On peut faire de bonnes choses ensemble. | Open Subtitles | يمكننا تحقيق الكثير من الخير معاً. |
Il y a tant de bonté ici. C'en est exaspérant. | Open Subtitles | ثمة الكثير من الخير هنا هذا يصيبني بالمرض |
Les maîtres des Chevaliers ont vu encore trop de bonté en ce monde pour pouvoir le détruire. | Open Subtitles | إنَّ رؤساء الخيَّالة يقولون بأنَّ هذه علامة تدل على وجود الكثير من الخير في العالم، والذي يصعب هزيمته |
Tu as risqué ta liberté pour elle, ce qui signifie quelque chose, qu'il reste peut-être toujours quelque chose de bon en toi. | Open Subtitles | خاطرتَ بحريتكَ من أجلها هذا يعني شيئًا ما لنقل أنه مازال هناك القليل من الخير بداخلك |
Oui, l'unité autonome est risquée, mais ça nous donne l'opportunité de faire du bien pour la Communauté. | Open Subtitles | وأنت لست أفضل منها نعم, فرقة المهمات مخاطرة كبيرة لكنها تعطينا فرصة لفعل الكثير من الخير |