"من الدفعة اﻷولى من المطالبات" - Traduction Arabe en Français

    • de la première tranche de réclamations
        
    • deuxième tranche des
        
    Décision concernant la deuxième partie de la première tranche de réclamations présentée par des gouvernements (réclamations UN مقرر بشأن الجزء الثاني من الدفعة اﻷولى من المطالبات المقدمة من الحكومات
    Décision concernant la deuxième partie de la première tranche de réclamations présentée par des gouvernements (réclamations de la UN مجلس اﻹدارة مقرر بشأن الجزء الثاني من الدفعة اﻷولى من المطالبات المقدمة من الحكومات
    Ces recommandations portent sur la réclamation 3000001 (ci-après dénommée la " réclamation " ) qui a été présentée au Comité par le Secrétaire exécutif de la Commission dans le cadre de la première tranche de réclamations de la catégorie D conformément à l'article 32 des Règles. UN وتُعنى هذه التوصيات بالمطالبة ١٠٠٠٠٠٣ ) " المطالبة " ( التي قدمها إلى الفريق اﻷمين التنفيذي للجنة كجزء من الدفعة اﻷولى من المطالبات من الفئة " دال " عملاً بالمادة ٢٣ من القواعد.
    À sa dernière séance, le Conseil a approuvé le rapport et les recommandations du Comité de commissaires concernant la première partie de la première tranche de réclamations présentées par des gouvernements et des organisations internationales (réclamations de la catégorie F) (voir annexe I). Cette tranche comprenait 11 réclamations présentées par neuf gouvernements. UN وفي الجلسة العامة الختامية اعتمد المجلس التقرير والتوصيات المقدمة من فريق المفوضين بشأن الجزء اﻷول من الدفعة اﻷولى من المطالبات المقدمة من حكومات ومنظمات دولية )المطالبات من الفئة واو( )انظر المرفق اﻷول(. وتغطي هذه الدفعة ١١ مطالبة مقدمة من تسع حكومات.
    Rapport F1 (2) Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la deuxième tranche des réclamations de la catégorie < < F1 > > UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الجزء الأول من الدفعة الأولى من المطالبات المقدمة من حكومات ومنظمات دولية (المطالبات من الفئة " واو " )
    Ces recommandations portent sur la réclamation 3000001 (ci—après dénommée la " réclamation " ) qui a été présentée au Comité par le Secrétaire exécutif de la Commission dans le cadre de la première tranche de réclamations de la catégorie " D " conformément à l'article 32 des Règles. UN وتُعنى هذه التوصيات بالمطالبة ١٠٠٠٠٠٣ ) " المطالبة " ( التي قدمها إلى الفريق اﻷمين التنفيذي للجنة كجزء من الدفعة اﻷولى من المطالبات من الفئة " دال " عملاً بالمادة ٢٣ من القواعد.
    Constatant que les critères découlant du règlement de la première tranche de réclamations ne devraient pas être nécessairement à tous égards considérés comme définitifs, le Comité a reconnu dans le Premier rapport qu'il faudrait affiner les méthodes et critères de traitement pour régler les futures tranches de réclamations 11/. UN ولاحظ الفريق أن المعايير الناجمة عن فراغ الفريق من الدفعة اﻷولى من المطالبات لا ينبغي اعتبارها من جميع النواحي نهائية بالضرورة، وسلﱠم في التقرير اﻷول بأنه لا بد من مواصلة تطوير أساليب ومعايير المعالجة من أجل تسوية الدفعات المقبلة من المطالبات)١١(.
    Constatant que les critères découlant du règlement de la première tranche de réclamations ne devraient pas être nécessairement à tous égards considérés comme définitifs, le Comité a reconnu dans le Premier rapport qu'il faudrait affiner les méthodes et critères de traitement pour régler les futures tranches de réclamations Ibid. p. 49, 58, 146 et 184. UN ولاحظ الفريق أن المعايير الناجمة عن فراغ الفريق من الدفعة اﻷولى من المطالبات لا ينبغي اعتبارها من جميع النواحي نهائية بالضرورة، وسلﱠم في التقرير اﻷول بأنه لا بد من مواصلة تطوير أساليب ومعايير المعالجة من أجل تسوية الدفعات المقبلة من المطالبات)١١(.
    Décision concernant la deuxième partie de la première tranche de réclamations individuelles pour pertes et préjudices d'un montant supérieur à 100 000 dollars des États-Unis (réclamations de la catégorie D), adoptée par le Conseil d'administration de la UN مقرر بشأن الجزء الثاني من الدفعة اﻷولى من المطالبات الفردية بالتعويض عــن اﻷضــرار التي تتجاوز ٠٠٠ ٠٠١ دولار )المطالبات مــن الفئــة دال( اعتمــده مجلـس إدارة لجنــة اﻷمــم المتحـدة للتعويضات في جلسته ٧٧ المعقودة في ١١ آذار/ مارس ٨٩٩١*
    Le présent rapport doit donc être examiné concurremment avec le rapport intitulé " Rapport et recommandations du Comité de commissaires sur la première partie de la première tranche de réclamations individuelles pour pertes et préjudices d'un montant supérieur à 100 000 dollars des Etats—Unis (réclamations de la catégorie'D') " (ci—après dénommé le " Premier Rapport " ) S/AC.26/1998/1. UN ولذلك ينبغي أن يُنظر في هذا التقرير بالاقتران مع " تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين فيما يتعلــــق بالجزء اﻷول من الدفعة اﻷولى من المطالبات الفردية بالتعويضات عن اﻷضرار التي تتجاوز ٠٠٠ ٠٠١ دولار )المطالبات من الفئة " دال " ( ) " التقرير اﻷول " ()٢(.
    . Le Conseil d'administration a approuvé les recommandations du Comité le 17 décembre 1997 Décision 45 du Conseil d'administration, intitulée " Décision concernant la première partie de la première tranche de réclamations présentées par des gouvernements (réclamations de la catégorie'F') prise par le Conseil d'administration de la Commission d'indemnisation des Nations Unies " (S/AC.26/Dec.45(1997)). UN وفي ٠٢ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١، أصدر الفريق تقريره وتوصياته فيما يتعلق بالجزء اﻷول من الدفعة اﻷولى من المطالبات المقدمة من حكومات ومنظمات دولية ) " التقرير اﻷول بشأن المطالبات من الفئة " واو " ()٢(. وقد أقر مجلس اﻹدارة توصيات الفريق في ٧١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١)٣(.
    Décision concernant la première partie de la première tranche de réclamations individuelles pour pertes et préjudices d'un montant supérieur à 100 000 dollars des Etats-Unis (réclamations de la catégorie " D " ) prise par le Conseil d'administration de la UN مقرر بشأن الجزء اﻷول من الدفعة اﻷولى من المطالبات الفردية بالتعويضات عن اﻷضرار التي تتجاوز ٠٠٠ ٠٠١ دولار من دولارات الولايات المتحدة)المطالبات من الفئة " دال " اتخذه مجلس إدارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات فـــي جلستــــه ٥٧ المعقــــودة في ٢ شباط/فبراير ٨٩٩١
    4. Aux sections I à VIII de son rapport intitulé " Rapport et recommandations du Comité de commissaires sur la première partie de la première tranche de réclamations individuelles pour pertes et préjudices d'un montant supérieur à 100 000 dollars des États—Unis (réclamations de la catégorie " D " ) " S/AC.26/1998/1. UN ٤ - وكان الفريق قد وضع، في الفصول من اﻷول إلى الثامن من تقريره المعنون " تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين فيما يتعلق بالجزء اﻷول من الدفعة اﻷولى من المطالبات الفردية بالتعويضات عن اﻷضرار التي تتجاوز ٠٠٠ ٠٠١ دولار )المطالبات من الفئة " دال " ()٤( اﻹطار العام والمعايير التي سيطبقها بصدد نظره في جميع مطالبات الفئة دال.
    4. Aux sections I à VIII de son rapport intitulé " Rapport et recommandations du Comité de commissaires sur la première partie de la première tranche de réclamations individuelles pour pertes et préjudices d'un montant supérieur à 100 000 dollars des États—Unis (réclamations de la catégorie " D " ) " S/AC.26/1998/1. UN ٤- وكان الفريق قد وضع، في الفصول من اﻷول إلى الثامن من تقريره المعنون " تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين فيما يتعلق بالجزء اﻷول من الدفعة اﻷولى من المطالبات الفردية بالتعويضات عن اﻷضرار التي تتجاوز ٠٠٠ ٠٠١ دولار )المطالبات من الفئة " دال " ()٤( اﻹطار العام والمعايير التي سيطبقها بصدد نظره في جميع مطالبات الفئة دال.
    Rapport F2 (2) Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la deuxième tranche des réclamations de la catégorie < < F2 > > UN تقرير وتوصيات فريق الخبراء بشأن الجزء الأول من الدفعة الأولى من المطالبات المقدمة من الحكومات والمنظمات الدولية (المطالبات من الفئة " واو " )

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus