"من الدورة الخامسة والستين" - Traduction Arabe en Français

    • de la soixante-cinquième session
        
    • de sa soixante-cinquième session
        
    • de la soixantecinquième session
        
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite autoriser ces organes subsidiaires de l'Assemblée à se réunir pendant la partie principale de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تودّ أن تأذن لأجهزة الجمعية العامة الفرعية تلك بالاجتماع خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة؟
    La Commission termine ainsi ses travaux pour la partie principale de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale. UN وبذلك اختتمت اللجنة أعمالها المتعلقة بالجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    La Commission termine ainsi ses travaux pour la partie principale de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale. UN وبذلك اختتمت اللجنة أعمالها في إطار الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    Elle a reporté l'examen de ces documents à la partie principale de sa soixante-cinquième session. UN وأجلت الجمعية العامة نظرها في التقارير لغاية الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين للجمعية
    La Commission termine ainsi ses travaux pour la partie principale de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale. UN وبذلك اختتمت اللجنة أعمالها بالنسبة إلى الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    Le Président fait une déclaration finale sur les travaux de l'Assemblée générale pendant la partie principale de la soixante-cinquième session. UN وأدلى الرئيس ببيان ختامي عن أعمال الجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين.
    Clôture des travaux de la Cinquième Commission pour la partie principale de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale UN اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة
    Le Comité spécial déclare qu'au vu de ces préoccupations, la question sera dûment examinée par la Cinquième Commission pendant la deuxième partie de la reprise de la soixante-cinquième session. UN وتدرك اللجنة الخاصة أنّه بسبب هذه المخاوف، ستنظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة على النحو الواجب وذلك خلال الجزء الثاني من الدورة الخامسة والستين المستأنفة.
    Réunions d'organes subsidiaires durant la partie principale de la soixante-cinquième session UN اجتماعات الهيئات الفرعية خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين
    Clôture des travaux de la Commission pour la partie principale de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale UN اختتام أعمال اللجنة المتعلقة بالجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة
    Achèvement des travaux de la Cinquième Commission à la première partie de la reprise de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale UN الانتهاء من أعمال اللجنة الخامسة في الجزء الأول من الدورة الخامسة والستين المستأنفة للجمعية العامة
    Clôture des travaux de la Cinquième Commission pour la deuxième partie de la reprise de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale UN اختتام أعمال اللجنة الخامسة أثناء الجزء الثاني من الدورة الخامسة والستين المستأنفة للجمعية العامة
    13. Clôture des travaux de la Cinquième Commission pour la partie principale de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale UN 13 - اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة
    13. Clôture des travaux de la Cinquième Commission pour la partie principale de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale UN 13 - اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة
    Je vous informe que le Comité des conférences a reçu une demande supplémentaire de la part du Tribunal d'appel des Nations Unies, qui souhaite se réunir à New York pendant la partie principale de la soixante-cinquième session de l'Assemblée. UN وأود أن أبلغكم أن لجنة المؤتمرات قد تلقت طلباً إضافياً من محكمة الأمم المتحدة للاستئناف بأن تجتمع في نيويورك أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    Au vu de l'importance cruciale de cette question, il espère que la proposition révisée et les rapports correspondants seront présentés dès le début de la soixante-cinquième session. UN وبالنظر إلى الطابع الحاسم لهذا البند من جدول الأعمال، فقد أعرب عن أمله أن يقدَّم المقترح المعدَّل وما يتصل به من تقارير في وقت مبكر من الدورة الخامسة والستين.
    Cela étant, je vous serais vivement reconnaissant de bien vouloir porter à l'attention du Comité des conférences la demande tendant à ce que le Groupe de travail soit autorisé à se réunir pendant la première semaine de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale. UN وبالنظر لما تقدم، أكون في غاية الامتنان لو تفضلتم بتوجيه عناية لجنة المؤتمرات إلى طلب الفريق العامل بأن يؤذن له بالاجتماع خلال الأسبوع الأول من الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    L'Assemblée générale décide de reporter l'examen du rapport sur les travaux de la cinquante-septième session du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants à la partie principale de sa soixante-cinquième session. UN تقرر الجمعية العامة أن يؤجَّل النظر في تقرير الدورة السابعة والخمسين للجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري إلى الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    Les prévisions de dépenses relatives au projet concernant le progiciel de gestion intégré seront revues par le Secrétaire général et présentées à l'Assemblée générale dans son deuxième rapport intérimaire consacré au progiciel de gestion intégré lors de la partie principale de sa soixante-cinquième session, comme l'a demandé l'Assemblée dans cette résolution. UN وسيُجري الأمين العام استعراضا لتقديرات مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة وسيقدمه إلى الجمعية العامة في تقريره المرحلي الثاني عن تخطيط الموارد في المؤسسة في الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين وذلك وفقا لما طلبته الجمعية العامة في القرار ذاته.
    Le rapport ne traite pas des constatations ayant trait au Département des opérations de maintien de la paix, au Département de l'appui aux missions et aux missions de maintien de la paix et missions politiques spéciales, dont il sera rendu compte séparément à l'Assemblée générale dans la deuxième partie du rapport, à la reprise de sa soixante-cinquième session. UN 3 - ولا يشمل التقرير نتائج الرقابة المتعلقة بإدارة عمليات حفظ السلام أو إدارة الدعم الميداني أو بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة، والتي سيتم عرضها على الجمعية العامة في الجزء الثاني من التقرير خلال الجزء المستأنف من الدورة الخامسة والستين.
    À sa soixantecinquième session, le Comité a nommé un coordonnateur et un coordonnateur adjoint chargés du suivi, dont le mandat prenait effet à compter de la soixantecinquième session. UN وفي الدورة الخامسة والستين، عيّنت اللجنة منسقاً للمتابعة ومنسقاً مناوباً له. وبدأ نفاذ ولاية المنسق والمنسق المناوب اعتباراً من الدورة الخامسة والستين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus