"من الدورة السادسة عشرة" - Traduction Arabe en Français

    • de la seizième session
        
    • des seizième
        
    Note relative au déroulement de la deuxième partie de la seizième session. UN مذكرة بشأن سيناريو الجزء الثاني من الدورة السادسة عشرة.
    Note relative au déroulement de la troisième partie de la seizième session. UN مذكرة بشأن سيناريو الجزء الثالث من الدورة السادسة عشرة.
    Note relative au déroulement de la quatrième partie de la seizième session. Note du Président UN مذكرة بشأن سيناريو الجزء الرابع من الدورة السادسة عشرة. مذكرة مقدمة من الرئيس
    Note relative au déroulement de la deuxième partie de la seizième session UN مذكرة بشأن سيناريو الجزء الثاني من الدورة السادسة عشرة
    Pendant la période 2014-2015, il faudra notamment mettre en œuvre les accords découlant des seizième et dix-septième sessions de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, tenues à Cancún (Mexique) du 29 novembre au 10 décembre 2010 et à Durban (Afrique du Sud) du 28 novembre au 9 décembre 2011. UN وفي أثناء الفترة 2014-2015، ستتمثل التحديات في تنفيذ الاتفاقات المستمدة من الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، التي عقدت في كانكون، بالمكسيك، في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2010، ودورة المؤتمر السابعة عشرة التي عقدت في ديربان، بجنوب أفريقيا، في الفترة من 28 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 9 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Il a été informé que l'intéressée assumerait ses fonctions à compter de la troisième partie de la seizième session. UN وأُخبر الفريق بأن المسؤولة المنتخَبة ستباشر مهامها ابتداءً من الجزء الثالث من الدورة السادسة عشرة.
    Note relative au déroulement de la deuxième partie de la seizième session. UN مذكرة بشأن سيناريو الجزء الثاني من الدورة السادسة عشرة.
    Note relative au déroulement de la troisième partie de la seizième session UN مذكرة بشأن سيناريو الجزء الثالث من الدورة السادسة عشرة
    Note relative au déroulement de la quatrième partie de la seizième session UN مذكرة بشأن سيناريو الجزء الرابع من الدورة السادسة عشرة
    Le nombre des observateurs participant à ces sessions devrait donc augmenter à compter de la seizième session de la Commission, en 1997. UN وبالتالي، من المتوقع أن يزداد عدد المراقبين المشاركين، اعتبارا من الدورة السادسة عشرة للجنة في عام ٧٩٩١.
    Le nombre des observateurs participant à ces sessions devrait donc augmenter à compter de la seizième session de la Commission, en 1997. UN وبالتالي، من المتوقع أن يزداد عدد المراقبين المشاركين، اعتبارا من الدورة السادسة عشرة للجنة في عام ٧٩٩١.
    Des rapports distincts sur ces deux points ont été présentés aux sessions annuelles de la Commission, avant d'être fusionnés en un seul rapport à partir de la seizième session, en 2007. UN وكانت التقارير بشأن البندين تقدم إلى اللجنة في دوراتها السنوية منفصلة إلى أن تمّ دمجها في تقرير واحد ابتداء من الدورة السادسة عشرة في عام 2007.
    Il a souhaité la bienvenue aux Parties et aux observateurs et a remercié le Gouvernement panaméen d'avoir accueilli la troisième partie de la seizième session du Groupe de travail spécial. UN ورحّب بجميع الأطراف والمراقبين، وأعرب عن تقديره لحكومة بنما على استضافتها للجزء الثالث من الدورة السادسة عشرة لفريق الالتزامات الإضافية.
    Le Président tient également à rappeler aux Parties les points abordés dans sa note relative au déroulement de la première partie de la seizième session, dont la plupart restent d'actualité. UN ويود الرئيس أن يذكِّر الأطراف أيضاً بالقضايا التي أثارها في مذكرته بشأن سيناريو الجزء الأول من الدورة السادسة عشرة التي لمعظمها صلة وثيقة بالموضوع.
    II. Réflexions sur la première partie de la seizième session UN ثانياً - أفكار بشأن الجزء الأول من الدورة السادسة عشرة
    II. Réflexions sur la deuxième partie de la seizième session UN ثانياً - أفكار بشأن الجزء الثاني من الدورة السادسة عشرة
    L'Année internationale des personnes d'ascendance africaine devrait être célébrée formellement à l'occasion du débat de haut niveau de la seizième session du Conseil des droits de l'homme dans le cadre d'une table ronde. UN 80 - ينبغي الاحتفال رسميا بالسنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي في الجزء الرفيع المستوى من الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في مناقشات عامة.
    31. Les trois derniers jours de la seizième session de la Commission ont été consacrés au débat de haut niveau où participaient plusieurs ministres. UN 31- وكُرّست الأيام الثلاثة الأخيرة من الدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة لعقد الجزء الرفيع المستوى الذي شارك فيه عدة وزراء.
    f) La quatrième partie de la seizième session du Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention. UN (و) الجزء الرابع من الدورة السادسة عشرة للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية.
    5. La séance plénière d'ouverture de la première partie de la seizième session du Groupe de travail spécial se tiendra dans l'après-midi du mardi 5 avril. UN 5- وستعقد الجلسة العامة الافتتاحية للجزء الأول من الدورة السادسة عشرة لفريق الالتزامات الإضافية بعد ظهر يوم الثلاثاء، 5 نيسان/أبريل.
    Au cours de la période 2014-2015, l'une des tâches essentielles sera de mettre en œuvre les accords découlant des seizième et dix-septième sessions de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, tenues à Cancún (Mexique) du 29 novembre au 10 décembre 2010 et à Durban (Afrique du Sud) du 28 novembre au 9 décembre 2011. UN وفي أثناء الفترة 2014-2015، ستتمثل التحديات في تنفيذ الاتفاقات المستمدة من الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، التي عقدت في كانكون، بالمكسيك، في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2010، ومن دورة المؤتمر السابعة عشرة التي عقدت في ديربان، بجنوب أفريقيا، في الفترة من 28 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 9 كانون الأول/ديسمبر 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus