"من الدورة السادسة والأربعين" - Traduction Arabe en Français

    • de la quarante-sixième session
        
    • tenu à la quarante-sixième session
        
    • de la quarantesixième session
        
    • de sa quarante-sixième session
        
    • tenir à la quarante-sixième session
        
    Contribution des organes subsidiaires de la Commission des stupéfiants au débat ministériel de la quarante-sixième session de la Commission UN مساهمات الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدرات المقدمة إلى الجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة
    Composition et organisation des tables rondes du débat ministériel de la quarante-sixième session de la Commission des stupéfiants UN شكل وتنظيم مناقشات المائدة المستديرة التي ستعقد في الجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة المخدرات
    Programme de travail et calendrier proposés pour le débat général et les tables rondes du débat ministériel de la quarante-sixième session de la Commission des stupéfiants UN برنامج العمل والجدول الزمني المقترحان للمناقشة العامة ومناقشات المائدة المستديرة التي ستعقد في الجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة المخدرات
    7. Suite donnée à la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale et conclusions du débat ministériel tenu à la quarante-sixième session de la Commission des stupéfiants UN 7- متابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة، وحصيلة الجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة المخدرات
    Prenant note avec satisfaction du débat ministériel de la quarantesixième session de la Commission des stupéfiants, qui a eu lieu à Vienne les 16 et 17 avril 2003, UN وإذ ترحب بعقد الجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة المخدرات في فيينا يومي 16 و 17 نيسان/أبريل 2003،
    Le Groupe de travail est convenu que le colloque devrait se tenir au cours de la première semaine de la quarante-sixième session du SousComité. UN واتفق الفريق العامل الجامع على أن تعقد الندوة خلال الأسبوع الأول من الدورة السادسة والأربعين للجنة الفرعية.
    Réaffirmant également la déclaration ministérielle commune, adoptée à l'issue du débat ministériel de la quarante-sixième session de la Commission des stupéfiants UN " وإذ تؤكد من جديد أيضا البيان الوزاري المشترك المعتمد في الجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة المخدرات،
    La délégation chinoise se félicite des mesures concrètes proposées lors du segment ministériel de la quarante-sixième session de la Commission des stupéfiants concernant la poursuite et l'exécution du Plan d'action approuvé par l'Assemblée générale lors de sa session extraordinaire. UN وقالت إن وفدها يرحب بالتدابير المتضافرة الصادرة عن الجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة المخدرات بشأن مواصلة تنفيذ خطة العمل التي اعتمدتها الدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    15. Demande instamment aux États Membres et observateurs de veiller à être représentés au niveau approprié au débat ministériel de la quarante-sixième session de la Commission des stupéfiants et d'y prendre une part active ; UN 15 - تحث الدول الأعضاء والمراقبين على كفالة أن يكونوا ممثلين على المستوى الملائم في الجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة المخدرات وعلى المشاركة بنشاط في هذا الجزء؛
    132. Le débat ministériel de la quarante-sixième session de la Commission des stupéfiants a eu lieu les 16 et 17 avril 2003 et a été ouvert par la Présidente de la session. UN 132- عقد اجتماع الجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة المخدرات في 16 و17 نيسان/أبريل 2003.
    Rapport du Secrétariat sur les mesures prises par les organes subsidiaires de la Commission des stupéfiants: contributions des organes subsidiaires de la Commission des stupéfiants au débat ministériel de la quarante-sixième session de la Commission UN تقرير الأمانة بشأن الإجراءات التي اتخذتها الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدرات: مساهمات الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدرات المقدمة إلى الجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة
    15. Demande instamment aux États Membres et observateurs de veiller à être représentés au niveau approprié au débat ministériel de la quarante-sixième session de la Commission des stupéfiants et d'y prendre une part active; UN 15 - تحث الدول الأعضاء والمراقبين على كفالة أن يكونوا ممثلين على المستوى الملائم في الجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة المخدرات وعلى المشاركة بنشاط في هذا الجزء؛
    Thèmes et thèmes subsidiaires des tables rondes du débat ministériel de la quarante-sixième session de la Commission des stupéfiants UN المواضيع الرئيسية والمواضيع الفرعية لمناقشات المائدة المستديرة في الجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة المخدرات
    Le Secrétaire de la Réunion a fait une déclaration sur les conclusions de fond du débat ministériel de la quarante-sixième session de la Commission, le rôle joué par la Réunion des HONLEA, Afrique, lors des préparatifs et la participation des ministres des pays africains au débat ministériel. UN وألقى أمين اللجنة بيانا عن حصيلة الجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة المخدرات والدور الذي أداه اجتماع هونليا، أفريقيا، في التحضير له ومشاركة وزراء من بلدان أفريقية في الجزء الوزاري.
    Le rapport décrit aussi les résultats des quatre tables rondes tenues pendant le débat ministériel de la quarante-sixième session de la Commission. UN كذلك يتضمن التقرير حصيلة المناقشات التي جرت في اجتماعات الموائد المستديرة الأربع التي عقدت خلال الجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة.
    7. Le débat ministériel de la quarante-sixième session de la Commission a eu lieu à Vienne les 16 et 17 avril 2003. UN 7- وقد عقد الجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة في فيينا في 16 و17 نيسان/أبريل 2003.
    Prenant note avec satisfaction du débat ministériel de la quarante-sixième session de la Commission des stupéfiants, qui a eu lieu les 16 et 17 avril 2003 à Vienne, UN وإذ ترحب بعقد الجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة المخدرات في فيينا يومي 16 و 17 نيسان/أبريل 2003، أولا
    La Réunion sera informée de la suite donnée aux plans d'action adoptés par l'Assemblée générale à sa session extraordinaire et des conclusions du débat ministériel tenu à la quarante-sixième session de la Commission des stupéfiants. UN سيجري اطلاع الاجتماع على إجراءات متابعة خطط العمل التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية، وحصيلة الجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة المخدرات.
    Point 7. Suite donnée à la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale et conclusions du débat ministériel tenu à la quarante-sixième session de la Commission des stupéfiants UN البند 7- متابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة، وحصيلة الجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة المخدرات
    2. Demande à tous les acteurs intéressés de poursuivre leur étroite coopération avec les gouvernements pour promouvoir et appliquer les conclusions de la vingtième session extraordinaire et du débat ministériel de la quarantesixième session de la Commission des stupéfiants ; UN 2 - تهيب بجميع الأطراف الفاعلة ذات الصلة أن تواصل التعاون الوثيق مع الحكومات من أجل تعزيز وتنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين والجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة المخدرات؛
    L'Assemblée générale a examiné cette question à sa quarante-cinquième session, puis tous les deux ans à compter de sa quarante-sixième session (résolutions 45/191, 46/143, 48/205, 50/105, 52/196, 54/211, 56/189, 58/207 et 60/211). UN نظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في دورتها الخامسة والأربعين ومرة كل سنتين اعتبارا من الدورة السادسة والأربعين (القرارات 45/191 و 46/143 و 48/205 و 50/105 و 52/196 و 54/211 و 56/189 و 58/207 و 60/211).
    Préparatifs du débat ministériel devant se tenir à la quarante-sixième session de la Commission des stupéfiants sur le suivi de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale UN الأعمال التحضيرية للجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة المخدرات، المتعلق بمتابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus