Rapport semestriel des Coprésidents du Comité directeur | UN | التقرير نصف السنوي المقدم من الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية |
Rapport semestriel des Coprésidents du Comité directeur sur les activités de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie | UN | التقرير نصف السنوي المقدم من الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية عن أنشطة المؤتمــر الدولــي المعنــي بيوغوسلافيا السابقة |
Ce document final, accompagné d'une lettre des Coprésidents du Comité préparatoire, peut être consulté sur le site du Département des affaires économiques et sociales (http://www.sids2014.org/index.php?menu=1537). | UN | ويمكن الاطلاع على الوثيقة الختامية، إضافةً إلى رسالة من الرئيسين المشاركين للجنة التحضيرية، على الموقع الشبكي لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (http://www.sids2014.org/index.php?menu=1537). |
Présenté par les Coprésidents du Comité permanent sur l'état et le fonctionnement d'ensemble de la Convention | UN | مقدم من الرئيسين المشاركين للجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها |
Établi par les Coprésidents du Comité permanent sur l'état | UN | مقدم من الرئيسين المشاركين للجنة الدائمة المعنية |
Établi par les Coprésidents du Comité permanent sur l'état et le fonctionnement d'ensemble de la Convention | UN | مقدم من الرئيسين المشاركين للجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها |
Lettre datée du 8 juillet (S/26066), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, transmettant un rapport daté du 6 juillet 1993 des Coprésidents du Comité directeur de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie portant uniquement sur la Bosnie-Herzégovine. | UN | رسالة مؤرخة ٨ تموز/يوليه (S/26066) موجهة من اﻷمين العام الى رئيس مجلس اﻷمن، يحيل بها تقريرا مؤرخا ٦ تموز/يوليه ١٩٩٣، من الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة يقتصر على مسألة البوسنة والهرسك. |
Dans cette résolution, le Conseil de sécurité a prié le Secrétaire général de lui présenter tous les 30 jours, pour examen, un rapport des Coprésidents du Comité directeur de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie concernant la décision que les autorités de la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) ont prise de fermer la frontière. | UN | وفي هذا القرار، طلب المجلس إلى اﻷمين العام أن يقدم، كل ٣٠ يوما، تقريرا من الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة عن تدابير اغلاق الحدود التي اتخذتها سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(، كي يستعرضه المجلس. |
Au paragraphe 13 de sa résolution, le Conseil a prié le Secrétaire général de lui présenter tous les 30 jours pour examen un rapport des Coprésidents du Comité directeur de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie concernant les mesures prises par les autorités de la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) pour fermer la frontière. | UN | وطلب المجلس، في الفقرة ١٣ من قراره، أن يقوم اﻷمين العام، كل ثلاثين يوما، بتقديم تقرير الى مجلس اﻷمن لكي يستعرضه من الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا بشأن التدابير التي اتخذتها سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( بإغلاق حدودها. |
Dans cette résolution, le Conseil de sécurité a prié le Secrétaire général de lui présenter tous les 30 jours, pour examen, un rapport des Coprésidents du Comité directeur de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie sur la décision qu'ont prise les autorités de la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) de fermer les frontières. | UN | فقد طلب مجلس اﻷمن في ذلك القرار أن يقدم اﻷمين العام كل ٣٠ يوما تقريرا من الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة عن تدابير إغلاق الحدود التي اتخذتها سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(، كي يستعرضه المجلس. |
Lettre datée du 2 janvier 1996 (S/1996/4), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, transmettant le dernier rapport des Coprésidents du Comité directeur de la Conférence internationale sur l'ex-Yougos-lavie. | UN | رسالة مؤرخة ٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ )S/1996/4( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، يحيل فيها التقرير الختامي المقدم من الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة. |
Les membres du Conseil de sécurité ont pris acte de votre lettre datée du 2 janvier 1996 et du dernier rapport semestriel des Coprésidents du Comité directeur sur les activités de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie qui y est joint (S/1996/4 et annexe). | UN | أحاط أعضاء مجلس اﻷمن علما برسالتكم المؤرخة ٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ وبالتقرير نصف السنوي الختامي المقدم من الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية عن أنشطة المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة المرفق بها S/1996/4)، والمرفق(. |
Dans cette résolution, le Conseil de sécurité a prié le Secrétaire général de lui présenter tous les 30 jours, pour examen, un rapport des Coprésidents du Comité directeur de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie sur la décision qu'ont prise les autorités de la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) de fermer les frontières. | UN | فقد طلب مجلس اﻷمن في هذا القرار أن يقدم اﻷمين العام كل ٣٠ يوما تقريرا من الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية التابعة للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة عن تدابير إغلاق الحدود التي اتخذتها سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( كي يستعرضه المجلس. |
Dans cette résolution, le Conseil de sécurité a prié le Secrétaire général de lui présenter tous les 30 jours, pour examen, un rapport des Coprésidents du Comité directeur de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie sur la décision qu'ont prise les autorités de la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) de fermer les frontières. | UN | فقد طلب المجلس في ذلك القرار أن يقدم اﻷمين العام كل ٣٠ يوما تقريرا من الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية التابعة للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة عن تدابير إغلاق الحدود التي اتخذتها سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( كي يستعرضه المجلس. |
Établi par les Coprésidents du Comité permanent sur l'état | UN | مقدم من الرئيسين المشاركين للجنة الدائمة المعنية |
Soumis par les Coprésidents du Comité permanent sur l'état et le fonctionnement d'ensemble de la Convention | UN | مقدم من الرئيسين المشاركين للجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها |
Présenté par les Coprésidents du Comité permanent sur l'état et le fonctionnement d'ensemble de la Convention | UN | مقدم من الرئيسين المشاركين للجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها |
Établi par les Coprésidents du Comité permanent sur l'état et le fonctionnement d'ensemble de la Convention | UN | مقدم من الرئيسين المشاركين للجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها |
Document soumis par les Coprésidents du Comité permanent sur le déminage (Indonésie et Zambie)* | UN | مقدم من الرئيسين المشاركين للجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام (إندونيسيا وزامبيا)* |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le dernier rapport semestriel qui m'a été adressé le 30 décembre 1995 par les Coprésidents du Comité directeur de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم التقرير نصف السنوي الختامي المرفق والموجه إليﱠ في ٣٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ من الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة. |
Projet de décision présenté par les Coprésidents du Comité préparatoire (Nouvelle-Zélande et Singapour) | UN | مشروع مقرر مقدَّم من الرئيسين المشاركين للجنة التحضيرية (سنغافورة ونيوزيلندا) |