"من الرئيس ومساعدة" - Traduction Arabe en Français

    • du Président et avec le concours
        
    • par le Président et avec le concours
        
    • par la Présidente et avec le concours
        
    Selon l'usage, la Conférence des Parties est invitée à autoriser le Rapporteur à mettre au point la version définitive du rapport après la session, suivant les indications du Président et avec le concours du secrétariat. UN ووفقا للممارسة المتبعة، يدعى مؤتمر اﻷطراف إلى تفويض المقرر باستكمال التقرير النهائي عقب الدورة بتوجيهات من الرئيس ومساعدة من اﻷمانة.
    Le SBSTA voudra peut—être adopter des projets de décisions ou des conclusions relatives aux questions de fond et autoriser le Rapporteur à achever la mise au point du rapport après la session suivant les indications du Président et avec le concours du secrétariat. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في أن تعتمد مشروع مقررات أو استنتاجات موضوعية وأن تأذن للمقرر باستكمال التقرير بعد الدورة بتوجيهات من الرئيس ومساعدة من الأمانة.
    Le SBI souhaitera peut—être adopter des décisions ou le texte de conclusions relatives aux questions de fond et autoriser le Rapporteur à achever la mise au point du rapport après la session suivant les indications du Président et avec le concours du secrétariat. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في اعتماد مقررات أو نصوص استنتاجات موضوعية، في اﻹذن للمقرر بإنجاز التقرير بعد انتهاء الدورة بتوجيه من الرئيس ومساعدة من اﻷمانة.
    75. Mesures à prendre: La CMP sera invitée à adopter le projet de rapport et à autoriser le Rapporteur à achever la mise au point du document après la session selon les indications données par le Président et avec le concours du secrétariat. UN 75- الإجراء: سيُدعى اجتماع الأطراف إلى اعتماد مشروع التقرير والإيعاز للمقرر بإنجاز التقرير بعد انعقاد الدورة بتوجيه من الرئيس ومساعدة من الأمانة.
    93. Mesures à prendre: La CMP sera invitée à adopter le projet de rapport et à autoriser le Rapporteur à en achever la mise au point après la session selon les indications données par la Présidente et avec le concours du secrétariat. UN 93- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى إعتماد مشروع التقرير ومنح المقرر الإذن باستكمال التقرير بعد الدورة بتوجيه من الرئيس ومساعدة من الأمانة.
    Le SBSTA souhaitera peut—être adopter des décisions ou le texte de conclusions relatives aux questions de fond et autoriser le Rapporteur à achever le rapport après la session suivant les indications du Président et avec le concours du secrétariat. UN وقد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تعتمد المقررات أو نصوص الاستنتاجات الموضوعية وتأذن للمقرر بإكمال التقرير بعد الدورة بتوجيه من الرئيس ومساعدة من اﻷمانة.
    65. Mesures à prendre : Selon l'usage, la Conférence des Parties est invitée à adopter le projet de rapport et à autoriser le Rapporteur à mettre au point la version définitive du rapport après la session, suivant les indications du Président et avec le concours du secrétariat. UN 65- الإجراء: وفقاً للممارسة المتبعة سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى اعتماد مشروع التقرير وتفويض المقرر باستكمال التقرير النهائي عقب الدورة بتوجيهات من الرئيس ومساعدة من الأمانة.
    L'AGBM souhaitera peut-être adopter des décisions ou le texte de ses conclusions de fond au titre de chacun des points ou sous-points pertinents de l'ordre du jour et, comme il l'a fait à la première session, autoriser le Rapporteur à achever le rapport une fois la session terminée, sous la conduite du Président et avec le concours du secrétariat. UN وقد يود الفريق المخصص أن يعتمد مقررات أو نصوص استنتاجات موضوعية في إطار بنود جدول اﻷعمال وبنوده الفرعية ذات الصلة وأن يأذن للمقرر، على غرار ما حدث في الدورة اﻷولى، بأن يستكمل التقرير بعد الدورة بتوجيه من الرئيس ومساعدة من اﻷمانة.
    77. Mesures à prendre: Selon l'usage, la Conférence des Parties sera invitée à adopter le projet de rapport et à autoriser le Rapporteur à en achever l'établissement après la session, suivant les indications du Président et avec le concours du secrétariat. UN 77- الإجراء: وفقاً للممارسة المتبعة، يدعى مؤتمر الأطراف إلى اعتماد مشروع التقرير وتفويض المقرر باستكمال التقرير النهائي عقب الدورة بتوجيه من الرئيس ومساعدة من الأمانة.
    60. Le SBI voudra peutêtre adopter des conclusions et autoriser le Rapporteur à achever l'établissement du rapport après la session suivant les indications du Président et avec le concours du secrétariat. UN 60- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في أن تعتمد استنتاجات وأن تأذن للمقرر باستكمال التقرير بعد الدورة، بإرشاد من الرئيس ومساعدة من الأمانة.
    78. Un projet de rapport sur les travaux de la session sera établi pour adoption par la Conférence à la fin de la session. Selon l'usage, la Conférence des Parties est invitée à autoriser le Rapporteur à mettre au point le rapport définitif après la session, suivant les indications du Président et avec le concours du secrétariat. UN ٨٧- سيُعد في نهاية الدورة مشروع تقرير عن أعمال الدورة لكي يعتمده المؤتمر ووفقا لما درجت عليه العادة يدعى مؤتمر اﻷطراف إلى أن يأذن للمقرر باستكمال التقرير الختامي بعد الدورة، بتوجيهات من الرئيس ومساعدة اﻷمانة.
    143. À sa 9e séance, le 12 décembre, la Conférence a examiné le projet de rapport sur les travaux de sa neuvième session (FCCC/CP/2003/L.1 et Add.1), et l'a adopté, en autorisant le Rapporteur à achever l'établissement de ce document selon les indications du Président et avec le concours du secrétariat. UN 143- في الجلسة التاسعة، التي عقدت في 12 كانون الأول/ديسمبر، نظر المؤتمر في مشروع تقرير دورته التاسعة (FCCC/CP/2003/L.1 وAdd.1)، واعتمد نص التقرير، آذنا للمقرر بإكمال التقرير بتوجيه من الرئيس ومساعدة من الأمانة.
    141. À sa 6e séance, les 17 et 18 décembre, la Conférence a examiné le projet de rapport de sa dixième session (FCCC/CP/2004/L.1 et Add.1) et l'a adopté, en autorisant le Rapporteur à achever l'établissement de ce document selon les indications du Président et avec le concours du secrétariat. UN 141- في الجلسة السادسة، المعقودة في 17-18 كانون الأول/ديسمبر، نظر المؤتمر في مشروع تقرير دورته العاشرة (FCCC/CP/2004/L.1 وAdd.1)، واعتمد نص التقرير، آذناً للمقرر بإكمال التقرير بتوجيه من الرئيس ومساعدة من الأمانة.
    73. Mesures à prendre: La CMP sera invitée à adopter le projet de rapport et à autoriser le Rapporteur à achever la mise au point du document après la session selon les indications données par le Président et avec le concours du secrétariat. UN 73- الإجراء: يُدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى اعتماد مشروع التقرير والإذن للمقرر بإنهاء التقرير بعد الدورة بتوجيه من الرئيس ومساعدة من الأمانة.
    99. Mesures à prendre: La CMP sera invitée à adopter le projet de rapport et à autoriser le Rapporteur à en achever la mise au point après la session selon les indications données par la Présidente et avec le concours du secrétariat. UN 99- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى اعتماد مشروع التقرير ومنح المقرر الإذن باستكمال التقرير بعد الدورة بتوجيه من الرئيس ومساعدة من الأمانة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus