Je t'accompagne. Ravi de t'avoir vu. | Open Subtitles | سوف اتبعك خارجا , من الرائع رؤيتك ياماثيو |
Content de te revoir. J'y crois pas, ils t'ont laissé sortir. | Open Subtitles | من الرائع لقائك , لا أصدق أنهم دعوك تخرج |
C'est bon de voir que tu n'as pas changé, crétin. | Open Subtitles | من الرائع رؤية أنك لم تتغير أيها النمرود |
C'était sympa de parler à un homme mûr, vous voyez ? | Open Subtitles | كان من الرائع القيام بمحادثه راشده مع رجل راشد |
J'ai été Ravie de vous connaître, mais je dois m'en aller. | Open Subtitles | كان من الرائع التعرف عليك علي ان اذهب الآن |
D'accord, alors. C'est un vrai plaisir de faire ta connaissance, Elizabeth. | Open Subtitles | لا بأس ، إذاً ، من الرائع مقابلتك إليزابيث |
bien de voir que le vieux Rhino peut toujours être surpris. | Open Subtitles | من الرائع أن نرى أنّه مازال بالإمكان مفاجأة الرجل. |
{\pos(192,205)}Ce serait génial de le faire avec un vrai médecin. | Open Subtitles | اوه, سيكون من الرائع التدرب على طبيب حقيقي |
On se les surveilles mutuellement. C'était super de l'avoir sur le terrain. | Open Subtitles | كل منا يؤازر الآخر، لكن كان من الرائع جدا وجوده لجانبي بالخارج |
Ravi de vous rencontrer monsieur, votre Céleste Magnificence, votre... | Open Subtitles | من الرائع مقابلك يا سيدي .. بكل روعتك السماوية و بـ |
Bon, ce rencard est fini. Ravi de t'avoir revue. | Open Subtitles | حسنا, انتهى الموعد كان من الرائع مقابلتك |
Content de te rencontrer enfin. J'ai tant entendu parler de toi. | Open Subtitles | حسناً, من الرائع مقابلتك أخيرا لقد سمعت عنك الكثير |
Comment ça va ? Content de vous revoir. | Open Subtitles | كمْ من الرائع رؤيتكِ مُجدّداً، بنطال جميل. |
JIMMY: Maintenant je suis là, pour m'occuper de toi. C'est bon de vous revoir tous. | Open Subtitles | حسناً, ها أنا الآن عندك للإعتناء بك كان من الرائع رؤيتكم جميعاً |
Mais je dois avouer, c'est bon de les voir ici. | Open Subtitles | لكن علي أن أعترف من الرائع رؤيتهم بالخارج |
C'est sympa de se rapeller que j'ai un cul super. | Open Subtitles | من الرائع أن تذكرنى أننى لدى مؤخرة جميلة |
Je suis Ravie de vous avoir connu. | Open Subtitles | لم استطع حتى الانتظار لأكبر من الرائع جدا مقابلتك |
Ça fait toujours plaisir de voir la police reconnaître notre juridiction. | Open Subtitles | من الرائع أن شرطة لوس أنجلوس تتذكر سلطاتنا القضائية |
Ça sent bon. Ça va faire du bien de manger du fait maison pour changer. | Open Subtitles | رائحة زكيّة، سيكون من الرائع الحصول على وجبة منزلية على سبيل التغيير |
C'est génial de t'entendre parler comme ça. Un jour, tu feras un père génial. | Open Subtitles | من الرائع ان اسمعك تتحدث هكذا ستكون اباً رائعاً يوماً ما |
C'est super de se reconnecter sur un plan masculin. | Open Subtitles | من الرائع جدا التواصل على مستوى ذكورى مرة اخرى |
Joan. Contente de te revoir. | Open Subtitles | ساعود في الحال. جون. من الرائع رؤيتك ايضا. |
Je trouve très bien d'avoir trouvé quelqu'un qui ne soit pas dans le droit, qui travaille dans la vraie vie. | Open Subtitles | أنا أطن أنه من الرائع إيجاد شخص ما يعمل في العالم الحقيقي و بعيد عن القانون. |
Ce qui est agéable, mais c'est agréable de mixer avec une petite conversation intellectuelle. | Open Subtitles | أى منهم بخير , لكن من الرائع إندماجهم فى محادثة قصيرة |
Ton petit ami est vraiment cool de m'avoir offert un billet. | Open Subtitles | من الرائع حقاً أن يبتاع حبيبك تذكرة سفر لي أيضاً |
Je serai Heureux de travailler de nouveau avec vous. | Open Subtitles | سوف يكون من الرائع أن أعمل معك عن قرب مرة أخرى |
C est bon d'être à la maison, Colonel. | Open Subtitles | من الرائع أنْ أعود إلى وطني أيّها العقيد. |