"من السجلات المالية" - Traduction Arabe en Français

    • documents relatifs aux opérations financières
        
    • dossiers financiers
        
    • des livres comptables
        
    • des éléments financiers
        
    Les documents comptables et autres documents relatifs aux opérations financières ainsi que toutes les pièces justificatives sont conservés pendant une durée fixée d'accord avec le Comité des commissaires aux comptes; tous les documents et pièces peuvent ensuite être détruits. UN يحتفظ بالسجلات المحاسبية وغيرها من السجلات المالية وجميع المستندات المؤيدة للفترات المتفق عليها مع مجلس مراجعي الحسابات، ويجوز بعدها اتلاف تلك السجلات والمستندات.
    Les documents comptables et autres documents relatifs aux opérations financières ainsi que toutes les pièces justificatives sont conservés pour une durée fixée avec l'accord du Comité des commissaires aux comptes; tous documents et pièces peuvent ensuite être détruits sur décision du Contrôleur. UN يحتفظ بالسجلات المحاسبية وغيرها من السجلات المالية وجميع الوثائق الثبوتية طوال الفترات التي قد يوافق عليها مجلس مراجعي الحسابات، ويجوز بعدها إتلاف هذه السجلات والوثائق بموافقة المراقب المالي.
    Les documents comptables et les autres documents relatifs aux opérations financières, ainsi que toutes pièces justificatives, sont conservés pendant la période fixée par les politiques applicables; ils peuvent ensuite être détruits sur décision du Secrétaire général adjoint à la gestion. UN يحتفظ بالسجلات المحاسبية وغيرها من السجلات المالية وجميع المستندات المؤيدة طوال الفترات المحددة، وفقا للسياسات، ويجوز بعد ذلك بموافقة وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، إعدام هذه السجلات والمستندات.
    Les dossiers comptables et autres dossiers financiers, ainsi que tous les justificatifs, sont conservés pendant une période dont la durée est fixée en accord avec le Comité des commissaires aux comptes de l'ONU, après quoi ils peuvent être détruits sur décision du Directeur exécutif. UN يُحتفظ بالسجلات المحاسبية وغيرها من السجلات المالية وجميع المستندات الداعمة للفترات التي يتفق عليها مع مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة، ويجوز بعدها، بإذن من المدير التنفيذي، إعدام هذه السجلات والمستندات.
    Les données des livres comptables ne montrent pas vraiment l'ampleur des efforts faits pour optimiser les subventions du FEM. UN 45 - ولا تبين البيانات المأخوذة من السجلات المالية بالكامل مستوى الجهد المبذول في الحصول على منح المرفق.
    Au cours d'une mission de vérification en Turquie, la BOTAS a fourni des éléments financiers plus détaillés pour la période considérée, ainsi que d'autres renseignements. UN وخلال بعثة تحقق أوفدت إلى تركيا، أتاحت شركة بوتاس الاطلاع على مزيد من السجلات المالية المفصلة عن الفترة المعنية فضلاً عن الاطلاع على بيانات أخرى.
    Les documents comptables et les autres documents relatifs aux opérations financières et aux biens ainsi que toutes les pièces justificatives sont conservés pendant une période fixée avec l'accord du Commissaire aux comptes à l'issue de laquelle ils peuvent être détruits sur décision du Greffier. UN تحفظ السجلات المحاسبية وغيرها من السجلات المالية والسجلات المتعلقة بالملكية وجميع الوثائق الداعمة للفترات التي قد يوافق عليها مراجع الحسابات، وبعد ذلك يجوز تدميرها بموافقة المسجل.
    Les documents comptables et les autres documents relatifs aux opérations financières et aux biens ainsi que toutes les pièces justificatives sont conservés pendant la période convenue avec le Commissaire aux comptes. Cette période ne peut pas être inférieure à dix ans. UN تحفظ السجلات المحاسبية وغيرها من السجلات المالية وسجلات الممتلكات وجميع الوثائق الداعمة للفترات التي يتفق عليها مع مراجع الحسابات، على ألا تقل عن عشر سنوات.
    Les documents comptables et les autres documents relatifs aux opérations financières et aux biens ainsi que toutes les pièces justificatives sont conservés pendant la période convenue avec le Commissaire aux comptes. Cette période ne peut pas être inférieure à dix ans. UN تحفظ السجلات المحاسبية وغيرها من السجلات المالية وسجلات الممتلكات وجميع الوثائق الداعمة للفترات التي يتفق عليها مع مراجع الحسابات، على ألا تقل عن عشر سنوات.
    Les documents comptables et les autres documents relatifs aux opérations financières, ainsi que toutes les pièces justificatives, sont conservés pendant la période fixée par les politiques applicables; ils peuvent ensuite être détruits sur décision du Secrétaire général adjoint à la gestion. UN يحتفظ بالسجلات المحاسبية وغيرها من السجلات المالية وجميع المستندات المؤيدة طوال الفترات المحددة، وفقا للسياسات، ويجوز بعد ذلك بموافقة وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، إعدام هذه السجلات والمستندات.
    Les documents comptables et les autres documents relatifs aux opérations financières et aux biens ainsi que toutes les pièces justificatives sont conservés pendant la période convenue avec le Comité des commissaires aux comptes; ils peuvent ensuite être détruits sur décision du Secrétaire général adjoint à la gestion. UN يحتفظ بالسجلات المحاسبية وغيرها من السجلات المالية وسجلات الممتلكات وجميع المستندات المؤيدة طوال الفترات التي يتفق عليها مع مجلس مراجعي الحسابات، ويجوز بعدها، بإذن من وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، إعدام هذه السجلات والمستندات.
    Les documents comptables et les autres documents relatifs aux opérations financières et aux biens ainsi que toutes les pièces justificatives sont conservés pendant la période convenue avec le Comité des commissaires aux comptes; ils peuvent ensuite être détruits sur décision du Secrétaire général adjoint à la gestion. UN يحتفظ بالسجلات المحاسبية وغيرها من السجلات المالية وسجلات الممتلكات وجميع المستندات المؤيدة طوال الفترات التي يتفق عليها مع مجلس مراجعي الحسابات، ويجوز بعدها، بإذن من وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة، إعدام هذه السجلات والمستندات.
    Les documents comptables et les autres documents relatifs aux opérations financières et aux biens ainsi que toutes les pièces justificatives sont conservés pendant la période convenue avec le Comité des commissaires aux comptes; ils peuvent ensuite être détruits sur décision du Secrétaire général adjoint à la gestion. UN يحتفظ بالسجلات المحاسبية وغيرها من السجلات المالية وسجلات الممتلكات وجميع المستندات الداعمة للفترات التي يتفق عليها مع مجلس مراجعي الحسابات، ويجوز بعدها، بإذن من وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة، إعدام هذه السجلات والمستندات.
    Les documents comptables et autres documents relatifs aux opérations financières et à la comptabilité matières ainsi que toutes les pièces justificatives sont conservés pendant une durée fixée d'accord avec le Comité des commissaires aux comptes; tous ces documents et pièces peuvent ensuite être détruits sur décision du Contrôleur. UN يحتفظ بالسجلات المحاسبية وغيرها من السجلات المالية وسجلات الممتلكات وجميع المستندات المؤيدة للفترة أو الفترات المتفق عليها مع مجلس مراجعي الحسابات، ويجوز بعدها، بإذن من المراقب المالي، إتلاف تلك السجلات والمستندات
    Les documents comptables et les autres documents relatifs aux opérations financières et aux biens ainsi que toutes les pièces justificatives sont conservés pendant une période fixée par le Greffier, dans une instruction administrative, avec l'accord du Commissaire aux comptes. Cette période ne peut pas être inférieure à dix ans. UN تحفظ السجلات المحاسبية وغيرها من السجلات المالية والسجلات المتعلقة بالملكية وجميع الوثائق الداعمة للفترات التي قد يحددها المسجل، عن طريق تعليمة إدارية، بالاتفاق مع مراجع الحسابات، ولا يجوز أن تقل هذه الفترة عن عشر سنوات.
    Les documents comptables et les autres documents relatifs aux opérations financières et aux biens ainsi que toutes les pièces justificatives sont conservés pendant une période fixée par le Greffier, dans une instruction administrative, avec l'accord du Commissaire aux comptes. Cette période ne peut pas être inférieure à dix ans. UN تحفظ السجلات المحاسبية وغيرها من السجلات المالية والسجلات المتعلقة بالملكية وجميع الوثائق الداعمة للفترات التي قد يحددها المسجل، عن طريق تعليمة إدارية، بالاتفاق مع مراجع الحسابات، ولا يجوز أن تقل هذه الفترة عن عشر سنوات.
    Les documents comptables et les autres documents relatifs aux opérations financières et aux biens ainsi que toutes les pièces justificatives sont conservés pendant une période fixée par le Greffier, dans une instruction administrative, avec l'accord du Commissaire aux comptes. Cette période ne peut pas être inférieure à dix ans. UN تحفظ السجلات المحاسبية وغيرها من السجلات المالية والسجلات المتعلقة بالملكية وجميع الوثائق الداعمة للفترات التي قد يحددها المسجل، عن طريق تعليمة إدارية، بالاتفاق مع مراجع الحسابات، ولا يجوز أن تقل هذه الفترة عن عشر سنوات.
    Les dossiers comptables et autres dossiers financiers, ainsi que tous les justificatifs, sont conservés pendant une période dont la durée est fixée en accord avec le Comité des commissaires aux comptes de l'ONU, après quoi ils peuvent être détruits sur décision de la Secrétaire générale adjointe-Directrice exécutive. UN يُحتفظ بالسجلات المحاسبية وغيرها من السجلات المالية وجميع المستندات الداعمة للفترات التي يتفق عليها مع مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة، ويجوز بعدها، بإذن من وكيل الأمين العام/المدير التنفيذي، إعدام هذه السجلات والمستندات.
    Les dossiers comptables et autres dossiers financiers, ainsi que tous les justificatifs, sont conservés pendant une période dont la durée est fixée en accord avec le Comité des commissaires aux comptes de l'ONU, après quoi ils peuvent être détruits sur décision de la Secrétaire générale adjointe/Directrice exécutive. UN يُحتفظ بالسجلات المحاسبية وغيرها من السجلات المالية وجميع المستندات الداعمة للفترات التي يتفق عليها مع مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة، ويجوز بعدها، بإذن من وكيل الأمين العام/المدير التنفيذي، إعدام هذه السجلات والمستندات.
    Les données des livres comptables ne font pas ressortir clairement l'ampleur des efforts faits pour optimiser les subventions du FEM. UN 40 - ولا تبيِّن البيانات المأخوذة من السجلات المالية بالكامل مستوى الجهد المبذول في زيادة مِنح المرفق.
    Les données des livres comptables ne montrent pas vraiment l'ampleur des efforts faits pour optimiser les subventions du FEM. UN 45 - ولا تبين البيانات المأخوذة من السجلات المالية بالكامل مستوى الجهد المبذول في الحصول على منح المرفق.
    Au cours d'une mission de vérification en Turquie, la BOTAS a fourni des éléments financiers plus détaillés pour la période considérée, ainsi que d'autres renseignements. UN وخلال بعثة تحقق أُوفدت إلى تركيا، أتاحت شركة بوتاس الاطلاع على مزيد من السجلات المالية المفصلة عن الفترة المعنية فضلاً عن الاطلاع على بيانات أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus