"من السنوات الأربع الأولى" - Traduction Arabe en Français

    • des quatre premières années
        
    Un tirage au sort a eu lieu pour sélectionner les États parties devant être examinés pendant chacune des quatre premières années du premier cycle d'examen. UN وسُحبت القرعة لاختيار الدول الأطراف التي سيجري استعراضها في كل سنة من السنوات الأربع الأولى من دورة الاستعراض الأولى.
    Un tirage au sort a eu lieu pour sélectionner les États parties devant être examinés pendant chacune des quatre premières années du premier cycle d'examen. UN وسُحبت القرعة لاختيار الدول الأطراف التي سيجري استعراضها في كل سنة من السنوات الأربع الأولى من دورة الاستعراض الأولى.
    La Conférence a également décidé que chaque phase d'examen de l'application comprendrait deux cycles, d'une durée de cinq ans chacun, et qu'un quart des États parties seraient examinés pendant chacune des quatre premières années de chaque cycle d'examen. UN كما قرّر المؤتمر أن تتألّف كل مرحلة من مراحل استعراض التنفيذ من دورتين استعراضيتين، مدة كل منهما خمس سنوات وأن يُستعرض في كل سنة من السنوات الأربع الأولى من كل دورة استعراضية ربع عدد الدول الأطراف.
    6. Dans sa résolution 3/1, la Conférence a décidé qu'un quart des États parties seraient examinés pendant chacune des quatre premières années de chaque cycle d'examen. UN 6- وقرَّر المؤتمر، في القرار 3/1، أن يُستعرض رُبع الدول الأطراف في كل من السنوات الأربع الأولى من كل دورة استعراض.
    3. Décide que chaque phase d'examen comprendra deux cycles, d'une durée de cinq ans chacun, et qu'un quart des États parties seront examinés pendant chacune des quatre premières années de chaque cycle d'examen; UN 3- يقرّر أن تتألف كل مرحلة استعراضية من دورتين استعراضيتين، مدة كل منهما خمس سنوات، وأن يُستعرض في كل سنة من السنوات الأربع الأولى من كل دورة استعراضية رُبع عدد الدول الأطراف؛
    Dans sa résolution 3/1, la Conférence a décidé que chaque phase d'examen comprendrait deux cycles, d'une durée de cinq ans chacun, et qu'un quart des États parties seraient examinés pendant chacune des quatre premières années de chaque cycle d'examen. UN قرّر المؤتمر في قراره 3/1 أن تتألف كل مرحلة استعراضية من دورتين استعراضيتين، مدة كل منها خمس سنوات، وأن يُستعرض في كل سنة من السنوات الأربع الأولى لكل دورة استعراضية ربعُ عدد الدول الأطراف.
    5. Dans sa résolution 3/1, la Conférence a décidé que chaque phase d'examen comprendrait deux cycles, d'une durée de cinq ans chacun, et qu'un quart des États parties seraient examinés pendant chacune des quatre premières années de chaque cycle d'examen. UN ٥- قرَّر المؤتمر، في قراره 3/1، أن تتألف كل مرحلة استعراض من دورتي استعراض مدة كل منهما خمس سنوات، وأن يُستعرَض في كل سنة من السنوات الأربع الأولى من كل دورة استعراض رُبع الدول الأطراف.
    8. Un tirage au sort a eu lieu à la première session du Groupe d'examen de l'application pour sélectionner les États parties devant être examinés pendant chacune des quatre premières années du premier cycle d'examen. UN ٨- وسُحِبَت القرعة في الدورة الأولى لفريق استعراض التنفيذ بغية اختيار الدول الأطراف التي سيجري استعراضها في كل سنة من السنوات الأربع الأولى من دورة الاستعراض الأولى.
    b Le montant estimatif des frais de voyage des représentants de pays les moins avancés à la première partie de la cinquième session et à la reprise de la cinquième session du Groupe correspond à la moyenne des quatre premières années. UN (ب) تُحسب التكاليف التقديرية لسفر ممثلي أقلّ البلدان نموا لحضور الجزء الأول من الدورة الخامسة والدورة الخامسة المستأنفة للفريق على أساس متوسط مستمد من السنوات الأربع الأولى.
    Dans sa résolution 3/1, la Conférence a décidé que chaque phase d'examen de l'application comprendrait deux cycles, d'une durée de cinq ans chacun, et qu'un quart des États parties seraient examinés pendant chacune des quatre premières années de chaque cycle d'examen. UN وقرّر المؤتمر، في قراره 3/1، أن تتألّف كل مرحلة من مراحل الاستعراض من دورتين استعراضيتين، مدة كل منهما خمس سنوات وأن يُستعرض في كل سنة من السنوات الأربع الأولى من كل دورة استعراضية ربع عدد الدول الأطراف.
    1. Dans sa résolution 3/1, la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption a décidé que chaque phase d'examen de l'application comprendrait deux cycles, d'une durée de cinq ans chacun, et qu'un quart des États parties seraient examinés pendant chacune des quatre premières années de chaque cycle d'examen. UN 1- قرّر مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، في قراره 3/1، أن تتألف كل مرحلة من مراحل استعراضه من دورتين استعراضيتين، مدة كل منهما خمس سنوات، وأن يُستعرض في كل سنة من السنوات الأربع الأولى من كل دورة استعراضية ربع عدد الدول الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus