"من السويد إلى" - Traduction Arabe en Français

    • de la Suède vers
        
    • de Suède vers
        
    • par la Suède au
        
    • émanant de la Suède ont
        
    Elles font l'objet d'un arrêté d'expulsion de la Suède vers la République démocratique du Congo. UN وقد صدر لهما أمر ترحيل من السويد إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Elles font l'objet d'un arrêté d'expulsion de la Suède vers la République démocratique du Congo. UN وقد صدر لهما أمر ترحيل من السويد إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    1.1 Le requérant est M. M., né en 1978, en attente d'expulsion de la Suède vers l'Azerbaïdjan, son pays d'origine. UN المولود في عام 1978، وهو حالياً في انتظار ترحيله من السويد إلى أذربيجان بلده الأصل.
    La mère et la fille sont en attente d'expulsion de Suède vers le Bangladesh. UN وهما حالياً بانتظار الترحيل من السويد إلى بنغلاديش.
    1. Le requérant est M. L. J. R. C., de nationalité équatorienne, né en 1977, actuellement en attente d'expulsion de Suède vers l'Équateur. UN خ. ر. ث.، وهو مواطن إكوادوري، مولود في عام 1977، ويواجه حالياً الإبعاد من السويد إلى إكوادور.
    De ce fait, les nationaux iraquiens ne sont normalement pas expulsés de Suède vers leur pays d’origine, à moins que les services d’immigration suédois soient opposés à leur présence en Suède pour des raisons de sécurité. UN ولذلك، فإن المواطنين العراقيين لا يطردون عادة من السويد إلى بلدهم اﻷصلي، ما لم تجد سلطات الهجرة اعتراضات لوجودهم في السويد من الناحية اﻷمنية.
    Rapport complémentaire présenté par la Suède au Comité contre le terrorisme créé par le paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) UN تقرير تكميلي مقدم من السويد إلى لجنة مكافحة الإرهاب المنشأة بموجب المادة 6 من القرار 1373 (2001)
    Les études sur les aliments restent limitées, mais des rapports préliminaires émanant de la Suède ont estimé que la ration totale de PBDE ingérée via l'alimentation pourrait se situer autour de 51 ng/personne/j environ chez l'adulte, soit moins de 1 ng/kg p.c./j (Darnerud et al., 2001 d'après Peltola et Ylä-Mononen, 2001). UN وعلى الرغم من أن بيانات المسح الغذائي محدودة، أشارت التقارير الأولية من السويد إلى أن المتحصل الغذائي التقديري من مجموع متجانسات PBDEs سيكون في حدود ما يقرب من 1 نانوغرام/كغ من وزن الجسم يومياً (Darnerud وآخرون، 2001 في Peltola und Ylä-Mononen، 2001).
    1.1 Le requérant est M. M., né en 1978, en attente d'expulsion de la Suède vers l'Azerbaïdjan, son pays d'origine. UN المولود في عام 1978، وهو حالياً في انتظار ترحيله من السويد إلى أذربيجان بلده الأصل.
    1.1 Le requérant est T. A., Azerbaïdjanais en attente d'expulsion de la Suède vers l'Azerbaïdjan. UN ع.، وهو مواطن أذربيجاني ينتظر ترحيله من السويد إلى أذربيجان.
    La requérante et sa famille étaient en attente d'expulsion de la Suède vers l'Azerbaïdjan au moment de la soumission de la requête. UN وعند تقديم البلاغ، كانت صاحبة الشكوى وأفراد أسرتها ينتظرون ترحيلهم من السويد إلى أذربيجان.
    1.1 Le requérant est T. A., Azerbaïdjanais en attente d'expulsion de la Suède vers l'Azerbaïdjan. UN ع.، وهو مواطن أذربيجاني ينتظر ترحيله من السويد إلى أذربيجان.
    La requérante et sa famille étaient en attente d'expulsion de la Suède vers l'Azerbaïdjan au moment de la soumission de la requête. UN وعند تقديم البلاغ، كانت صاحبة الشكوى وأفراد أسرتها ينتظرون ترحيلهم من السويد إلى أذربيجان.
    Ils sont tous les deux en attente d'expulsion de la Suède vers le Rwanda. UN م.، المولود في السويد في 30 نيسان/أبريل 2003، وكلاهما بانتظار الترحيل من السويد إلى رواندا.
    1.1 Le requérant est A. R. A., de nationalité sri-lankaise, né le 6 décembre 1965, en attente d'expulsion de la Suède vers Sri Lanka. UN ر. أ.، وهو مواطن من سري لانكا ولد في 6 كانون الأول/ديسمبر 1965، وينتظر ترحيله من السويد إلى سري لانكا.
    Il convient de souligner que, conformément à la pratique actuelle, si une ordonnance d’expulsion est exécutée à l’égard d’un citoyen turc d’origine kurde, celui—ci ne sera pas expulsé de Suède vers les zones kurdes contre sa volonté, mais sera envoyé à Istanbul ou à Ankara. UN وينبغي التأكيد على أنه وفقا للممارسة الحالية، إذا صدر أمر بالطرد ضد مواطن تركي ذي أصل كردي، لن يتم ترحيله من السويد إلى المناطق الكردية رغم إرادته وإنما سيُرحل إلى اسطنبول أو أنقرة.
    1.1 Le requérant est M. F., de nationalité bangladaise, né en 1983, actuellement sous le coup d'une décision d'expulsion de Suède vers le Bangladesh. UN 1-1 صاحب الشكوى هو السيد ف.، وهو مواطن بنغلاديشي، مولود في عام 1983. وهو يواجه الترحيل من السويد إلى بنغلاديش.
    1.1 Le requérant est M. F., de nationalité bangladaise, né en 1983, actuellement sous le coup d'une décision d'expulsion de Suède vers le Bangladesh. UN 1-1 صاحب الشكوى هو السيد ف.، وهو مواطن بنغلاديشي، مولود في عام 1983. وهو يواجه الترحيل من السويد إلى بنغلاديش.
    1.1 Le requérant est M. T. M., de nationalité bangladaise, né en 1973, qui était en attente d'expulsion de Suède vers le Bangladesh au moment où la requête a été présentée. UN 1-1 صاحب الشكوى هو السيد ت. م. وهو مواطن من بنغلاديش ولد في عام 1973، وكان في وقت تقديم الشكوى ينتظر ترحيله من السويد إلى بنغلاديش.
    1.1 Le requérant est R. D., de nationalité bangladaise, qui est actuellement en attente d'expulsion de Suède vers le Bangladesh. UN 1-1 صاحب البلاغ هو روبين ديفيد، وهو مواطن بنغلاديشي، ينتظر حالياً ترحيله من السويد إلى بنغلاديش.
    Il affirme qu'il a subi des tortures après avoir été expulsé de Suède vers la République arabe syrienne en 1997 et que s'il était une nouvelle fois renvoyé dans ce pays, il courrait à nouveau le risque d'être soumis à la torture, en violation de l'article 3 de la Convention. UN ويدعي أنه كان ضحية للتعذيب بعد ترحيله من السويد إلى الجمهورية العربية السورية في عام 1997 وأن ترحيله من جديد إلى سوريا سيعرضه مرة ثانية لخطر التعذيب، وسيشكل خرقاً للمادة 3 من الاتفاقية.
    J'ai l'honneur d'appeler l'attention sur ma lettre du 8 juin 2004 (S/2004/476) transmettant le troisième rapport présenté par la Suède au Comité contre le terrorisme conformément au paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أكتب إليكم بالإشارة إلى رسالة سلفي المؤرخة 8 حزيران/يونيه 2004 (S/2004/476) التي أحال بها التقرير الثالث المقدم من السويد إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    Les études sur les aliments restent limitées, mais des rapports préliminaires émanant de la Suède ont estimé que la ration totale de PBDE ingérée via l'alimentation pourrait se situer autour de 51 ng/personne/j environ chez l'adulte, soit moins de 1 ng/kg p.c./j (Darnerud et al., 2001 d'après Peltola et Ylä-Mononen, 2001). UN وعلى الرغم من أن بيانات المسح الغذائي محدودة، أشارت التقارير الأولية من السويد إلى أن المتحصل الغذائي التقديري من مجموع متجانسات PBDEs سيكون في حدود ما يقرب من 1 نانوغرام/كغ من وزن الجسم يومياً (Darnerud وآخرون، 2001 في Peltola und Ylä-Mononen، 2001).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus