"من الشرب" - Traduction Arabe en Français

    • de boire
        
    • à boire
        
    • d'alcool
        
    • trop bu
        
    • l'alcool
        
    • gueule de bois
        
    A n'importe quel moment, 16 % des gens au bar s'abstiennent de boire. Open Subtitles أن أظهر أنك فعلت ذلك في أي وقت من اليوم 16 بالمئة من الناس في الحانة يتمنعون من الشرب
    Ma santé m'interdit de boire, mais au moins, je peux te voir apprécier ce sherry. Open Subtitles تمنعني صحتي من الشرب ولكن على الأقل أستطيع مشاهدتك تستمع بهذه
    La seule chose pire que de boire seul c'est de ne pas boire. Open Subtitles .. الشيء الوحيد الأسوأ من الشرب وحيداً هو أن لاتشرب
    Et je ne veux pas que tu la juges mais Regina s'est remise à boire. Open Subtitles أنا لا أريد أن نحكم، ولكن ريجينا البدء من الشرب.
    C'est idiot mais... j'ai du mal à boire au postérieur d'autrui. Open Subtitles لكن لدي اشمئزاز من الشرب من فتحه الشرج لاي كائن
    Ce qui veut dire plus d'alcool, de fumette, et de grasse mat' Open Subtitles مما يعني لا مزيد من الشرب, التدخين أو النوم معاً 852 00: 39: 07,542
    Ça va. - Ce pauvre homme est bouleversé et ton père a beaucoup trop bu, mauvaise combinaison. Open Subtitles ومن الواضح أنه منزعج وأبي كان من الواضح أن الكثير من الشرب.
    Mais ce soir-là, l'alcool lui a délié la langue. Il m'a raconté au sujet des plans. Open Subtitles لكن تلك الليلة بعد القليل من الشرب تحدث حقاً
    Quelque chose comme une gueule de bois sans avoir bu. Open Subtitles نعم, يشبه ليلة من الشرب بدون شرب الكحول
    Ils peuvent essayer de m'empêcher de boire, mais ils ne peuvent pas m'empêcher d'aider les autres de profiter de la meilleure bière jamais faite. Open Subtitles يستطيعون محاولة إيقافي من الشرب لكنه لا يستطيعون إيقافي من مساعدة الأخرون بالإستمتاع بأفضل بيرة مخمرة على الإطلاق
    Quoiqu'il en soit, Bishop me dit : "Arrête de boire au travail, Aidan." Open Subtitles على أية حال , بيشوب قال لا مزيد من الشرب أثناء العمل , أيدن
    C'est toujours mieux que de boire seule. À quelle heure ? Open Subtitles أعتقد ان هذا أفضل من الشرب وحدي في أي وقت؟
    Je vais arrêter de coucher, arrêter de boire autant, plus de manigances. Open Subtitles سأتوقف عن النوم في الأرجاء التقليل من الشرب . لا مزيد من الممارسات
    C'est un travail qui me donne l'occasion de boire à 8 h du matin. C'est un luxe pour moi. Tu comprends ? Open Subtitles كلا,عندي عمل اتمكن معه من الشرب صباحاً ,يا للرفاهية
    T'as pas vu ton fils en 30 ans, et tu peux pas t'empêcher de boire une soirée ? Open Subtitles ولا تستطيع كبح نفسك من الشرب لليلة واحدة؟
    Mon patron voit habituellement d'un mauvais œil le fait de boire au boulot. Open Subtitles عادة ما يتضايق رئيسي .من الشرب في العمل
    Vous 3 devez l'empêcher de boire. Open Subtitles أنتم الثلاثة مكلّفون بمنعه من الشرب
    Après avoir passé quatre jours à boire et à ne rien faire, maintenant, en plein milieu de la nuit, tu es prêt à partir? Open Subtitles بعد اربعة ايام من الشرب وعدم فعل اي شيء الان وفي منتصف الليل انت مستعد للذهاب
    Elle s'est remise à boire et il s'est occupé de tout. Open Subtitles يمكنك البدء من الشرب. - وأخذ الرعاية من كل شيء.
    On peut traîner, il y a à manger et à boire. Open Subtitles أعطاني ( جون الصادق ) 0 0 0 الخبز حولك الكثير من الأكل ، الكثير من الشرب
    Tu oublies que j'ai déjà bu ma part d'alcool une fois Open Subtitles أنت تنسى لقد حصلت على نصيبي من الشرب ذات مرة
    On a trop bu d'alcool en toute illégalité. Open Subtitles لقد قمنا بالكثير من الشرب تحت السن القانونية
    Le défunt devait être assis sur le bord, y être tombé après avoir trop bu. Un test ? Open Subtitles ربما قد كان المتوفى جالساً على الحافة وسقط إلى الداخل بعد الإكثار من الشرب.
    Vous n'auriez pas assisté à d'autres incidents ou bizutages dus à l'alcool ? Open Subtitles لم تري أيّ حالات أخرى من الشرب أو الدوار؟
    Oh non. Je t'en prie, pour ma gueule de bois. Open Subtitles لا، لا تعبث معي وأنا مصدعة من الشرب ارجوك، بيني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus