3. Le mandat de Mme Bovich et de MM. Guyot et Matsukawa expirant le 31 décembre 1993, l'Assemblée générale sera appelée, à sa quarante-huitième session, à confirmer la nomination de trois personnes désignées par le Secrétaire général pour pourvoir les sièges qui deviendront ainsi vacants. | UN | ٣ - وبما أن مدة عضوية السيدة بوفيتش والسيد غويو والسيد ماتسوكاوا ستنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، فسيكون من الضروري أن تقر الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين تعيين اﻷمين العام لثلاثة أشخاص لملء هذه الشواغر. |
3. Le mandat de MM. Oltramare, Omaboe et Reimnitz expirant le 31 décembre 1995, l'Assemblée générale sera appelée, à sa cinquantième session, à confirmer la nomination de trois personnes désignées par le Secrétaire général pour pourvoir les sièges qui deviendront ainsi vacants. | UN | ٣ - وبما أن مدة عضوية السيد أولترامار والسيد أومابو والسيد رايمنيتز ستنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، فسيكون من الضروري أن تقر الجمعية العامة في دورتها الخمسين تعيين اﻷمين العام لثلاثة أشخاص لملء هذه الشواغر. |
Les mandats de MM. Cárdenas et Mohohlo venant à expiration le 31 décembre 2012, l'Assemblée générale sera appelée, à sa soixante-septième session, à confirmer la nomination de deux personnes désignées par le Secrétaire général pour pourvoir les sièges qui deviendront ainsi vacants. | UN | 3 - وبما أن مدة عضوية السيد كارديناس والسيدة موهوهلو ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، سيكون من الضروري أن تقر الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين تعيين الأمين العام شخصين لشغل هذين المقعدين الشاغرين. |
Les mandats de MM. Arikawa, Dhar et Kirdar et de Mme Ploix venant à expiration le 31 décembre 2011, l'Assemblée générale sera appelée, à sa soixante-sixième session, à confirmer la nomination de quatre personnes désignées par le Secrétaire général pour pourvoir les sièges qui deviendront ainsi vacants. | UN | 3 - وبما أن مدة عضوية السيد أريكاوا والسيد دهار والسيد قيردار والسيدة بلوا ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، سيكون من الضروري أن تقر الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تعيين الأمين العام لأربعة أشخاص لشغل هذه الشواغر. |
Les mandats de Mme Bovich et de MM. Ohta et Stormonth-Darling venant à expiration le 31 décembre 2005, l'Assemblée générale sera appelée, à sa soixantième session, à confirmer la nomination de trois personnes désignées par le Secrétaire général pour pourvoir les sièges qui deviendront ainsi vacants. | UN | 3 - وبما أن مدة عضوية السيدة بوفيتش، والسيد أوتا والسيد ستورمونث - دارلينغ ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، فسيكون من الضروري أن تقر الجمعية العامة في دورتها الستين تعيين الأمين العام لثلاثة أشخاص لملء هذه الشواغر. |
Les mandats de MM. Chico Pardo, Ngqula et Pillay venant à expiration le 31 décembre 2006, l'Assemblée générale sera appelée, à sa soixante et unième session, à confirmer la nomination de trois personnes désignées par le Secrétaire général pour pourvoir les sièges qui deviendront ainsi vacants. | UN | 3 - وبما أن مدة عضوية السيد شيكو باردو، والسيد نغولا والسيد بيلاي ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، فسيكون من الضروري أن تقر الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تعيين الأمين العام لثلاثة أشخاص لملء هذه الشواغر. |
Les mandats de MM. Abdullatif, Chico Pardo et Pillay venant à expiration le 31 décembre 2003, l'Assemblée générale sera appelée, à sa cinquante-huitième session, à confirmer la nomination de trois personnes désignées par le Secrétaire général pour pourvoir les sièges qui deviendront ainsi vacants. | UN | 3 - وبما أن مدة عضوية السادة عبد اللطيف وشيكو باردو وبيلاي ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، فسيكون من الضروري أن تقر الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تعيين الأمين العام لثلاثة أشخاص لملء هذه الشواغر. |
Les mandats de Mme Bovich et de MM. Otha et Stormonth-Darling venant à expiration le 31 décembre 2002, l'Assemblée générale sera appelée, à sa cinquante-septième session, à confirmer la nomination de trois personnes désignées par le Secrétaire général pour pourvoir les sièges qui deviendront ainsi vacants. | UN | 3 - وبما أن مدة عضوية السيد أوتا، والسيد بوفيتش والسيد ستورمونث دارلينغ ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، فسيكون من الضروري أن تقر الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين تعيين الأمين العام لثلاثة أشخاص لملء هذه الشواغر. |
Les mandats de MM. Cárdenas, Jiang, Kassow et McDonough venant à expiration le 31 décembre 2013, l'Assemblée sera appelée, à sa soixante-huitième session, à confirmer la nomination de quatre personnes désignées par le Secrétaire général pour pourvoir les sièges vacants. | UN | 3 - وبما أن مدة عضوية السيد كارديناس والسيد جيانغ والسيد كاسو والسيد مكدونو ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، سيكون من الضروري أن تقر الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تعيين الأمين العام أربعة أشخاص لشغل تلك المقاعد الشاغرة. |
Les mandats de M. McDonough, Mme Ploix et M. Reimnitz venant à expiration le 31 décembre 2007, l'Assemblée générale sera appelée, à sa soixante-deuxième session, à confirmer la nomination de trois personnes désignées par le Secrétaire général pour pourvoir les sièges qui deviendront ainsi vacants. | UN | 3 - وبما أن مدة عضوية كل من السيد ماكدونو، والسيدة بلوا، والسيد رايمنيتز ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، سيكون من الضروري أن تقر الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تعيين الأمين العام لثلاثة أشخاص لملء هذه الشواغر. |
Les mandats de MM. Cárdenas et Chico Pardo et de Mme Mohohlo venant à expiration le 31 décembre 2009, l'Assemblée générale sera appelée, à sa soixante-quatrième session, à confirmer la nomination de trois personnes désignées par le Secrétaire général pour pourvoir les sièges qui deviendront ainsi vacants. | UN | 3 - وحيث ستنتهي مدد عضوية السيد كارديناس والسيد شيكو باردو والسيدة موهوهلو في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، من الضروري أن تقر الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تعيين الأمين العام ثلاثة أشخاص لملء هذه الشواغر. |
Les mandats de MM. Arikawa, Dhar et Kirdar venant à expiration le 31 décembre 2008, l'Assemblée générale sera appelée, à sa soixante-troisième session, à confirmer la nomination de trois personnes désignées par le Secrétaire général pour pourvoir les sièges qui deviendront ainsi vacants. | UN | 3 - وحيث ستنتهي مدد عضوية السيد أريكاوا والسيد دهار والسيد كردار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، من الضروري أن تقر الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تعيين الأمين العام ثلاثة أشخاص لملء هذه الشواغر. |
Les mandats de MM. Oltramare, Omaboe et Reimnitz venant à expiration le 31 décembre 2004, l'Assemblée générale sera appelée, à sa cinquante-neuvième session, à confirmer la nomination de trois personnes désignées par le Secrétaire général pour pourvoir les sièges qui deviendront ainsi vacants. | UN | 3 - وبما أن مدة عضوية السيد أولترامار، والسيد أومابو والسيد رايمنيتز ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، فسيكون من الضروري أن تقر الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تعيين الأمين العام لثلاثة أشخاص لملء هذه الشواغر. |
Le mandat de MM. Abdullatif, Chico Pardo et Pillay venant à expiration le 31 décembre 2000, l'Assemblée générale sera appelée, à sa cinquante-cinquième session, à confirmer la nomination de trois personnes désignées par le Secrétaire général pour pourvoir les sièges qui deviendront ainsi vacants. | UN | 3 - وبما أن مدة عضوية السيد بيلاي، والسيد شيكو باردو والسيد عبد اللطيف ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000، فسيكون من الضروري أن تقر الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين تعيين الأمين العام لثلاثة أشخاص لملء هذه الشواغر. |
3. Le mandat de MM. Oltramare, Omaboe et Reimnitz venant à expiration le 31 décembre 1998, l'Assemblée générale sera appelée, à sa cinquante-troisième session, à confirmer la nomination de trois personnes désignées par le Secrétaire général pour pourvoir les sièges qui deviendront ainsi vacants. | UN | ٣ - وبما أن مدة عضوية السيد أولترامار، والسيد أومابو، والسيد رايمينتز ستنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، فسيكون من الضروري أن تقر الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تعيين اﻷمين العام لثلاثة أشخاص لملء هذه الشواغر. |
3. Le mandat de MM. Abdullatif, Chico Pardo et Raczkowski venant à expiration le 31 décembre 1997, l'Assemblée générale sera appelée, à sa cinquante-deuxième session, à confirmer la nomination de trois personnes désignées par le Secrétaire général pour pourvoir les sièges qui deviendront ainsi vacants. | UN | ٣ - وبما أن مدة عضوية السيد عبد اللطيف، والسيد شيكو باردو، والسيد راتشكوفسكي ستنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، فسيكون من الضروري أن تقر الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تعيين اﻷمين العام لثلاثة أشخاص لملء هذه الشواغر. |
Le mandat de MM. Oltramare, Omaboe et Reimnitz venant à expiration le 31 décembre 2001, l'Assemblée générale sera appelée, à sa cinquante-sixième session, à confirmer la nomination de trois personnes désignées par le Secrétaire général pour pourvoir les sièges qui deviendront ainsi vacants. | UN | 3 - وبما أن مدة عضوية السيد أولترامار، والسيد أومابو والسيد رايمنيتز ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، فسيكون من الضروري أن تقر الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين تعيين الأمين العام لثلاثة أشخاص لملء هذه الشواغر. |
Le mandat de Mme Bovich et MM. Ohta et Stormonth-Darling venant à expiration le 31 décembre 1999, l’Assemblée générale sera appelée, à sa cinquante-quatrième session, à confirmer la nomination de trois personnes désignées par le Secrétaire général pour pourvoir les sièges qui deviendront ainsi vacants. | UN | ٣ - وبما أن مدة عضوية السيدة بوفيتش، والسيد دارلينغ، والسيد أوتا ستنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، فسيكون من الضروري أن تقر الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تعيين اﻷمين العام لثلاثة أشخاص لملء هذه الشواغر. |
3. Le mandat de MM. Abdullatif, de Andrade Faria et Raczkowski expirant le 31 décembre 1994, l'Assemblée générale sera appelée, à sa quarante-neuvième session, à confirmer la nomination de trois personnes désignées par le Secrétaire général pour pourvoir les sièges qui deviendront ainsi vacants. | UN | ٣ - وبما أن مدة عضوية السيد راتشكوفسكي والسيد عبد اللطيف والسيد دي اندرادي فاربا ستنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، فسيكون من الضروري أن تقر الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين تعيين اﻷمين العام لثلاثة أشخاص لملء هذه الشواغر. |