"من العراق بشأن" - Traduction Arabe en Français

    • de l'Iraq relative à
        
    • de l'Iraq sur
        
    • par l'Iraq sur
        
    Plainte de l'Iraq relative à des incidents survenus à sa frontière avec l'Iran UN شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع إيران
    19. Plainte de l'Iraq relative à des incidents survenus à la frontière avec l'Iran UN البند ١٩ شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع إيران
    13. Plainte de l'Iraq relative à des incidents survenus à la frontière avec l'Iran UN ١٣ شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع ايران
    74. Plainte de l'Iraq relative à des incidents survenus à la frontière avec l'Iran UN ٤٧- شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع ايران
    11. La Commission a reçu des observations écrites de l'Iraq sur les réclamations les 1er octobre 2002, 21 février 2003, 25 février 2003 et 7 avril 2003. UN 11- وتلقت اللجنة تعليقات كتابية من العراق بشأن المطالبات في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2002، و21 شباط/فبراير 2003، و25 شباط/فبراير 2003، و7 نيسان/أبريل 2003.
    Nous tenons tout particulièrement à remercier les membres qui ont appuyé le projet de résolution présenté par l'Iraq sur les conséquences de l'utilisation d'uranium appauvri dans l'armement. UN كما نتقدم بالشكر الخاص للدول التي دعمت مشروع القرار المقدم من العراق بشأن تأثير استخدامات اليورانيوم المنضب في التسلح.
    74. Plainte de l'Iraq relative à des incidents survenus à la frontière avec l'Iran UN ٤٧ - شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع ايران
    27. Plainte de l'Iraq relative à des incidents survenus à la frontière avec l'Iran UN ٢٧ - شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع ايران
    12. Plainte de l'Iraq relative à des incidents survenus à la frontière avec l'Iran UN 12 - شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها في إيران.
    12. Plainte de l'Iraq relative à des incidents survenus à la frontière avec l'Iran. UN 12 - شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع إيران.
    12. Plainte de l'Iraq relative à des incidents survenus à la frontière avec l'Iran UN ٢١ - شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع ايران
    17. Plainte de l'Iraq relative à des incidents survenus à la frontière avec l'Iran UN ١٧ - شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع ايران
    17. Plainte de l'Iraq relative à des incidents survenus à la frontière avec l'Iran UN ١٧ - شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع إيران
    12. Plainte de l'Iraq relative à des incidents survenus à la frontière avec l'Iran (S/11216). UN 12 - شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع إيران (S/11216).
    12. Plainte de l'Iraq relative à des incidents survenus à la frontière avec l'Iran (S/11216). UN 12 - شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع إيران (S/11216).
    11. Plainte de l'Iraq relative à des incidents survenus à la frontière avec l'Iran (S/11216). UN 11 - شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدوده مع إيران (S/11216).
    1. Le point 13, intitulé " Plainte de l'Iraq relative à des incidents survenus à la frontière avec l'Iran " . UN أولا، البند ١٣ المعنون " شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع إيران " .
    13. Plainte de l'Iraq relative à des incidents survenus à la frontière avec l'Iran (S/11216). UN ١٣ - شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها مع ايران )S/11216(.
    12. Plainte de l'Iraq relative à des incidents survenus à la frontière avec l'Iran (S/11216) UN 12 - شكوى مقدمة من العراق بشأن حوادث وقعت على حدودها في إيران (S/11216).
    10. La Commission a reçu les observations écrites de l'Iraq sur les réclamations les 23 et 30 août 2004 et le 29 octobre 2004. UN 10- وتلقت اللجنة تعليقات خطية من العراق بشأن المطالبات في 23 و30 آب/أغسطس 2004 و29 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    14. La Commission a reçu les observations écrites de l'Iraq sur les réclamations le 9 février, le 29 mars et le 17 mai 2004. UN 14- وتلقت اللجنة تعليقات كتابية من العراق بشأن المطالبات في 9 شباط/فبراير و29 آذار/مارس و17 أيار/مايو 2004.
    23. La CSNU 63 n'a relevé aucun article prohibé ni aucune activité interdite, et n'a découvert aucun fait qui contredise les renseignements fournis par l'Iraq sur les questions qui faisaient l'objet de sa mission. UN ٢٣ - ولم ير الفريق ٦٣ أي بنود أو أنشطة محظورة وغير معلنة. ولم يكتشف أي دليل يتعارض مع المعلومات المقدمة من العراق بشأن المسائل المتصلة بمهمته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus