Aucun état de la quantité de nodules polymétalliques prélevés n'a été fourni. | UN | ولم يرد بيان بالكمية المستخرجة من العقيدات المؤلفة من عدة معادن. |
Elle dit avoir prélevé 5 272 kilogrammes de nodules à l'état humide. | UN | وأفادت بأنه تم جمع 272 5 كيلو غراما من العقيدات الندية. |
L'échantillonnage a été effectué pendant la campagne sur 21 sites, et au total 46,5 kilogrammes de nodules ont été collectés. | UN | وجرى أخذ عينات من العقيدات أثناء الرحلة في 21 محطة، وبلغ مجموع العينات التي جمعت 46.5 كغ. |
L'extraction des éléments de terre rare et des autres métaux des nodules présentera un avantage supplémentaire et devrait être recherchée; | UN | وسيكون استخراج العناصر الأرضية النادرة والفلزات الأخرى من العقيدات ذا قيمة إضافية وينبغي مواصلة هذا الأمر؛ |
Des essais de lixiviation ammoniacale ont été effectués sur un mélange de nodules et de concrétions cobaltifères. | UN | وأجريت تجربة لنض خليط من العقيدات والقشور الغنية بالكوبلت باستخدام الأمونيا. |
En outre, IOM a réalisé une évaluation pronostique des gisements de nodules et des métaux de base à différentes profondeurs. | UN | كما نفذت المنظمة المذكورة تقييما تشخيصيا للموارد من العقيدات والفلزات الأساسية في نطاقات أعماق مختلفة. |
Elle a également effectué des levés sur une étendue de 47 200 kilomètres carrés et prélevé 61,9 kilogrammes de nodules polymétalliques. | UN | وجرى مسح منطقة قدرها 200 47 كيلومتر مربع، وأفيد بجمع ما يبلغ مجموعه 61.9 كغ من العقيدات المتعددة الفلزات. |
Environ 140 lots de nodules ont été traités au cours de l'année, ce qui a permis d'obtenir des données techniques. | UN | وأثناء العام، جهز ما يربو على 140 مجموعة من العقيدات وتم إصدار معلومات فنية. |
Elle a également effectué des levés sur une étendue de 47 200 kilomètres carrés et prélevé 61,9 kilogrammes de nodules polymétalliques. | UN | وجرى مسح منطقة مساحتها 200 47 كيلومتر مربع، وأفيد بجمع ما مجموعه 61.9 كغ من العقيدات المؤلفة من عدة معادن. |
Elle déclare avoir prélevé 336 kilogrammes et 5 272 kilogrammes de nodules humides. | UN | وأفادت الرابطة بأنه تم جمع 336 كلغ و 272 5 كلغ من العقيدات. |
La quantité de nodules polymétalliques prélevée n'est pas indiquée. | UN | 65 - ولم يقدم بيان بالكمية المستخرجة من العقيدات. |
La quantité de nodules polymétalliques prélevée n'est pas indiquée. | UN | 91 - ولم يرد بيان بالكمية المستخرجة من العقيدات. |
L'essai a été réalisé sur une période de 10 jours et 8 tonnes de nodules au total ont été ramassées. | UN | وأجريت تجارب على مدى 10 أيام وجمع خلالها ما مجموعه 8 أطنان من العقيدات. |
C'est seulement au cours du dernier essai que l'on est parvenu à pomper des nodules sans interruption pendant 22 heures; 500 tonnes de nodules ont été remontées à la surface à cette occasion. | UN | واستمرت عمليات ضخ العقيدات بنجاح لما يزيد على 22 ساعة فقط خلال الاختبار الماضي، حينما تم تجريف 500 طن من العقيدات. |
Les opérations de dragage ont été considérées comme réussies, et 800 tonnes de nodules environ ont été recueillies. | UN | واعتبرت عمليات التجريف ناجحة وتم استخراج ما يقرب من 800 طن من العقيدات. |
Au total, 3,5 kilogrammes de nodules ont été prélevés. | UN | وقد تم جمع ما مجموعه 3.5 كيلوغرامات من العقيدات. |
Il ne donnait aucune estimation portant sur l'abondance de nodules. | UN | ولم تقدم أي تقديرات عن الكميات المتوافرة من العقيدات. |
— L'Autorité devrait concentrer ses travaux sur le cuivre, le nickel, le cobalt et le manganèse à extraire des nodules polymétalliques. | UN | - يتعين على السلطة تركيز عملها على النحاس، والنيكل، والكوبالت، والمنغنيز التي ستستخرج من العقيدات المتعددة الفلزات. |
11. Le projet d'extraction des métaux des nodules polymétalliques se poursuit depuis 1989. | UN | ١١ - ويجري العمل في مشروع استعادة المعادن من العقيدات المتعددة المعادن منذ ١٩٨٩. |
À ce jour, les plus importantes ressources en nodules ont été trouvées dans cette région entre les deux fractures du Clarion et du Clipperton dans l'océan Pacifique. | UN | وحتى اﻵن، اكتشف أكبر قدر من الموارد من العقيدات في هذا القطاع بين منطقتي التصدع، كلاريون وكليبرتون، في المحيط الهادئ. |