"من الغازات المفلورة" - Traduction Arabe en Français

    • de gaz fluorés
        
    • de gaz à effet de serre fluorés
        
    Une étude des émissions réelles de gaz fluorés est quasiment achevée. UN اكتملت تقريباً دراسة بشأن الانبعاثات الفعلية من الغازات المفلورة.
    La mise en œuvre de contrôles plus rigoureux de la consommation de HCFC a nécessité l'adoption des alternatives disponibles, dont l'utilisation d'hydrocarbures perfluorés et d'hydrofluorocarbures, deux groupes de gaz fluorés qui sont couverts par la Convention et également inclus dans le Protocole de Kyoto. UN وقد استلزم تنفيذ الضوابط المعجلة على مركبات الهيدروكلوروفلوروكربون اعتماد البدائل المتاحة، بما في ذلك الهيدروكربون المشبع بالفلور ومركبات الهيدروفلوروكربون، وهما مجموعتان من الغازات المفلورة المشمولة بالاتفاقية الإطارية وكذلك ببروتوكول كيوتو.
    a Les Parties visées à l'annexe I de la Convention peuvent choisir d'utiliser 1995 comme année de référence pour les émissions totales de gaz fluorés (hydrofluorocarbones, hydrocarbures perfluorés et hexafluorure de soufre) conformément au paragraphe 8 de l'article 3 du Protocole de Kyoto. UN (أ) يمكن أن تختار الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية استخدام سنة 1995 كسنة أساس لمجموع انبعاثاتها من الغازات المفلورة (المركبات الكربونية الفلورية الهيدروجينية والمركبات الكربونية الفلورية المشبعة وسادس فلوريد الكبريت)، وفقاً للفقرة 8 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو.
    La taxe a conduit à une diminution de la consommation de gaz à effet de serre fluorés et les importations de HFC en vrac ont quasiment diminué de moitié, tombant à environ 360 tonnes en 2009, contre environ 700 tonnes par an en 2001 et 2002. UN وقد أسفرت هذه الضريبة عن انخفاض الاستهلاك من الغازات المفلورة ، ووصل استهلاك مركبات الكربون الهيدروفلورية السائلة إلى ما يقرب من النصف حيث انخفض من 700 طن سنوياً في 2001 و2002 إلى نحو 360 طن في 2009.
    Les exploitants d'équipements de réfrigération ou de climatisation et de pompage de chaleur ainsi que de systèmes de protection contre l'incendie contenant 3 kg ou plus de gaz à effet de serre fluorés devaient tenir des registres où étaient consignés la quantité et le type des gaz à effet de serre fluoré inclus à l'origine. UN وكان يتعين على أصحاب أجهزة التبريد وتكييف الهواء ومضخات الحرارة ونظم الوقاية من الحرائق التي تحتوي على 3 كليوغرامات أو أكثر من الغازات المفلورة الاحتفاظ بسجلات تبين كمية ونوع الغازات.
    Il a entendu cinq exposés sur une gamme de sujets allant des modes d'élaboration possibles des politiques et mesures de réduction des émissions de gaz fluorés tels que les hydrofluorocarbures (HFC), les perfluorocarbures (PFC) et l'hexafluorure de soufre (SF6) aux niveaux national et international (PaysBas), à des exemples précis par secteur. UN وأُلقيت خمس كلمات في موضوعات عديدة تبدأ بموضوع النهج الممكنة لتصميم سياسات وتدابير ترمي إلى تخفيض الانبعاثات من الغازات المفلورة مثل مركبات الهيدروكلوروفلوروكربون، ومركبات الهيدروكربون المشبع بالفلور، وسادس فلوريد الكبريت على الصعيدين الوطني والدولي (كلمة هولندا) وتنتهي بمجرد أمثلة قطاعية محددة.
    a Les Parties visées à l'annexe I de la Convention peuvent choisir d'utiliser 1995 comme année de référence pour les émissions totales de gaz fluorés (hydrofluorocarbones, hydrocarbures perfluorés et hexafluorure de soufre), conformément au paragraphe 8 de l'article 3 du Protocole de Kyoto. UN (أ) يمكن أن تختار الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية استخدام سنة 1995 كسنة أساس لمجموع انبعاثاتها من الغازات المفلورة (الهيدروفلوروكربونات والهيدروكربونات المشبعة بالفلور وسادس فلوريد الكبريت)، وفقاً للفقرة 8 من المادة 3 من البروتوكول.
    a Les Parties visées à l'annexe I de la Convention peuvent choisir d'utiliser 1995 comme année de référence pour les émissions totales de gaz fluorés (hydrofluorocarbones, hydrocarbures perfluorés et hexafluorure de soufre), conformément au paragraphe 8 de l'article 3 du Protocole de Kyoto. UN (أ) يمكن أن تختار الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية استخدام سنة 1995 كسنة أساس لمجموع انبعاثاتها من الغازات المفلورة (الهيدروفلوروكربونات والهيدروكربونات المشبعة بالفلور وسداسي فلوريد الكبريت)، وفقاً للفقرة 8 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو.
    a Les Parties visées à l'annexe I de la Convention peuvent choisir d'utiliser 1995 comme année de référence pour les émissions totales de gaz fluorés (hydrofluorocarbones, hydrocarbures perfluorés et hexafluorure de soufre), conformément au paragraphe 8 de l'article 3 du Protocole de Kyoto. UN (أ) يمكن أن تختار الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية استخدام سنة 1995 كسنة أساس لمجموع انبعاثاتها من الغازات المفلورة (الهيدروفلوروكربونات والهيدروكربونات المشبعة بالفلور وسادس فلوريد الكبريت)، وفقاً للفقرة 8 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو.
    a Les Parties visées à l'annexe I de la Convention peuvent choisir d'utiliser 1995 comme année de référence pour les émissions totales de gaz fluorés (hydrofluorocarbones, hydrocarbures perfluorés et hexafluorure de soufre), conformément au paragraphe 8 de l'article 3 du Protocole de Kyoto. UN (أ) يمكن أن تختار الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية استخدام سنة 1995 كسنة أساس لمجموع انبعاثاتها من الغازات المفلورة (الهيدروفلوروكربونات والهيدروكربونات المشبعة بالفلور وسداسي فلوريد الكبريت)، وفقاً للفقرة 8 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو.
    a Les Parties visées à l'annexe I de la Convention peuvent choisir d'utiliser 1995 comme année de référence pour les émissions totales de gaz fluorés (hydrofluorocarbones, hydrocarbures perfluorés et hexafluorure de soufre), conformément au paragraphe 8 de l'article 3 du Protocole de Kyoto. UN (أ) يمكن أن تختار الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية استخدام سنة 1995 كسنة أساس لمجموع انبعاثاتها من الغازات المفلورة (الهيدروفلوروكربونات والهيدروكربونات المشبعة بالفلور وسادس فلوريد الكبريت)، وفقاً للفقرة 8 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو.
    a Les Parties visées à l'annexe I de la Convention peuvent choisir d'utiliser 1995 comme année de référence pour les émissions totales de gaz fluorés (hydrofluorocarbones, hydrocarbures perfluorés et hexafluorure de soufre), conformément au paragraphe 8 de l'article 3 du Protocole de Kyoto. UN (أ) يمكن أن تختار الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية استخدام سنة 1995 كسنة أساس لمجموع انبعاثاتها من الغازات المفلورة (الهيدروفلوروكربونات والهيدروكربونات المشبعة بالفلور وسادس فلوريد الكبريت)، وفقاً للفقرة 8 من المادة 3 من البروتوكول.
    La Norvège définit des obligations de communication d'informations sur les importations, les exportations et la production de gaz à effet de serre fluorés, conformément à la législation européenne en la matière. UN وهناك في النرويج متطلبات للإبلاغ عن الواردات والصادرات والإنتاج من الغازات المفلورة إعمالاً للوائح الغازات المفلورة في الاتحاد الأوروبي.
    En outre, les exploitants d'équipements de réfrigération, de climatisation et de pompage de chaleur ainsi que de systèmes de protection contre l'incendie contenant 3 kg ou plus de gaz à effet de serre fluorés devaient tenir des registres où étaient consignés la quantité et le type de gaz à effet de serre fluoré installé. UN كما تتطلب من أصحاب أجهزة التبريد وتكييف الهواء ومضخات الحرارة ومعدات الوقاية من الحرائق التي تحتوي على 3 كيلوغرامات من الغازات المفلورة الاحتفاظ بسجلات تبين كمية ونوع الغازات المستخدمة في المعدات وتتطلب لوائح الغازات المفلورة الجديدة الاحتفاظ بسجلات عن كل قطعة من المعدات المشمولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus