"من الغرف" - Traduction Arabe en Français

    • de chambres
        
    • de pièces
        
    • des chambres
        
    • de salles
        
    • de chambre
        
    Nous avons trois types de chambres, toutes très bien. Oui ? Open Subtitles لدينا ثلاث أنواع من الغرف و كلّها فاخرة للغاية
    Parmi les autres options figuraient la création d'une cour somalienne extraterritoriale et diverses formules de chambres spéciales et de tribunaux spécialisés. UN وشملت الخيارات الأخرى إنشاء محكمة صومالية خارج إقليمها وأشكالا أخرى من الغرف الخاصة والهيئات القضائية المخصصة.
    j'ai partagée beaucoup de chambres avec beaucoup d'enfants que je ne connais pas. Open Subtitles وشاركت الكثير من الغرف مع الكثير من الأطفال الذين لا أعرفهم
    Il y a plein de pièces en haut. Calmement. Calmement. Open Subtitles العديد من الغرف في الأعلى، عزيزتي بهدوء، بهدوء
    On a de la place, des chambres, une douche. Open Subtitles هذه ضريبة المساحة الكبيرة لدينا الكثير من الغرف بامكانك الاغتسال أيضا
    Il y a beaucoup de salles bleues. On en trouvera une autre. Open Subtitles هناك العديد من الغرف الزرقاء سنجد لك واحدة قريباً
    Je les ai volées dans notre chambre d'hôtel, le panier de la femme de chambre, et quelques autres chambres en passant pour la femme de chambre. Open Subtitles سرقتها من الفندق الذي كنا نجلس فيه لقد أخرجت المنظفة بعض من هذة الزجاجات من الغرف الأخرى عندما أجبرتها على ذلك
    Je parie qu'il y a plein de chambres dans lesquelles nous enfermer. Open Subtitles اراهن بأن هناك عدد كبير من الغرف بالداخل ليحتجزنا فيها
    Bébé, y a beaucoup de chambres. Open Subtitles يا حبيبتى، هناك الكثير من الغرف. أى منها سنختار؟
    Les gars, j'ai les premiers numéros de chambres Open Subtitles حسناً يا رفاق, لقد حصلت على أول مجموعة من الغرف
    Ça ressemble à une douzaine de chambres ici, mais nous allons chercher. Open Subtitles ذلك يبدو شبيهاً بدزينةٍ من الغرف هنا، لكن يمكننا أن نبحث
    Le 3ème étage est une ville fantôme, pleine de chambres vides pour bang. Open Subtitles ألو ،الطابق الثالث أشبه بمدينة أشباح به الكثير من الغرف الخالية لنتضاجع بها
    Nous vivons là bas un moment. C'est un super endroit. Plein de chambres, très lumineux. Open Subtitles نحن نعيش هناك في الوقت الحالي، إنّه مكانٌ رائع، الكثير من الغرف والأضواء
    Il y a autant de couvertures que de chambres. Open Subtitles لكنكِ لن تحصلي عليهم هناك العديد من الغرف و العديد من البطانيات
    J'ai plus de chambres qu'il n'en faut. Open Subtitles لدي ما يكفي من الغرف هنا والتي تفي بالغرض
    Si seulement il y avait un endroit avec beaucoup de chambres vides où il n'aurait pas de loyer à payer. Open Subtitles فقط لو كان هناك مكان فيه الكثير من الغرف الفاضية ولن يأخذ منه ايجار.
    " La maison de mon père a plein de pièces." Open Subtitles تقول أن منزل أبي لديه العديد من الغرف
    Le titre auquel je m'attendais était celui de Duc d'Anjou, avec un château à Anjou, avec des enfilades de pièces à Anjou. Open Subtitles اللقب الذى كنت أتوقعة هو " دوق أنجو". مع قصر فى "أنجو". مع العديد من الغرف فى "أنجو".
    Marcie, tu sais, plein de pièces ont besoin d'être protégées là-haut. Open Subtitles حسناً، أتعلمين، مارسي هناك العديد من الغرف تحتاج للحماية في الأعلى
    Comme il n'y avait que moi et maman, on avait des chambres vides et maman a décidé de les louer, surtout à des gens de passage, venant de Mobile, Montgomery, des endroits comme ça. Open Subtitles كنا أنا وأمى فقط وكان لدينا الكثير من الغرف الفارغة قررت أمى إستغلال الغرف الخارجية
    {\pos(192,210)}Tu veux que je monte ton sac dans une des chambres ? Open Subtitles تريدني أن أضع حقيبتك في أيّ من الغرف في الأعلى؟
    Il y a beaucoup de salles à l'intérieur. Open Subtitles ولكنى أرى العديد من الغرف بداخلها
    Y a plus de chambre à la cité U. Open Subtitles ليس هناك المزيد من الغرف في سكن الشباب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus